?

オンライン独和辞典:キーワード:挨拶

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8

直接アクセス: 作法 , 左様 , 失敬 , 失礼 , 謝意 , 謝罪 , 謝礼 , 祝儀 , 祝辞 , 祝杯

作法

発音: さほう   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Manieren, Sitten, Etikette
作法に適う: さほうにかなう: sich an die Etikette halten <<<
作法に悖る: さほうにもとる: gegen gute Sitten verstoßen
作法に外れる: さほうにはずれる <<<
作法を習う: さほうをならう: gute Manieren lernen <<<
作法を守る: さほうをまもる: gute Manieren wahren <<<
作法を心得た: さほうをこころえた: manierlich, mit guten Manieren, wohlgesittet <<< 心得
作法を心得ない: さほうをこころえない: keine Maniere kennen, mit schlechtem Benehmen, ungesittet, unhöflich
行儀作法: ぎょうぎさほう: Etikette, Manieren <<< 行儀
礼儀作法: れいぎさほう: gute Manieren, fine Umgangsformen <<< 礼儀
次もチェック: エチケット , マナー

左様

発音: さよう   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:ja, na ja, allerdings, eben, sehr richtig, sehr wahr, nun, also, nun aber, so wie dies, auf diese Weise
左様なら: さようなら, さよなら: Auf Wiedersehen, Auf Wiederschauen, Auf Wiederhören, Leben Sie wohl, Lebewohl, Adieu, Mach's gut, Tschüs

失敬

発音: しっけい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Unhöflichkeit, Unfreundlichkeit
失敬な: しっけいな: unhöflich, unfreundlich, ungefällig, unsympatisch, kurz angebunden, barsch, schroff, frech, unverschämt, rau, grob, klobig, rüde, ungeschliffen, unmanierlich, formlos
失敬な事を言う: しっけいなことをいう, しっけいなことをゆう: beleidigen, beschimpfen, schmähen (auf, gegen, über)
失敬する: しっけする: auf Wiedersehen sagen, klauen, mausen, mopsen, in die Tasche stecken ohne zu sagen, pumpen
同意語: 失礼

失礼

発音: しつれい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Unhöflichkeit, Grobheit, Rohheit, Unbildung, Unfreundlichkeit, Entschuldigen [Verzeihen] Sie! Entschuldigung! Verzeihung! Es tut mir Leid
失礼な: しつれいな: unhöflich, grob, roh, ungebildet, unfreundlich, Wie kannst du es wagen!
失礼する: しつれいする: jn. verlassen
失礼します: しつれいします: Entschuldigen [Verzeihen] Sie für einen Moment
失礼ですが: しつれいですが: Darf ich Ihnen fragen was, Es tut mir leid dass ich Sie damit belästigen muss aber
失礼な事を言う: しつれいなことをいう: etwas Unhöfliches sagen, in unfreundliche Worte kleiden
失礼な振舞いをする: しつれいなふるまいをする: jm. gegenüber unhöflich sein
失礼な態度を取る: しつれいなたいどをとる
一寸失礼: ちょっとしつれい: Ich komme gleich! Komme gleich zurück! <<< 一寸


謝意

発音: しゃい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Dank, Dankbarkeit
謝意を表す: しゃいをあらわす: Dank aussprechen (für), seine Dankbarkeit bezeigen, sich erkenntlich zeigen <<<
謝意を表して: しゃいをあらわして: als Zeichen der Dankbarkeit
次もチェック: 感謝 , 御礼

謝罪

発音: しゃざい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Abbitte
謝罪の: しゃざいの: entschuldigend
謝罪する: しゃざいする: jm. Abbitte tun, jn. um Verzeihung (Entschuldigung) bitten
次もチェック: 御免

謝礼

発音: しゃれい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Honorare, Belohnung
謝礼する: しゃれいする: jn. honorieren, jn. belohnen (für)
次もチェック: 礼金

祝儀

発音: しゅうぎ   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Gratulationsgeschenk, Kongratulation
祝儀を遣る: しゅうぎをやる: ein Trinkgeld geben <<<
祝儀を述べる: しゅうぎをのべる: jm. zu etw. gratulieren <<<

祝辞

発音: しゅくじ   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Glückwunsch, Gratulation, Festrede
祝辞を述べる: しゅくじをのべる: seinen Glückwunsch abstatten (jm.), Glück wünschen (jm zu etw.), gratulieren (jm. zu etw.) <<<

祝杯

発音: しゅくはい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Prosit
祝杯を上げる: しゅくはいをあげる: toasten, einen Toast ausbringen, js. Gesundheit trinken <<<
次もチェック: 乾杯


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから72個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します