?

オンライン独和辞典:「k」で始まる言葉

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180

直接アクセス: 小犬 , 恋人 , 高圧 , 公安 , 更衣 , 行為 , 好意 , 降雨 , 幸運 , 光栄

小犬

発音: こいぬ   漢字: ,    違う綴り: 子犬   キーワード: ペット   
翻訳:Hündchen

恋人

発音: こいびと   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:Geliebter, Liebhaber, Liebster, Geliebte, Liebste, Schatz, Schätzchen
恋人同士: こいびとどうし: Liebespaar <<< 同士
次もチェック: 愛人

高圧

発音: こうあつ   漢字: ,    キーワード: テクノロジー   
翻訳:Hochdruck, Hochspannung, Unterdrückung, Bedrückung, Zwang, Gewalt
高圧的: こうあつてき: gebieterisch, befehlshaberisch, gewaltsam, durch Nötigung <<<
高圧線: こうあつせん: Starkstromleitung <<<
高圧電流: こうあつでんりゅう: Hochspannungsstrom <<< 電流
高圧回路: こうあつかいろ: Hochspannungsstromkreis <<< 回路
高圧手段: こうあつしゅだん: rücksichtslose Maßnahme <<< 手段

公安

発音: こうあん   漢字: ,    キーワード: 保安   
翻訳:öffentliche Friede, öffentliche Ruhe, Landfriede
公安を保つ: こうあんをたもつ: die öffentliche Ruhe bewahren [schützen], die öffentliche Ruhe und Ordnung aufrechterhalten <<<
公安を乱す: こうあんをみだす: den öffentlichen Frieden stören, die öffentliche Ruhe stören <<<
公安を害する: こうあんをがいする <<<
公安官: こうあんかん: Sicherheitsbeauftragter <<<
公安条例: こうあんじょうれい: Sicherheitsverordnung <<< 条例
公安委員: こうあんいいん: Mitglied des Sicherheitsausschusses <<< 委員
公安委員会: こうあんいいんかい: staatlicher Sicherheitsausschusses <<<
同意語: 治安
次もチェック: 警察


更衣

発音: こうい   漢字: ,    キーワード: 衣服   
翻訳:Wechsel der Kleidung
更衣する: こういする: sich umziehen
更衣室: こういしつ: Umkleideraum, Garderobezimmer <<<
次もチェック: 着替

行為

発音: こうい   漢字: ,   
翻訳:Tat, Handeln, Handlung, Akt, Aktion, Betragen, Benehmen, Verhalten
行為する: こういする: tun, handeln
行為に現す: こういにあらわす: in die Tat umsetzen, ausführen, durchführen <<<
行為者: こういしゃ: Täter, Missetäter <<<
行為能力: こういのうりょく: Geschäftsfähigkeit <<< 能力
商行為: しょうこうい: Handelsgeschäft <<<
性行為: せいこうい: Geschlechtsverkehr, Intimverkehr <<<
海賊行為: かいぞくこうい: Seeräuberei, Piraterie <<< 海賊
山賊行為: さんぞくこうい: Räuberei <<< 山賊
暴力行為: ぼうりょくこうい: Gewalttat <<< 暴力
不倫な行為をする: ふりんなこういをする: unmoralisch handeln, sich unsittlich benehmen <<< 不倫
不法行為: ふほうこうい: ungesetzliche Handlung, Unrechtmäßigkeiten, Gesetzübertretung <<< 不法
単独行為: たんどくこうい: einseitiges Rechtsgeschäft <<< 単独
不正行為: ふせいこうい: unehrliche [unredliche] Handlung, Schwindelei, Mogelei <<< 不正
猥褻行為: わいせつこうい: Unzucht <<< 猥褻
訴訟行為: そしょうこうい: Prozesshandlung, Instanz <<< 訴訟
一方行為: いっぽうこうい: einseitige Tat <<< 一方
汚職行為: おしょくこうい: korruptes Betragen <<< 汚職
統治行為: とうちこうい: Staatsakt <<< 統治
無償行為: むしょうこうい: unentgeltliche Tat, unmotivierte Handlung <<< 無償
裏切行為: うらぎりこうい: verräterische Handlung, Doppelspiel <<< 裏切
野蛮な行為: やばんなこうい: barbarische Tat, Grausamkeit, Brutalität <<< 野蛮
犯罪行為: はんざいこうい: Straftat, Verbrechen <<< 犯罪
違法行為: いほうこうい: rechtswidrige [gesetzwidrige] Handlung, Illegalität <<< 違法
テロ行為: てろこうい: Terrorakt, Terroraktion <<< テロ
スパイ行為: すぱいこうい: Spionage <<< スパイ
次もチェック: 行動 , 仕業

好意

発音: こうい   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:Wohlwollen, guter Wille, Güte, Freundlichkeit, Gefälligkeit, Liebenswürdigkeit, Liebesdienst, Gunst, Gunstbezeigung
好意有る: こういある: wohlwollend, gütig, freundlich, lebenswürdig, wohlmeinend, wohlgemeint <<<
好意的: こういてき <<<
好意で: こういで: mit guter Absicht
好意的に: こういてきに
好意を持つ: こういをもつ: jm. wohl wollen, jm. gewogen (zugeneigt) sein, Wohlwollen haben, es gut meinen <<<

降雨

発音: こうう   漢字: ,    キーワード: 天気   
翻訳:Regenfall, Regen, Niederschlag, regnerisches Wetter
降雨季: こううき: Regenzeit, Regenmonat <<<
降雨図: こううず: Regenkarte <<<
降雨量: こううりょう: Regenmenge <<<

幸運

発音: こううん   漢字: ,    キーワード: 生活   
翻訳:Glück, Fortuna, Gunst des Geschicks, Dusel, Seligkeit
幸運な: こううんな: glücklich, beglückt, beseligt, glückhaft, glückselig
幸運にも: こううんにも: glücklicherweise, zum Glück
幸運を祈る: こううんをいのる: jn. alles Gute wünschen <<<
幸運に恵まれる: こううんにめぐまれる: Glück haben <<<
幸運を齎す: こううんをもたらす: Glück bringen <<<
幸運児: こううんじ: Glückskind, Günstling des Glücks, Liebling des Götter <<<
次もチェック: 幸福 , ラッキー , 不運

光栄

発音: こうえい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Ehre, Ruhm, Glorie
光栄な: こうえいな: ehrenvoll, ehrenhaft, glorreich, ruhmreich
光栄有る: こうえいある <<<
光栄に浴する: こうえいによくする: die Ehre haben etw. zu tun, sich beehren etw. zu tun <<<
光栄に思う: こうえいにおもう: für eine Ehre halten, sich eine Ehre machen (aus), sich geehrt fühlen, sich zur Ehre anrechnen <<<
次もチェック: 栄光


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから1791個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します