هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة
Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي.
للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية.
إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية.
يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
| Japanese display (Arabic) | |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Direct access: 改訂 , 会報 , 活字 , 監修 , 巻頭 , 外伝 , 概要 , 概略 , 記録 , 空白 改訂pronunciation: kaitei kanji characters: 改 , 訂 keyword: كتابtranslation: تنقيح ، مراجعة 改訂する: kaiteisuru: ينقِّح ، يراجع 改訂版: kaiteiban: طبعة منقحة <<< 版 check also: 改定 会報pronunciation: kaihou kanji characters: 会 , 報 keyword: كتابtranslation: نشرة ، تقرير 活字pronunciation: katsuji kanji characters: 活 , 字 keyword: كتابtranslation: حرف [حروف] طباعة 活字の: katsujino: منسوب إلى الحروف الطباعية 活字の誤り: katsujinoayamari: خطا طباعي <<< 誤 活字にする: katsujinisuru: يطبع 活字を組む: katsujiokumu: يحدد (نوع) الحرف المطبوع <<< 組 活字体: katsujitai: النص المطبوع ، حرف طباعي <<< 体 活字盤: katsujiban: حاوي [حاوية] الأحرف الطباعية <<< 盤 check also: 字体 監修pronunciation: kanshuu kanji characters: 監 , 修 keyword: كتابtranslation: إشراف ، مراقبة 監修する: kanshuusuru: يشرف ، يراقب 監修者: kanshuusha: ]التحرير] رئيس تحرير <<< 者
巻頭pronunciation: kantou kanji characters: 巻 , 頭 keyword: كتابtranslation: الصفحة الافتتاحية في كتاب ، بداية الكتاب 巻頭に: kantouni: في بداية الكتاب ، في الصفحة الافتتاحية للكتاب 巻頭の辞: kantounoji: مُقدِّمة (كتاب) ، مَدخَل <<< 辞 , 前書 , 序文 巻頭論文: kantouronbun: )في جريدة)المقالة الافتتاحية <<< 論文 外伝pronunciation: gaiden kanji characters: 外 , 伝 keyword: كتابtranslation: مُلحق ، إضافة ، اضافه ملحق لكتاب 概要pronunciation: gaiyou kanji characters: 概 , 要 keyword: كتابtranslation: موجز ، ملخص ، تلخيص ، خلاصة 概要を述べる: gaiyouonoberu: يعطي تلخيصاً ، يلخص ، يتصر ، ينجز <<< 述 synonyms: 概略 , 大綱 , 抜粋 概略pronunciation: gairyaku kanji characters: 概 , 略 keyword: كتابtranslation: موجز ، ملخص ، تلخيص ، خلاصة ، جوهر ، أساس الأمر 概略を言えば: gairyakuoieba: لو تحدثنا بشكل تقريبي <<< 言 概略を述べる: gairyakuonoberu: يعطي تلخيصاً ، يلخص ، يتصر ، ينجز <<< 述 概略を記す: gairyakuokisu <<< 記 概略を示す: gairyakuoshimesu <<< 示 check also: 概要 記録pronunciation: kiroku kanji characters: 記 , 録 keyword: رياضة , كتابtranslation: سجل ، وثيقة ، مستند ، رقم (في الحسابات والتوثيق) ، رقم قياسي 記録の: kirokuno: سجلي ، وثائقي 記録する: kirokusuru: يسجِّل ، يدوِّن في سِجِلّ 記録を作る: kirokuotsukuru: ]مستنداً ، رقماً قياسياً] ينشئ ]يكون] سجلاً <<< 作 記録を樹立する: kirokuojuritsusuru 記録を破る: kirokuoyaburu: يحطم الرقم القياسي ، يكسر الرقم القياسي <<< 破 記録的: kirokuteki: تسجيلي <<< 的 記録係: kirokugakari: مسجل ، مدون ، حافظ الوثائق والسجلات ، القائم على الأرشيف <<< 係 記録簿: kirokubo: سجل فهرسة <<< 簿 記録映画: kirokueiga: فيلم وثائقي <<< 映画 記録文学: kirokubungaku: تحقيق صحفي ، ريبورتاج <<< 文学 記録装置: kirokusouchi: مُسَجِل ، جهاز التسجيل <<< 装置 , レコーダー 記録用紙: kirokuyoushi: كشف مراجعة ، تأشيرة ، سجل مبيعات ، بيان [محضر] الأصوات <<< 用紙 記録保持者: kirokuhojisha: ] حامل الرقم القياسي ، حامل السند المسجّل في سجلات الشركة المُصْدِرة ]البورصة 新記録: shinkiroku: رقم قياسي جديد <<< 新 synonyms: 記載 , レコード , スコア 空白pronunciation: kuuhaku kanji characters: 空 , 白 keyword: كتابtranslation: خواء ، فراغ ، مساحة فارغة 空白の: kuuhakuno: منسوب إلى الفراغ 空白のページ: kuuhakunopeeji: صفحة خالية 空白を埋める: kuuhakuoumeru: يملأ الفراغ <<< 埋 check also: ブランク
119 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|