?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
直接アクセス: 交流 , 考慮 , 効力 , 後輪 , 恒例 , 高齢 , 香炉 , 航路 , 口論 , 港湾 交流発音: こうりゅう 漢字:交 , 流 キーワード: テクノロジー , 政治翻訳:Wechselstrom, Austausch 交流する: こうりゅうする: austauschen 交流発電機: こうりゅうはつでんき: Wechselstromerzeuger, Wechselstromgenerator, Wechselstromdynamo 文化交流: ぶんかこうりゅう: Kulturaustausch <<< 文化 次もチェック: 直流 考慮発音: こうりょ 漢字:考 , 慮翻訳:Überlegung, Erwägung, Nachdenken 考慮する: こうりょする: nachdenken 考慮して: こうりょして: als Belohnung für, als Entgelt für, als Entschädigung für 考慮中: こうりょちゅう: noch nicht entschieden sein, schweben <<< 中 次もチェック: 配慮 , 思考 効力発音: こうりょく 漢字:効 , 力 キーワード: 医学翻訳:Wirkung, Wirksamkeit, Effekt, Erfolg, Gültigkeit 効力の有る: こうりょくのある: wirkungsvoll, effektvoll, wirksam, effektiv, erfolgreich, gültig <<< 有 効力の無い: こうりょくのない: wirksamlos,erfolglos, unwirksam, ungültig <<< 無 効力を生じる: こうりょくをしょうじる: wirksam [effektiv, erfolgreich, gültig] werden, in Kraft treten, zur Wirkung kommen <<< 生 効力を失う: こうりょくをうしなう: Wirkung [Gültigkeit] verlieren <<< 失 次もチェック: 効果 後輪発音: こうりん 漢字:後 , 輪 キーワード: 自動車翻訳:Hinterrad 後輪駆動: こうりんくどう: Hinterantrieb <<< 駆動 反意語: 前輪 次もチェック: 全輪
恒例発音: こうれい 漢字:恒 , 例 キーワード: カレンダー翻訳:das übliche Verfahren, das Gewöhnliche 恒例の: こうれいの: üblich, gebräuchlich, gewöhnlich 恒例に拠り: こうれいにより: wie üblich [gebräuchlich, gewöhnlich], dem üblichen Verfahren gemäß, wie es das übliche Verfahren fordert <<< 拠 高齢発音: こうれい 漢字:高 , 齢 キーワード: 生活翻訳:hohes [vorgerücktes] Alter 高齢の: こうれいの: hochbejahrt, hochbetagt, greis, hoch an Jahren, vergreist 高齢に達する: こうれいにたっする: ein hohes Alter erreichen <<< 達 高齢化: こうれいか: Alterung, Altwerden, Altern <<< 化 高齢者: こうれいしゃ: der Greis <<< 者 , 老人 , 年寄 高齢者住宅: こうれいしゃじゅうたく: Seniorenwohnhaus, Seniorenresidenz <<< 住宅 香炉発音: こうろ 漢字:香 , 炉 キーワード: 飾り翻訳:Weichrauchfass, Rächergefäß 航路発音: こうろ 漢字:航 , 路 キーワード: 船 , 飛行機翻訳:Schifffahrtsweg, Schifffahrtsstraße, Fahrwasser, Kurs, Wasserstraße 航路から外れる: こうろからはずれる: von Kurs abweichen <<< 外 航路を変える: こうろをかえる: den Kurs ändern [wechseln] <<< 変 航路標識: こうろひょうしき: Bake <<< 標識 航路浮標: こうろふひょう: Betonnung, Seezeichen 近海航路: きんかいこうろ: Küstenfahrt, Küstenschifffahrt <<< 近海 定期航路: ていきこうろ: regelmäßiger Schifffahrtslinie <<< 定期 遠洋航路: えんようこうろ: Ozeanlinie, Überseelinie <<< 遠洋 沿岸航路: えんがんこうろ: Küstenlinie <<< 沿岸 外国航路: がいこくこうろ: Überseeroute <<< 外国 次もチェック: 経路 , ルート 口論発音: こうろん 漢字:口 , 論翻訳:(Wortwechsel, Wortstreit, Disput, Krach, Szene, Zank 口論する: こうろんする: einen Wortwechsel [Wortstreit] haben (mit jm. über), disputieren (mit jm. über), Krach haben (mit jm. über), eine Szene erleben (mit jm. über), zanken (mit jm. über) 港湾発音: こうわん 漢字:港 , 湾 キーワード: 海翻訳:Hafen 港湾施設: こうわんしせつ: Hafeneinrichtung <<< 施設 港湾労働者: こうわんろうどうしゃ: Hafenarbeiter
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから1791個の記事を抽出しました。 | |
|