?

オンライン西和辞典:24画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 

直接アクセス: , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 24
翻訳:halcón
オウ
ヨウ
鷹: たか: halcón, pers.
熟語:黒鷹 , 鷹匠 , 鷹派 , 鷹狩 , 禿鷹 , 夜鷹
次もチェック:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 24
翻訳:lustre, brillo, viso, provocativo, incitante, atractivo, encantador, hechicero
エン
艶: つや: lustre, brillo, viso, aventura sentimental (jp.), amorío
艶しい: なまめかしい: provocativo, incitante, atractivo, encantador, hechicero
艶の有る: つやのある: lustroso, brillante, luciente, glaseado <<<
艶の無い: つやのない: mate, sin lustre, apagado <<<
艶を出す: つやをだす: lustrar [bruñir, abrillantar, dar brillo a] algo, pulir, pulimentar <<<
艶を消す: つやをけす: deslustrar algo, quitar el brillo a algo <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 24
翻訳:garza

鷺: さぎ
熟語:白鷺

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 24
翻訳:arrugar, fruncir
ヒン
顰める: しかめる: arrugar la frente, fruncir les cejas [el ceño, el entrecejo], torcer la cara
語句:眉を顰める , 顔を顰める

カテゴリー:JIS2, 国字   部首:    キーワード: 時間    画数: 24
翻訳:pronto, poco después, dentro de poco, en breve, con el tiempo
軈て: やがて

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード:    画数: 24
翻訳:lamprea
レイ
鱧: はも: muraenesox cinereus (jp.), morena japonesa
次もチェック: , 穴子


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから6個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します