?

オンライン独和辞典:キーワード:位置

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6

直接アクセス: 左右 , 正面 , 所在 , 縦横 , 上下 , 上方 , 頭上 , 先頭 , 前後 , 前方

左右

発音: さゆう   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:rechte und linke Seite, Rechte und Linke
左右に: さゆうに: beiderseitig, nach links und rechts
左右する: さゆうする: beeinflussen, einwirken (auf), Einfluss haben (auf), einen Einfluss ausüben (auf), beherrschen, in der Gewalt haben, das Heft in der Hand haben
左右される: さゆうされる: unter dem Einfluss (von jm.) sein, jm. [etw.] unterworfen sein, in [unter] js. Gewalt sein, abhängig sein (von), abhängen (von)
左右を見る: さゆうをみる: nach links und rechts sehen, den zu seiner Rechten und Linken Sitzenden Blicke zuwerfen <<<
言を左右にする: げんをさゆうにする: Ausflüchte machen, es mit der Wahrheit nicht (so) genau nehmen wollen <<<

正面

発音: しょうめん   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:Vorderseite, Front, Fassade
正面の: しょうめんの: Frontal-, Vorder-, Stirn-
正面の壁: しょうめんのかべ: Stirnwand, Vorderwand <<<
正面に: しょうめんに: vor, auf der Vorderseite
正面から: しょうめんから: von vorne
正面図: しょうめんず: Frontansicht <<<
正面攻撃: しょうめんこうげき: Frontangriff <<< 攻撃
正面行進: しょうめんこうしん: Frontalvorstoß <<< 行進
正面桟敷: しょうめんさじき: erster Rang (im Theater) <<< 桟敷
正面衝突: しょうめんしょうとつ: Frontalzusammenstoß <<< 衝突
正面玄関: しょうめんげんかん: Haupteingang <<< 玄関
正面入口: しょうめんいりぐち <<< 入口
正面広場: しょうめんひろば: Ehrengericht <<< 広場
真正面: ましょうめん: gerade Front [Stirnseite, Vorderseite] <<<
真正面に: ましょうめんに: gerade gegenüber, auf der grade entgegengesetzten Seite
同意語: 前面

所在

発音: しょざい   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:Aufenthalt, Verbleib, Sitz, Standort
所在地: しょざいち: Sitz, Standort <<<
所在を晦ます: しょざいをくらます: sich versteckt halten
次もチェック: 場所 , 位置

縦横

発音: じゅうおう   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:vertikal und horizontal
縦横に: じゅうおうに: kreuz und quer, in die Kreuz und Quere, Länge und Breite nach, längs- und kreuzweise, vertikal und horizontal, überall, allenthalben, auf Schritt und Tritt, an allen Ecken und Enden, in jeder Richtung, in allen Richtungen, weit und breit
縦横無尽: じゅうおうむじん: nach Herzenslust (sich bewegen), wie man eben will
次もチェック: 四方


上下

発音: じょうげ   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:oberer und unterer Teil, Auf und Ab, Oben und Unten, Anfangs und Endteil
上下に: じょうげに: auf und ab [nieder], nach oben und unten, hin und her, senkrecht, hoch und niedrig, Hohen und Niedrigen, Über- und Unterliegen
上下する: じょうげする: auf und ab [nieder] gehen, nach oben und unten [hin und her] gehen, steigen und fallen
上下の別無く: じょうげのべつなく: ohne Rücksicht auf hoch und niedrig, ohne vom König unten bis zum Bettler
上下動: じょうげどう: senkrechte Erschütterung <<<
上下線: じょうげせん: auf- und absteigende Linie, Bahn in beider Richtungen <<<

上方

発音: じょうほう, かみがた   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:Oberteil, Kyoto-Gebiet (wo sich japanische Kaiser niedergelassen hatten)
上方の: じょうほうの: obere, höhere, Ober-
上方に: じょうほうに: oben, droben, aufwärts
次もチェック: 下方 , 京都

頭上

発音: ずじょう   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:auf dem Kopf, über dem Kopf
頭上に: ずじょうに
頭上に落ちる: ずじょうにおちる: jm. auf den Kopf fallen <<<
頭上を見上げる: ずじょうをみあげる: nach oben sehen, die Augen in die Höhe richten

先頭

発音: せんとう   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:Spitze
先頭に立つ: せんとうにたつ: an der Spitze stehen <<<
先頭打者: せんとうだしゃ: erster Batter <<< 打者
先頭部隊: せんとうぶたい: Vorhut <<< 部隊

前後

発音: ぜんご   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:vor und hinter, vorn und hintern, vor und nach, vorher und nachher, vor- und rückwärts, Reihenfolge, so etwa, gegen, um, ungefähr
前後する: ぜんごする: außer Ordnung kommen, alles in einen Topf werfen
話が前後する: はなしがぜんごする: sich in seiner Rede verheddern, durcheinander reden [erzählen], ohne Zusammenhang [zusammenhanglos] reden <<<
前後して: ぜんごして: hintereinander, nacheinander, einer hinter [nach] dem anderen
前後に動かす: ぜんごにうごかす: hin und her bewegen <<<
前後を弁えず: ぜんごをわきまえず: unterschiedslos, gedankenlos, rücksichtslos, ohne zu überlegen, unvorsichtigerweise <<<
前後を忘れる: ぜんごをわすれる: außer sich [in Leidenschaft] geraten (vor), sich selbst (so weit) vergessen (zu, dass), den Kopf [den Verstand] verlieren (vor, aus), sich nicht (mehr) beherrschen können (vor) <<<
前後を通じて: ぜんごをつうじて: die ganze Zeit hindurch, von Anfang bis (zu) Ende, durchaus <<<
前後を見回す: ぜんごをみまわす: sich nach vorn hinten umsehen
前後関係: ぜんごかんけい: Kontext, Zusammenhang <<< 関係

前方

発音: ぜんぽう   漢字: ,    キーワード: 位置 , 戦争   
翻訳:Vorderseite, Front
前方の: ぜんぽうの: vorderste, vorderster, vorderstes
前方に: ぜんぽうに: vorn
前方へ: ぜんぽうへ: nach vorn, vorwärts
前方を見よ: ぜんぽうをみよ: Sieh dich vor! <<<
次もチェック: 後方


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから56個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します