Online English-Japanese kanji dictionary: radical

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. Japanese display
dict:
radicals  keywords
=>
=>
 
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8

Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: pride, haughty
ko, ka
誇り: hokori: pride
誇る: hokoru: be proud (of), take pride (in), be haughty
誇りに思う: hokoriniomou: be proud (of), take pride (in) <<<
誇りとする: hokoritosuru
誇りを傷つける: hokoriokizutsukeru: hurt a person's pride <<<
誇り高き: hokoritakaki: glorious, proud <<< , 栄光
誇らしい: hokorashii: proud, boastful, triumphant
誇らしげに: hokorashigeni: proudly, boastfully, triumphantly
Kanji words: 誇大 , 誇示 , 誇張
Expressions: 咲き誇る , 勝ち誇る , 勝ち誇って
synonyms: プライド
check also: 自慢

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: detailed, particular, minute
shou, you
詳しい: kuwashii: detailed, particular, minute, know well, be well-informed (in) <<<
詳しく: kuwashiku: minutely, in detail, in full, at length
詳かな: tsumabirakana: detailed, particular, minute <<<
詳かに: tsumabirakani: minutely, in detail, in full, at length
Kanji words: 詳細

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: hold concurrently, combine, all
gai, kai
該ねる: kaneru: hold [have] concurrently [in addition], combine, unite, serve as well <<<
該の: sono: this, that <<<
Kanji words: 該当

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: rebuke, accuse, decry
kitsu
詰る: najiru: rebuke, accuse, decry
詰める: tsumeru: fill (jp.), pack, squeeze
詰む: tsumu: checkmate (v., jp.)
詰まる: tsumaru: be stopped up (jp.), be short of
詰る所: tsumarutokoro: in the final analysis <<<
詰め: tsume: packaging, the end game (jp.), checkmate (n.)
詰め替える: tsumekaeru: repack, refill, rebottle <<<
詰め掛ける: tsumekakeru: throng, crowd, press forward, besieg <<<
詰め込む: tsumekomu: stuff (v.), pack, jam, crown (people) into, press (in, into) <<<
詰め寄る: tsumeyoru: press (hard) upon, draw close (to), edge up (to) <<<
詰り: tsumari: in the end (jp.), finally, in conclusion <<< 結局
詰らない: tsumaranai: trifling, trivial, insignificant, petty, valueless, goo-for-nothing, commonplace, dull, flat, uninteresting, insipid
詰らない物: tsumaranaimono: a trifle <<<
詰らない事: tsumaranaikoto: matter of no importance [consequence], trifling affair, trifle, triviality <<<
詰らない事を言う: tsumaranaikotooiu: talk nonsense [rot], say silly things
詰らない奴: tsumaranaiyatsu: poor [worthless, insignificant] fellow, bore, nobody <<<
詰らなそうに: tsumaranasouni: with a bored look, disappointedly, incuriously
詰らなく: tsumaranaku: idly, uselessly, cheerlessly
Kanji words: 缶詰 , 瓶詰 , 腸詰 , 詰合せ
Expressions: 上り詰める , 煮詰まる , 煮詰める , 突き詰める , 思い詰める , 袋に詰める , 瓶に詰める , 問い詰める , 樽詰めの , 樽詰めにする , 藁を詰める , 列を詰める , 切り詰める , 追い詰める , 通い詰める , 見詰める , 鼻が詰る , 切羽詰まる , 間隔を詰める , 隙間に詰める , 弾丸を詰める , 根気を詰める , 弁当を詰める , パイプが詰まる


category: common usage   other spells: 說   radicals:    keyword: science    nb of strokes: 14
translation: explain, expound, elucidate, interpret, glad (conf.), pleased
setsu, zei, etsu
説: setsu: opinion, view, doctrine, theory, talk, rumor
説く: toku: explain, expound, elucidate, interpret, illustrate, advise (a person to do), persuade (a person to do, a person into doing), urge (a person to do), preach, teach
説ぶ: yorokobu: be glad, be pleased <<<
Kanji words: 俗説 , 小説 , 解説 , 社説 , 説得 , 演説 , 異説 , 逆説 , 伝説 , 説明
Expressions: 口説く , 分子説 , 波動説 , 道理を説く , 星雲説 , 大陸移動説 , 快楽説 , 限界効用説

category: common usage   radicals:    keyword: crime    nb of strokes: 14
translation: invite, ask, tempt
yuu
誘う: sasou
誘き出す: obikidasu: decoy [lure] (a person) out, entice away <<<
誘き入れる: obikiireru: decoy [lure] (a person) in [into] <<<
誘き寄せる: obikiyoseru: lure (a person) to, attract <<<
Kanji words: 誘拐 , 誘惑 , 勧誘 , 誘導
Expressions: 涙を誘う

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 15
translation: consent, assent, comply, accept, acquiesce, answer, respond, reply
daku
諾う: ubenau: consent [assent] (to), give one's consent [assent], comply with, accept, acquiesce
諾える: kotaeru: answer, respond, reply <<<
Kanji words: 承諾

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 15
translation: meet
etsu
謁える: mamieru: be matched, meet, have an interview (with)
謁: nahuda: name plate, name card

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 15
translation: request, ask, beg
sei, shin, jou
請う: kou: ask (a person to do), beg (a person to do), request (a person to do), entreat, appeal, solicit, sue for
請い: koi: request (n.), one's wishes
請ける: ukeru: receive, accept (jp.) <<<
請け合う: ukeau: guarantee, assure, vouch [answer] for, undertake, take upon oneself <<<
請け負う: ukeou: contract (for, to do), undertake <<<
請け出す: ukedasu <<<
Kanji words: 要請 , 請願 , 請求 , 申請 , 下請
Expressions: 許しを請う , 恵みを請う , 憐れみを請う , 許可を請う , 慈悲を請う

category: common usage   radicals:    keyword: war    nb of strokes: 16
translation: plan, plot, deceive, stratagem
bou, mu
謀る: hakaru, tabakaru: plan (v.), attempt, strive for, plot, deceive
謀: hakarigoto: stratagem, plot (n.), trick, plan, scheme
謀り: tabakari
Kanji words: 首謀者 , 無謀 , 参謀 , 陰謀 , 謀叛
Expressions: 暗殺を謀る
synonyms:


74 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant