Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par
Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais.
S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher en japonais | |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Accès direct: 誓 , 端 , 駆 , 豪 , 僕 , 誘 , 漏 , 隠 , 髪 , 概 誓catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: religion nb de traits: 14traduction: jurer, serment, voeux sei 誓う: chikau: jurer, prêter serment 誓って: chikatte: Parole d'honneur! Mes paroles! Je vous jure! 誓い: chikai: serment, voeux 誓いを守る: chikaiomamoru: respecter [tenir] son serment <<< 守 誓いを破る: chikaioyaburu: violer son serment, se parjurer <<< 破 誓いを立てる: chikaiotateru: jurer, prêter serment <<< 立 Expressions: 忠誠を誓う , 秘密を誓う 端catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: position nb de traits: 14traduction: droit, bout (emp.) tan 端: tan: unité de mesure pour le tissu (jp.) <<< 反 , 段 端を発する: tannohassuru: tirer son origine de qc., sortir de qc. <<< 発 端しい: tadashii: droit, correct <<< 正 端め: hajime: début <<< 初 , 始 端: hashi: bout 端から端まで: hashikarahashimade: d'un bout à l'autre 端無くも: hashinakumo: accidentellement, par accident, par chance, à l'improviste, de manière imprévue, de manière inattendue <<< 無 端: hashita: fraction, fragment 端の: hashitano: fractionnel 端たない: hashitanai: indiscret, grossier, indécent, bas, vilain, vulgaire <<< 下品 端が出る: hashitagaderu: avoir surplus <<< 出 端折る: hashioru, hashoru: raccourcir, abréger, simplifier <<< 折 端: hata: bord 端に: masani: exactement <<< 正 端: ha: côté (jp.) Mots kanji: 端末 , 末端 , 半端 , 先端 , 途端 , 端書 , 端緒 , 発端 , 片端 , 出端 Expressions: 囲炉裏端 , 井戸端 駆catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: mécanique nb de traits: 14traduction: courir, se presser, galoper ku 駆ける: kakeru: courir, galoper 駆け登る: kakenoboru: monter en courant <<< 登 駆け上がる: kakeagaru <<< 上 駆け降りる: kakeoriru: descendre en courant <<< 降 駆け出す: kakedasu: se mettre à courir, prendre sa course <<< 出 駆け込む: kakekomu: se précipiter dans, se jeter dans, entrer en courant <<< 込 駆け付ける: kaketsukeru: accourir, arriver en courant <<< 付 駆る: karu: lancer son cheval 駆り立てる: karitateru: chasser, pousser, inciter <<< 立 Mots kanji: 駆逐 , 駆動 , 駆引 Expressions: 好奇心に駆られて , 衝動に駆られて , 衝動に駆られる , 不安に駆られる 豪catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: animal nb de traits: 14traduction: porc-épic, fort (a., emp.), excellent, viril, Australie (pref.) gou, kou 豪: yamaarashi: porc-épic Mots kanji: 剣豪 , 豪華 , 豪邸 , 強豪 , 富豪 , 豪雨 , 豪快 , 豪州 , 豪傑 Expressions: 豪ドル vérifier aussi: オーストラリア
僕catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 14traduction: valet, garçon, je, moi, me boku: je (masculin) 僕は: bokuwa: je suis 僕も: bokumo: moi aussi 僕ら: bokura: nous (masculin) 僕: shimobe: valet <<< 下男 僕: yatsugare: moi (pol.) Mots kanji: 僕達 Expressions: 僕も仲間だ synonymes: 私 誘catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: crime nb de traits: 14traduction: inviter, demander, inciter yuu 誘う: sasou 誘き出す: obikidasu: attirer dehors [faire sortir] par une ruse, entraîner par une ruse <<< 出 誘き入れる: obikiireru: attirer [faire entrer] par une ruse <<< 入 誘き寄せる: obikiyoseru: appâter, attirer par [avec] un appât, amorcer <<< 寄 Mots kanji: 誘導 , 誘惑 , 誘拐 , 勧誘 Expressions: 涙を誘う 漏catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 14traduction: échapper, fuir, révéler, dévoiler, divulguer rou 漏る: moru: s'échapper, fuir 漏れる: moreru 漏らす: morasu: faire [laisser] échapper [couler], faire fuir, révéler, dévoiler, divulguer 漏り: mori: fuite 漏れ: more: omission, lacune, fuite 漏れ無く: morenaku: sans omission, à tous <<< 無 漏れ聞く: morekiku: entendre par hasard <<< 聞 Mots kanji: 漏斗 , 漏洩 , 早漏 Expressions: 雨が漏る , 水の漏らない , 申告漏れ , 外部に漏らす , 機密を漏らす , 記載漏れ , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る synonymes: 洩 隠catégorie: usage commun d'autres orthographes: 隱 radicaux: nb de traits: 14traduction: cacher, couvrir, retirer in on 隠す: kakusu: cacher, couvrir, occulter 隠れる: kakureru: se cacher, se retirer 隠る: yoru: s'appuyer Mots kanji: 隠者 , 隠処 , 隠元 , 隠し撮 , 神隠し , 隠居 , 隠蔽 Expressions: 包み隠す , 包み隠さず , 影を隠す , 年を隠す , 姿を隠す , 欠点を隠す , 感情を隠す , 身分を隠す , 才能を隠す , 正体を隠す , 物陰に隠れる , 隠しカメラ , 隠しマイク 髪catégorie: usage commun radicaux: mot-clef: corps nb de traits: 14traduction: cheveu, chevelure, poil hatsu, hochi 髪: kami 髪を結う: kamioyuu: se coiffer, s'arranger les cheveux <<< 結 髪を刈る: kamiokaru: couper [tailler] les cheveux <<< 刈 髪を切る: kamiokiru <<< 切 髪を梳く: kamiosuku: se peigner <<< 梳 髪を梳かす: kamiotokasu <<< 梳 髪を解く: kamiotoku: se décoiffer <<< 解 髪を編む: kamioamu: tresser [natter] les cheveux <<< 編 髪を結ぶ: kamiomusubu: nouer les cheveux <<< 結 髪を縮らす: kamiochiJirasu: friser les cheveux, se friser <<< 縮 髪を染める: kamiosomeru: teindre les cheveux <<< 染 髪を分ける: kamiowakeru: faire la raie <<< 分 Mots kanji: 散髪 , 髪型 , 前髪 , 黒髪 , 金髪 , 毛髪 , 髪結 , 白髪 , 理髪 Expressions: 髪をカールする , ブロンド髪 , ブロンド髪の vérifier aussi: 毛 概catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 14traduction: racloir, en gros (emp.), grosso modo gai 概: tokaki: bâton pour aplanir la mesure, racloir 概ね: oomune: en gros, grosso modo <<< 大体 概: omomuki: aspect, apparence, état <<< 趣 Mots kanji: 概念 , 一概 , 概算 , 概況 , 概略 , 概要
157 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|