?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
直接アクセス: 数日 , 趨勢 , 崇拝 , 数量 , 末っ子 , 素顔 , 隙間 , 鋤焼 , 酸塊 , 助平 数日発音: すうじつ 漢字:数 , 日 キーワード: カレンダー翻訳:ein paar Tage 数日来: すうじつらい: seit wenigen Tagen <<< 来 数日後: すうじつご: ein paar Tage später <<< 後 此所数日: ここすうじつ: in der letzten Zeit, in letzter Zeit <<< 此所 趨勢発音: すうせい 漢字:勢翻訳:Tendenz, Neigung, Lauf, Gang, Strom 崇拝発音: すうはい 漢字:崇 , 拝 キーワード: 宗教翻訳:Anbetung, Verehrung, Vergötterung 崇拝する: すうはいする: anbeten, verehren, vergöttern 崇拝者: すうはいしゃ: Anbeter, Verehrer, Vergötterer <<< 者 聖母崇拝: せいぼすうはい: Marienkult, Marianismus <<< 聖母 祖先崇拝: そせんすうはい: Ahnenkult, Ahnenverehrung <<< 祖先 英雄崇拝: えいゆうすうはい: Heldenverehrung <<< 英雄 黄金崇拝: おうごうすうはい: Mammonsdienst, Geldanbetung <<< 黄金 偶像を崇拝する: ぐうぞうをすうはいする: Abgötterei treiben, Götzen anbeten <<< 偶像 偶像崇拝: ぐうぞうすうはい: Abgötterei, Bilderanbetung, Götzendienst, Idolatrie <<< 偶像 個人崇拝: こじんすうはい: Personenkult, Persönlichkeitskult <<< 個人 トーテム崇拝: とーてむすうはい: Totemismus <<< トーテム 数量発音: すうりょう 漢字:数 , 量 キーワード: 単位翻訳:Quantität, Menge 数量が増す: すうりょうがます: vermehren <<< 増 数量が減る: すうりょうがへる: vermindern <<< 減 数量単位: すうりょうたんい: Mengeneinheit <<< 単位 同意語: 分量
末っ子発音: すえっこ 漢字:末 , 子 キーワード: 子供翻訳:das jüngste Kind, Nesthäkchen, Nestjüngste 素顔発音: すがお 漢字:素 , 顔翻訳:ungeschminktes Gesicht 隙間発音: すきま 漢字:隙 , 間 キーワード: 建築翻訳:Lücke, Spalt, Spalte, Öffnung, freier Raum 隙間が有る: すきまがある: etwas offenstehen <<< 有 隙間の無い: すきまのない: lückenlos (a.), dicht <<< 無 隙間無く: すきまなく: lückenlos (adv.), dicht 隙間から覗く: すきまからのぞく: hindurchgucken <<< 覗 隙間に詰める: すきまにつめる: in die Öffnung hineinstopfen, abdichten <<< 詰 隙間風: すきまかぜ: Luftzug <<< 風 鋤焼発音: すきやき 漢字:鋤 , 焼 キーワード: 日本食翻訳:Sukiyaki 鋤焼鍋: すきやきなべ: Sukiyakipfanne <<< 鍋 酸塊発音: すぐり 漢字:酸 , 塊 違う綴り: スグリ キーワード: 果物翻訳:Stachelbeer 黒酸塊: くろすぐり: Gichtbeere, schwarze Johannisbeere <<< 黒 助平発音: すけべい, すけべ 漢字:助 , 平 キーワード: セックス翻訳:Wollüstling, geiler Bock, gemeine Kreatur, Schürzenjäger 助平な: すけべいな: wollüstig, geil, lüstern, üppig 次もチェック: エッチ
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから1552個の記事を抽出しました。 | |
|