?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で
スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | スペイン語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 切 , 弁 , 巻 , 研 , 針 , 関 , 斤 , 柄 , 貫 , 綱 切カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 4翻訳:cortar, picar, recortar, tallar, partir, sajar, serrar, derribar, talar セツ, サイ 切ない: せつない: doloroso, aflictivo <<< 苦痛 切る: きる: cortar, picar, recortar, tallar, partir, sajar, serrar, derribar, talar, bajar de, terminar [acabar] de inf. 切れる: きれる: cortarse, romperse, gastarse, interrumpirse, agotarse, acabarse, expirar, vencer, caducar, separado (jp.) 切: きれ: pieza (jp.), trozo, porción, pedazo, filete, raja, tela, tejido, paño 切: きり: fin (jp.), término 切り落とす: きりおとす: abatir, cortar <<< 落 切り刻む: きりきざむ: cortar [partir] algo en trozos <<< 刻 切り崩す: きりくずす: demoler, zapar <<< 崩 切り捨てる: きりすてる: talar, recortar, redondear <<< 捨 切り倒す: きりたおす: talar, abatir <<< 倒 切り詰める: きりつめる: reducir, recortar, economizar <<< 詰 切り取る: きりとる: cortar, recortar, quitar <<< 取 切り離す: きりはなす: apartar, separar, cortar <<< 離 切り払う: きりはらう: cortar; eliminar, desamar <<< 払 切り出す: きりだす: extraer (piedras, madras), aborder el tema, ir al grano, entrar en materia <<< 出 熟語:切手 , 切符 , 切上 , 切替 , 切株 , 切下 , 切妻 , 切札 , 裏切 , 売切れ , 貸切 , 缶切 , 小切手 , 仕切 , 締切 , 切腹 , 切断 , 切望 , 損切 , 大切 , 親切 , 爪切り , 飛切 , 踏切 , 水切 , 細切 , 適切 , 切実 , 切口 , 見切 , 切羽 語句:鋏で切る , 鋸で切る , 成り切る , 毛を切る , 分かり切った , 縁を切る , 水を切る , 泳ぎ切る , 使い切る , 首を切る , 張り切る , 小さく切る , 木を切る , 割り切れる , 割り切れない , 乗り切る , 雲が切れる , 髪を切る , 爪を切る , 疲れ切る , 煮え切らない , 封を切る , 叩き切る , 事切れる , 油が切れる , 堰を切る , 困り切る , 決まり切った , 痺れを切らす , 苦り切る , 値切る , 厚く切る , 薄く切る , 押し切る , 読み切る , 息が切れる , 息を切らして , 言い切る , 踏み切る , 口を切る , 遣り切れない , 期限切れ , 期限が切れる , 期限が切れた , 切符を切る , 切符切り , 切札を切る , 巾着切り , 句読を切る , 資金が切れる , 短冊に切る , 堤防が切れる , 電球が切れた , 電源を切る , 電流を切る , 電話を切る , 伝票を切る , 電池が切れる , 派遣切り , 葉巻切り , 針金切り , 燃料が切れる , 十字を切る , 補給が切れる , 見栄を切る , 微塵切り , 微塵に切る , 仁義を切る , カーブを切る , クラッチを切る , コンマで切る , シャッターを切る , スイッチを切る , スタートを切る , テープを切る , トランプを切る , ハンドルを切る , バッテリーが切れる , ヒューズが切れる , ビザが切れる , トップを切る 同意語: 斬 , カット 弁カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 5翻訳:corona, distinguir, discernir, disputar (bor.), pelear, reñir ベン, バン, ヘン 弁: かんむり: corona <<< 冠 弁える: わきまえる: distinguir, discernir, saber, conocer 弁: はなびら: pétalo <<< 花弁 弁ける: わける: dividir, partir <<< 分 弁う: あらそう: disputar, pelear, reñir <<< 争 弁: べん: pétalo, válvula, manera del discurso (jp.), dialecto 弁が立つ: べんがたつ: ser elocuente <<< 立 弁を開ける: べんをあける: abrir la válvula <<< 開 熟語:花弁 , 合弁 , 弁解 , 弁護 , 弁償 , 弁当 , 弁明 , 代弁 , 弁論 , 弁済 語句:汽車弁 , 九州弁 , 吸入弁 , 田舎弁 , 是非を弁じる , 善悪を弁える , 前後を弁えず , 心臓弁 , 東北弁 , 排気弁 , 安全弁 次もチェック: バルブ 巻カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 9翻訳:enrollar, envolver, rollo, volumen カン, ケン 巻: まき: rollo, volumen 巻く: まく: enrollar, arrollar, liar, envolver, atar algo con cuerda, poner cuerdas a algo, devanar 巻き包む: まきつつむ: envolver algo con algo <<< 包 巻き繰る: まきくる: atar, amarar <<< 繰 巻き上がる: まきあがる: levantarse, arremolinarse <<< 上 巻き上げる: まきあげる: elevar algo con un torno, apropiarse de algo de uno, arrebatar algo a uno, timar, desvalijar <<< 上 巻き起こす: まきおこす: causar, originar, dar origen a algo, ocasionar, producir, provocar <<< 起 巻き返す: まきかえす: contraatacar, arreglar la situación <<< 返 巻き込む: まきこむ: implicar [mezclar, envolver, involucrar] a uno en algo <<< 込 巻き付く: まきつく: enrollarse alrededor de [enroscarse en, enredarse en] algo, trepar por algo <<< 付 巻き付ける: まきつける: enrollar, enroscar, enredar <<< 付 巻き戻す: まきもどす: rebobinar <<< 戻 熟語:石巻 , 渦巻 , 巻頭 , 席巻 , 竜巻 , 寝巻 , 鉢巻 , 葉巻 , 春巻 , 巻貝 , 巻毛 , 巻物 , 襟巻 語句:舌を巻く , 傘を巻く , 煙に巻く , 煙に巻かれる , 渦を巻く , 簾を巻く , 帆を巻く , 尾を巻く , 管を巻く , 河童巻 , 昆布巻 , 時計を巻く , 鳴門巻 , 海苔巻 , 螺子を巻く , 巻脚絆 , 尻尾を巻く , 襟巻を巻く , 竜頭を巻く , キャベツ巻 , リールを巻く 同意語: 捲 , ロール 研カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 9翻訳:pulir, pulimentar, bruñir, esmerilar, limar, perfeccionar, depurar, aguzar, afilar, amolar, ahondar en algo ケン 研く: みがく: pulir, pulimentar, bruñir, esmerilar, limar, perfeccionar, depurar <<< 磨 研ぐ: とぐ: aguzar, afilar, amolar 研ぎ澄ます: とぎすます: aguzar [afilar, amolar] bien <<< 澄 熟語:研修 , 研磨 , 研究 語句:刀を研ぐ , 米を研ぐ , 爪を研ぐ , 剃刀を研ぐ
針カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 10翻訳:aguja, alfiler, azuelo, espina, pincho, aguijón, manecilla シン 針: はり 針で刺す: はりでさす: pinchar [punzar] algo con una aguja <<< 刺 針で刺すような痛み: はりでさすようないたみ: dolor punzante 熟語:鉤針 , 短針 , 長針 , 針葉 , 針路 , 針金 , 針鼠 , 避雷針 , 方針 語句:蜂の針 , 針仕事 , 刺繍針 , 注射針 , 時計の針 , ダイヤモンド針 , ホッチキスの針 次もチェック: 鍼 関カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 14翻訳:barrera, aduana (ext.), mecanismo, mecánica カン 関する: かんする: estar relacionado con algo, concernir, atañer 関した: かんした: relativo a, concerniente a 関る: あずかる: participar [tomar parte] en algo <<< 与 関: からくり: mecanismo, mecánica <<< 絡繰 関: かんぬき: cerrojo, tranca <<< 閂 関: せき: aduana, barrera, título de sumo (jp.) 熟語:機関 , 玄関 , 関数 , 関心 , 関節 , 関税 , 関連 , 下関 , 税関 , 関係 , 関西 , 関東 , 難関 , 相関 , 通関 , 関所 語句:生命に関わる , 存亡に関する 斤カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 道具 , 単位 画数: 4翻訳:hacha キン 斤: おの: hacha <<< 斧 斤: まさかり 斤: きん: unidad de peso (ca. 600 g, jp.) 柄カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 道具 , 芸術 画数: 9翻訳:mango, asa, empuñadura ヘイ, ヒョウ 柄: え: mango, asa 柄を付ける: えをつける: poner un mango a algo <<< 付 柄: つか: empuñadura 柄: がら: patrón (jp.), dibujo, talla, carácter, personalidad <<< 模様 , パターン 柄の大きい: がらのおおきい: de gran talla <<< 大 柄の小さい: がらのちいさい: de poca talla <<< 小 柄の悪い: がらのわるい: mal educado, tosco, vulgar, zafio <<< 悪 熟語:大柄 , 事柄 , 銘柄 , 葉柄 語句:弓の柄 , 鍋の柄 , 傘の柄 , 箒の柄 , 槍の柄 , 舵の柄 , 梃子の柄 , 商売柄 , ナイフの柄 貫カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 単位 , 道具 画数: 11翻訳:penetrar, traspasar, atravesar, taladrar カン 貫: かん: unidad de dinero antiguo (jp.), unidad de peso (3.75 kg) 貫く: つらぬく: penetrar, traspasar, atravesar, taladrar 貫く: ひく: tirar, remolcar, halar <<< 引 熟語:貫通 , 貫徹 , 貫禄 , 突貫 , 一貫 次もチェック: 穿 綱カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 14翻訳:cuerda, soga, maroma, cable コウ 綱: つな 綱を張る: つなをはる: estirar una cuerda <<< 張 熟語:大綱 , 綱引 , 要綱 , 横綱 , 艫綱 , 手綱 語句:犬の綱 , 頼みの綱 , 干物綱 , クロム綱 同意語: ケーブル , ロープ 次もチェック: 繋
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから41個の記事を抽出しました。 | |
|