?

オンライン葡和辞典:キーワード:汽車

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5

直接アクセス: 駅員 , 駅長 , 駅前 , 改札 , 快速 , 貨車 , 汽車 , 北口 , 汽笛 , 軌道

駅員

発音: えきいん   漢字: ,    キーワード: 汽車   
翻訳:funcionário da estação (ferroviária)
次もチェック: 駅長

駅長

発音: えきちょう   漢字: ,    キーワード: 汽車   
翻訳:chefe de estação (ferroviária)
駅長室: えきちょうしつ: escritório do chefe da estação (ferroviária) <<<
次もチェック: 駅員

駅前

発音: えきまえ   漢字: ,    キーワード: 汽車   
翻訳:frente da estação de trem, na frente da estação de trem
駅前広場: えきまえひろば: praça na frente da estação de trem <<< 広場

改札

発音: かいさつ   漢字: ,    キーワード: 汽車   
翻訳:inspeção de bilhete, catraca
改札する: かいさつする: examinar [inspecionar, furar] bilhetes
改札係: かいせつがかり: examinador de bilhetes <<<
改札口: かいさつぐち: catraca, postigo de bilheteira <<<


快速

発音: かいそく   漢字: ,    キーワード: 汽車   
翻訳:alta velocidade
快速の: かいそくの: de alta velocidade, veloz
快速で: かいそくで: a altas velocidades, por comboio rápido
快速を出す: かいそくをだす: pôr em alta velocidade <<<
快速船: かいそくせん: barco rápido <<<
快速列車: かいそくれっしゃ: comboio rápido <<< 列車
次もチェック: 高速 , 急行

貨車

発音: かしゃ   漢字: ,    キーワード: 汽車   
翻訳:vagão de carga, carrinha
貨車渡し: かしゃわたし: franco a bordo <<<
次もチェック: 客車

汽車

発音: きしゃ   漢字: ,    キーワード: 汽車   
翻訳:trem, comboio
汽車で: きしゃで: por comboio
汽車で行く: きしゃでいく: ir de comboio <<<
汽車に乗る: きしゃにのる: apanhar um comboio <<<
汽車を降りる: きしゃをおりる: daixar [sair de ] um comboio <<<
汽車の旅: きしゃのたび: viagem de comboio <<<
汽車旅行: きしゃりょこう <<< 旅行
汽車賃: きしゃちん: tarifa ferroviária <<<
汽車弁: きしゃべん: inauguração de ferrovia <<<
夜汽車: よぎしゃ: comboio noturno <<<
東風汽車: とうふうきしゃ: Dongfeng Motor (um fabricante de automóveis chinês) <<< 東風
次もチェック: 電車 , 列車

北口

発音: きたぐち   漢字: ,    キーワード: 汽車   
翻訳:saída a norte
次もチェック: 南口

汽笛

発音: きてき   漢字: ,    キーワード: 汽車 ,   
翻訳:apito, sirene, buzina
汽笛を鳴らす: きてきをならす: assobiar, soprar num apito <<<
同意語: 警笛 , サイレン

軌道

発音: きどう   漢字: ,    キーワード: 天文 , 汽車   
翻訳:órbita, caminho, percurso
軌道の: きどうの: orbital
軌道に乗る: きどうにのる: enveredar [ir, entrar] pelo caminho certo, fazer progresso estável, chegar à órbita certa <<<
軌道に乗せる: きどうにのせる: ir na direção certa, lançamento em órbita, orbitar
軌道を逸する: きどうをいっする: afastar-se do caminho [percurso] certo <<<
軌道を外れる: きどうをはずれる <<<
軌道を敷く: きどうをしく: contruir caminhos [percursos, estradas] <<<
軌道面: きどうめん: plano de órbita <<<
軌道修正: きどうしゅうせい: correção de estratégia [rumo, percurso] <<< 修正
軌道飛行: きどうひこう: voo [lance] em órbita <<< 飛行
楕円軌道: だえんきどう: órbita elíptica <<< 楕円
標準軌道: ひょうじゅんきどう: medida padrão <<< 標準
次もチェック: 線路


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから46個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します