?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で
スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社の ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
直接アクセス: 報 , 載 , 欄 報
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:pago, recompensa, castigo, punición, noticia (conf.), aviso, información ホウ 報じる: ほうじる: informar, anunciar, corresponder 報い: むくい: pago, recompensa, castigo, punición <<< 酬 報として: むくいとして: como recompensa, en pago 報いを受ける: むくいをうける: recibir la recompensa [el pago], pagarla <<< 受 報いる: むくいる: recompensar [pagar a uno], corresponder a algo [uno], remunerar, gratificar, devolver <<< 酬 報せ: しらせ: noticia, aviso, información <<< 知 報せる: しらせる: comunicar, avisar, hacer saber [dar a conocer] algo a uno, enterar [dar parte] a uno de algo, informar a uno de [sobre] algo, advertir de algo, notificar algo anticipadamente, anunciar [publicar] algo oficialmente, hacer algo público <<< 知 熟語:警報 , 公報 , 広報 , 会報 , 吉報 , 速報 , 諜報 , 電報 , 情報 , 報道 , 報告 , 報復 , 報酬 , 予報 語句:労に報いる , 仇を報いる , 至急報 , 注意報 載
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:cargar, llevar, empezar (prest.), comenzar, iniciar, año, edad サイ 載せる: のせる: poner [colocar] A en [sobre, encima de] B, cargar, llevar, publicar <<< 乗 載る: のる: subir a [montar en] algo, tomar algo, conducir algo, subir sobre [a] algo, salir, figurar <<< 乗 載める: はじめる: empezar, comenzar, iniciar <<< 始 載: こと: caso, affaire, asunto <<< 事 載す: しるす: anotar, describir <<< 記 載: とし: año, edad <<< 年 熟語:記載 , 掲載 , 転載 , 搭載 , 満載 , 連載 語句:棚に載せる , 記事に載せる , 新聞に載せる , 日程に載せる , ブラック・リストに載せる , プログラムに載せる , プログラムに載っている , リストに載せる 欄
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:pasamano, baranda, barandilla, balaustrada, jaula, corral, redil ラン 欄: らん: columna, sección, página, espacio (en blanco), castilla vacía 欄: てすり: pasamano, baranda, barandilla, balaustrada <<< 手摺 欄: おり: jaula, corral, redil <<< 檻 熟語:欄干 , 欄間 語句:求職広告欄 , 広告欄 , 家庭欄 , 娯楽欄 , 死亡欄 , 社説欄 , 政治欄 , 相談欄 , 人事欄 , 通信欄 , 投稿欄 , 投書欄 , 読者欄 , 備考欄 , 経済欄 , ゴシップ欄 , スポーツ欄
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから3個の記事を抽出しました。 | |
|