dictionnaire français-japonais en ligne: 14 traits

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: religion    nb de traits: 14
traduction: jurer, serment, voeux
sei
誓う: chikau: jurer, prêter serment
誓って: chikatte: Parole d'honneur! Mes paroles! Je vous jure!
誓い: chikai: serment, voeux
誓いを守る: chikaiomamoru: respecter [tenir] son serment <<<
誓いを破る: chikaioyaburu: violer son serment, se parjurer <<<
誓いを立てる: chikaiotateru: jurer, prêter serment <<<
Expressions: 忠誠を誓う , 秘密を誓う

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 14
traduction: droit, bout (emp.)
tan
端: tan: unité de mesure pour le tissu (jp.) <<< ,
端を発する: tannohassuru: tirer son origine de qc., sortir de qc. <<<
端しい: tadashii: droit, correct <<<
端め: hajime: début <<< ,
端: hashi: bout
端から端まで: hashikarahashimade: d'un bout à l'autre
端無くも: hashinakumo: accidentellement, par accident, par chance, à l'improviste, de manière imprévue, de manière inattendue <<<
端: hashita: fraction, fragment
端の: hashitano: fractionnel
端たない: hashitanai: indiscret, grossier, indécent, bas, vilain, vulgaire <<< 下品
端が出る: hashitagaderu: avoir surplus <<<
端折る: hashioru, hashoru: raccourcir, abréger, simplifier <<<
端: hata: bord
端に: masani: exactement <<<
端: ha: côté (jp.)
Mots kanji: 端末 , 末端 , 半端 , 先端 , 途端 , 端書 , 端緒 , 発端 , 片端 , 出端
Expressions: 囲炉裏端 , 井戸端

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: mécanique    nb de traits: 14
traduction: courir, se presser, galoper
ku
駆ける: kakeru: courir, galoper
駆け登る: kakenoboru: monter en courant <<<
駆け上がる: kakeagaru <<<
駆け降りる: kakeoriru: descendre en courant <<<
駆け出す: kakedasu: se mettre à courir, prendre sa course <<<
駆け込む: kakekomu: se précipiter dans, se jeter dans, entrer en courant <<<
駆け付ける: kaketsukeru: accourir, arriver en courant <<<
駆る: karu: lancer son cheval
駆り立てる: karitateru: chasser, pousser, inciter <<<
Mots kanji: 駆逐 , 駆動 , 駆引
Expressions: 好奇心に駆られて , 衝動に駆られて , 衝動に駆られる , 不安に駆られる

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: animal    nb de traits: 14
traduction: porc-épic, fort (a., emp.), excellent, viril, Australie (pref.)
gou, kou
豪: yamaarashi: porc-épic
Mots kanji: 剣豪 , 豪華 , 豪邸 , 強豪 , 富豪 , 豪雨 , 豪快 , 豪州 , 豪傑
Expressions: 豪ドル
vérifier aussi: オーストラリア


catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 14
traduction: valet, garçon, je, moi, me
boku: je (masculin)
僕は: bokuwa: je suis
僕も: bokumo: moi aussi
僕ら: bokura: nous (masculin)
僕: shimobe: valet <<< 下男
僕: yatsugare: moi (pol.)
Mots kanji: 僕達
Expressions: 僕も仲間だ
synonymes:

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: crime    nb de traits: 14
traduction: inviter, demander, inciter
yuu
誘う: sasou
誘き出す: obikidasu: attirer dehors [faire sortir] par une ruse, entraîner par une ruse <<<
誘き入れる: obikiireru: attirer [faire entrer] par une ruse <<<
誘き寄せる: obikiyoseru: appâter, attirer par [avec] un appât, amorcer <<<
Mots kanji: 誘導 , 誘惑 , 誘拐 , 勧誘
Expressions: 涙を誘う

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 14
traduction: échapper, fuir, révéler, dévoiler, divulguer
rou
漏る: moru: s'échapper, fuir
漏れる: moreru
漏らす: morasu: faire [laisser] échapper [couler], faire fuir, révéler, dévoiler, divulguer
漏り: mori: fuite
漏れ: more: omission, lacune, fuite
漏れ無く: morenaku: sans omission, à tous <<<
漏れ聞く: morekiku: entendre par hasard <<<
Mots kanji: 漏斗 , 漏洩 , 早漏
Expressions: 雨が漏る , 水の漏らない , 申告漏れ , 外部に漏らす , 機密を漏らす , 記載漏れ , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る
synonymes:

catégorie: usage commun   d'autres orthographes: 隱   radicaux:    nb de traits: 14
traduction: cacher, couvrir, retirer
in
on
隠す: kakusu: cacher, couvrir, occulter
隠れる: kakureru: se cacher, se retirer
隠る: yoru: s'appuyer
Mots kanji: 隠者 , 隠処 , 隠元 , 隠し撮 , 神隠し , 隠居 , 隠蔽
Expressions: 包み隠す , 包み隠さず , 影を隠す , 年を隠す , 姿を隠す , 欠点を隠す , 感情を隠す , 身分を隠す , 才能を隠す , 正体を隠す , 物陰に隠れる , 隠しカメラ , 隠しマイク

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 14
traduction: cheveu, chevelure, poil
hatsu, hochi
髪: kami
髪を結う: kamioyuu: se coiffer, s'arranger les cheveux <<<
髪を刈る: kamiokaru: couper [tailler] les cheveux <<<
髪を切る: kamiokiru <<<
髪を梳く: kamiosuku: se peigner <<<
髪を梳かす: kamiotokasu <<<
髪を解く: kamiotoku: se décoiffer <<<
髪を編む: kamioamu: tresser [natter] les cheveux <<<
髪を結ぶ: kamiomusubu: nouer les cheveux <<<
髪を縮らす: kamiochiJirasu: friser les cheveux, se friser <<<
髪を染める: kamiosomeru: teindre les cheveux <<<
髪を分ける: kamiowakeru: faire la raie <<<
Mots kanji: 散髪 , 髪型 , 前髪 , 黒髪 , 金髪 , 毛髪 , 髪結 , 白髪 , 理髪
Expressions: 髪をカールする , ブロンド髪 , ブロンド髪の
vérifier aussi:

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 14
traduction: racloir, en gros (emp.), grosso modo
gai
概: tokaki: bâton pour aplanir la mesure, racloir
概ね: oomune: en gros, grosso modo <<< 大体
概: omomuki: aspect, apparence, état <<<
Mots kanji: 概念 , 一概 , 概算 , 概況 , 概略 , 概要


157 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant