Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet. | Vista en Japonés | |
Acceso directo: 夕 , 外 , 多 , 夜 , 夢 , 夙 , 夥 夕categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 3traducción: tarde seki 夕: yuu 夕: yuube: atardecer palabras kanji: 七夕 , 夕刊 , 夕方 , 夕暮 , 夕食 , 夕立 , 夕日 , 夕焼 expresión: 夕御飯 antónimos: 朝 外categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición # de trazos: 5traducción: fuera, exterior, externo gai, ge, ui 外: hoka: otro <<< 他 外: soto: parte exterior 外で: sotode: afuera, fuera 外で遊ぶ: sotodeasobu: jugar al aire libre <<< 遊 外で待つ: sotodematsu: esperar fuera (de casa) <<< 待 外で食べる: sotodetaberu: comer fuera de casa <<< 食 外へ: sotoe: afuera, hacia fuera 外へ出す: sotoedasu: sacar <<< 出 外へ出る: sotoederu: salir, ir fuera de la casa <<< 出 外から: sotokara: de [desde] fuera 外の: sotono: de fuera, exterior, externo 外: yoso: otro lugar [sitio], otra parte <<< 他所 外す: hazusu: quitar, descolgar, desabrocharse, eliminar, errar, fallar 外れる: hazureru: soltarse, desabrocharse, desprenderse, desencajarse palabras kanji: 外科 , 郊外 , 以外 , 意外 , 屋外 , 海外 , 外貨 , 外観 , 外見 , 外交 , 外国 , 外資 , 外出 , 外傷 , 外食 , 外人 , 外伝 , 外灯 , 外套 , 外部 , 外務 , 外来 , 外為 , 市外 , 紫外線 , 外車 , 赤外線 , 外側 , 疎外 , 体外 , 除外 , 内外 , 野外 , 例外 , 外相 , 国外 , 号外 , 外泊 , 外気 , 外壁 expresión: 場を外ずす , 席を外す , 家の外で , 的を外れる , 的外れの , 狙いが外れる , 鎖を外す , 籤に外れる , 箍を外す , 顎が外れる , 閂を外す , 法に外れた , 其の外 , 踏み外す , 規格外 , 季節外れ , 期待外れ , 軌道を外れる , 急所を外れる , 見当が外れる , 権限外の , 蚊帳を外す , 管轄外の , 関節を外す , 眼鏡を外す , 航路から外れる , 作法に外れる , 車輪が外れる , 外で食事する , 推測が外れる , 正道を外れる , 想定外 , 抽選で外れる , 調子が外れる , 調子外れの , 定員外の , 手袋を外す , 針路を外れる , 時期外れの , 時候外れの , 馬具を外す , 範囲外に , 仲間外れにする , 常識外れ , 見込が外れる , 指輪を外す , 要点を外れる , 予算外の , 予想外の , 入歯を外す , 問題から外れる , 問題外である , 掛金を外す , 思惑が外れる , 射程外に , 梯子を外す , 目算が外れる , 潮時を外す , クラッチを外す , コースを外れる , シーズン外 , チャックを外す , ピンを外す , ピントが外れる , ボタンを外す , ポイントが外れる , マスクを外す , レールから外れる , ハンモックを外す antónimos: 内 多categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 6traducción: numerosos, muchos, abundante, copioso ta 多い: ooi: numerosos, muchos, gran número de, mucho, gran cantidad de, frecuente より多い: yoriooi: más de [que] 多い程良い: ooihodoii, ooihodoyoi: cuanto más mejor 多る: masaru: ser superior a algo <<< 勝 , 優 多に: masani: justamente, precisamente, exacto, ciertamente, efectivamente <<< 正 palabras kanji: 我楽多 , 雑多 , 多角 , 多彩 , 多才 , 多少 , 多様 , 多忙 , 多額 , 滅多 , 多量 , 御多福 , 多数 , 数多 , 多分 expresión: 儲けが多い , 山の多い , 汁の多い , 肉の多い , 雨の多い , 岩の多い , 砂の多い , 客が多い , 節の多い , 量が多い , 葦の多い , 疣の多い , 幾ら多くても , 石の多い , 恐れ多い , 恐れ多くも , 漁が多い , 数多い , 多機能の , 口数の多い , 苦労の多い , 獲物の多い , 思い出多い , 回数の多い , 家族が多い , 岩石の多い , 言葉の多い , 多細胞 , 雑草の多い , 脂質の多い , 脂肪の多い , 収入が多い , 繊維の多い , 人口が多い , 得意が多い , 読者が多い , 需要が多い , 樹液の多い , 多民族 , 多民族国家 , 友人が多い , 要求の多い , 養分の多い , 塩分の多い , 子分が多い , カロリーが多い , サラリーが多い , ビタミンの多い , リスクの多い antónimos: 少 夜categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 8traducción: noche ya 夜: yo, yoru: noche 夜の: yoruno: nocturno 夜に: yoruni: de noche, por la noche, durante la noche 夜に成る: yoruninaru: Anochece, Se hace de noche <<< 成 夜が明ける: yogaakeru, yorugaakeru: Amanece, Alborea, Rompe [Raya] el día <<< 明 夜遅く: yoruosoku: tarde por la noche <<< 遅 夜遅くまで: yoruosokumade: hasta muy tarde por la noche, hasta muy entrada la noche, hasta horas muy avanzadas [hasta altas horas] de la noche <<< 遅 夜の女: yorunoonnna: mujer de la vida, mujer pública <<< 女 , 娼婦 palabras kanji: 今夜 , 昨夜 , 聖夜 , 前夜 , 除夜 , 月夜 , 通夜 , 深夜 , 徹夜 , 白夜 , 夜間 , 夜勤 , 夜景 , 夜行 , 夜叉 , 夜食 , 夜分 , 夜明 , 夜桜 , 夜空 , 夜鷹 , 夜中 , 夜更け , 夜道 expresión: 夏の夜 , 眠れない夜 , 昼も夜も , 夜汽車 , 夜興行 , 明日の夜 , 十五夜 , 夜のニュース antónimos: 昼 también vea: 夕 , 晩 夢categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: psicología # de trazos: 13traducción: sueño, ensueño, pesadilla, ilusión, oscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego mu, bou 夢: yume: sueño, ensueño, pesadilla, mal sueño, ilusión 夢を見る: yumeomiru: tener un sueño, soñar con algo [uno], soñar que <<< 見 夢見る: yumemiru: soñar [ilusionarse] con algo <<< 見 夢に見る: yumenimiru: ver en un sueño <<< 見 夢が醒める: yumegasameru: despertarse del sueño, desilusionarse <<< 醒 夢から醒める: yumekarasameru <<< 醒 夢を破られる: yumeoyaburareru: ser despertado del sueño <<< 破 夢を叶える: yumeokanaeru: cumplir su sueño <<< 叶 夢の様な: yumenoyouna: de ensueño, onírico <<< 様 夢の無い: yumenonai: sin sueños <<< 無 夢の国: yumenokuni: reino del ensueño, país de los sueños, utopía <<< 国 夢い: kurai: oscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego <<< 暗 palabras kanji: 悪夢 , 夢想 , 夢中 , 夢遊病 , 初夢 expresión: 夢心地 , 夢心地で sinónimos: ドリーム también vea: 幻想 夙categoría: JIS1 radicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 6traducción: temprano shuku 夙に: tsutoni: desde hace (mucho) tiempo 夙い: hayai: temprano <<< 早 夥categoría: JIS2 radicales: # de trazos: 16traducción: numeroso (fon..) ka, wa 夥しい: obitadashii: numeroso, innumerable, incalculable, profuso 夥しい量: obitadashiiryou: gran cantidad <<< 量 夥: kazu: pers.
7 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|