Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Stichwort: Körper

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Körper, persönlich, selbst
shin, ken
身: mi: Körper
身ら: mizukara: persönlich, in eigener Person, selbst
身も心も: mimokokoromo: Körper und Geist [Seele] <<<
身に着ける: minitsukeru: tragen, sich anziehen <<<
身に付ける: minitsukeru: tragen, sich anziehen <<<
身を任せる: miomakaseru: sich jm. hingeben, sich jm. preisgeben <<<
身を投じる: miotoujiru: Karriere machen <<<
身を処する: mioshosuru: sich benehmen [betragen] <<<
身を滅ぼす: miohorobosu: sich zugrunde [zu Grunde] richten <<<
身を売る: miouru: sich verkaufen, sich anbieten, sich prostituieren <<<
身を固める: miokatameru: einen eigenen Herd [Haushalt] gründen <<<
身を入れる: mioireru: sich widmen, fleißig arbeiten (an) <<<
身に沁みる: minishimiru: jm. zu Herzen gehen <<<
身に余る: miniamaru: unverdient <<<
身の程を知る: minohodooshiru: sich selbst kennen
身の毛が弥立つ: minokegayodatsu: haarsträubend
身も蓋も無い: mimohutamonai: unverblümt, freimütig, direkt, offenherzig
身から出た錆: mikaradetasabi: eigene Schuld, 'Wir ernten nur, was wir säen'
Kanji Wörter: 黄身 , 終身 , 出身 , 自身 , 細身 , 身長 , 独身 , 身近 , 身の上 , 化身 , 分身 , 献身 , 単身 , 身振り , 身体 , 半身 , 変身 , 身幅 , 身元 , 身分 , 刺身 , 擂身 , 人身 , 心身 , 身動き , 我身 , 肌身 , 全身 , 身内 , 肩身 , 受身 , 身代 , 生身
Ausdrücke: 不死身 , 身支度 , 身支度する , 身勝手
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Getränk , Körper    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Milch, Brust
nyuu, ju
乳: chichi, chi
乳を吸う: chichiosuu: die Brust nehmen <<<
乳を飲む: chichionomu <<<
乳を搾る: chichioshiboru: melken <<<
乳が張る: chichigaharu: Brüste schwellen an <<<
Kanji Wörter: 乳癌 , 牛乳 , 乳首 , 乳母 , 乳化 , 哺乳 , 母乳 , 豆乳 , 乳歯 , 乳液 , 乳児 , 授乳 , 乳房 , 搾乳
Ausdrücke: 石灰乳 , 乳製品 , 乳兄弟
Synonyme: ミルク

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Kopf, Haupt, Hals, erst
shu, su, shuu
首: kubi: Kopf, Haupt, Hals
首め: hajime: erst
首: osa: Chef, Leiter
首の長い: kubinonagai: langhalsig <<<
首の短い: kubinomijikai: kurzhalsig <<<
首を伸ばす: kubionobasu: den Hals recken <<<
首を出す: kubiodasu: den Kopf hinausstecken <<<
首を括る: kubiokukuru: sich aufhängen [erhängen] <<<
首に成る: kubininaru: entlassen werden (aus dem Dienst), abgebaut werden, abgesetzt werden (vom Amt), auf die Straße gesetzt [geworfen] werden, entsetzt werden (seines Amtes), hinausfliegen, weggejagt werden <<<
首にする: kubinisuru: entlassen (jn. aus dem Dienst), abbauen (jn.), ansetzen (jn. vom Amt), auf die Straße setzen [werfen] (jn.), entsetzen (jn. seines Amtes), wegjagen (jn.)
首を切る: kubiokiru: den Kopf [das Haupt] abschlagen [abhauen] (jm.), enthaupten (jn.), (um) einen Kopf kürzer machen, entlassen (jn. aus dem Dienst), abbauen (jn.), ansetzen (jn. vom Amt), auf die Straße setzen [werfen] (jn.), entsetzen (jn. seines Amtes) <<<
首を振る: kubiohuru: mit dem Kopf schütteln, nicken <<<
首を捻る: kubiohineru: den Kopf neigen [schütteln], ratlos sein <<<
首を傾げる: kubiokashigeru <<<
Kanji Wörter: 首相 , 首都 , 首脳 , 首長 , 党首 , 自首 , 乳首 , 首輪 , 首領 , 船首 , 機首 , 首周 , 部首 , 首謀者 , 襟首 , 手首 , 足首 , 斬首 , 生首
auch zu prüfen: ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Finger, Zehe
shi
指: yubi
指す: sasu: (mit dem Finger) zeigen [weisen]
指で弄る: yubideijiru: berühren <<<
指で引く: yubidehiku: mit den Fingern spielen <<<
指で数える: yubidekazoeru: an den Fingern abzählen <<<
指で弾く: yubidehajiku: schnellen, schnippen, schnipsen <<<
指を鳴らす: yubionarasu: mit den Fingern schnalzen [schnippen, schnipsen] <<<
指を銜える: yubiokuwaeru: etw. bitter bereuen <<<
指に填める: yubinihameru: einen Ring aufstecken <<<
指の腹: yubinohara: Fingerballen <<<
指の先: yubinosaki: Fingerspitze <<< , 指先
指の爪: yubinotsume: Fingernagel <<<
Kanji Wörter: 指揮 , 指示 , 指定 , 指摘 , 指名 , 指紋 , 薬指 , 指導 , 小指 , 人差指 , 中指 , 指図 , 指先 , 指数 , 指値 , 指輪 , 指令 , 指圧 , 十二指腸 , 親指 , 指標 , 指南
Ausdrücke: 足の指 , 将棋を指す , 将棋指し , 指の先端


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: verraten, Rücken
hai
背: se, sei: Rücken, Größe (jp.)
背の高い: senotakai, seinotakai: groß, hochgewachsen <<<
背の低い: senohikui, seinohikui: kleinwüchsig <<<
背が立つ: segatatsu: (im Wasser) stehen können <<<
背が立たない: segatatanai: (im Wasser) nicht stehen können <<<
背に腹は代えられぬ: seniharahakaerarenu: Das Hemd ist einem näher als der Rock
背負う: seou, shou: auf dem Rücken tragen, auf den Rücken [die Schulter] nehmen <<<
背負わせる: seowaseru, showaseru: laden, aufladen <<<
背く: somuku: verraten <<< 裏切
背: ushiro: hinter, hinten <<<
Kanji Wörter: 背骨 , 背中 , 背伸 , 背信 , 背景 , 背泳ぎ , 背教 , 猫背
Ausdrücke: 道に背く , 刀の背 , 忠告に背く , 命令に背く , 道理に背いた , 規律に背く

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Brust, Brustkasten, Busen, Herz, Gemüt, Seele
kyou
胸: mune: Brust, Brustkasten, Busen, Herz, Gemüt, Seele
胸が一杯に成る: munegaippaininaru: vor Rührung nicht sprechen können, jm. ist die Kehle wie zugeschnürt
胸が空く: munegasuku: sich Luft machen, Schadenfreude empfinden <<<
胸が焼ける: munegayakeru: anekeln <<<
胸が悪く成る: munegawarukunaru: Ekel erregen, es ekelt (jn.). Es wird ekelhaft zumute [zu Mute] (jm.)
胸に抱く: muneniidaku: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen <<<
胸に浮かぶ: muneniukabu: einfallen (jm.), Ideen [Einfälle, Gedanken] haben, in den Sinn kommen, Ein Licht geht auf (jm.), sich einfallen lassen <<<
胸に応える: munenikotaeru: zu Herzen gehen (jm.), sehr Leid tun (jm.), sich empfindlich getroffen fühlen (von) <<<
胸に秘める: munenihimeru: im tiefsten Innern aufbewahren, für sich behalten, reinen Mund halten (über) <<<
胸を痛める: muneoitameru: sich Gedanken [Kummer, Sorgen] machen, sich abhärmen, sich quälen kein Auge schließen können <<<
胸を打つ: muneoutsu: jn. bewegen <<<
胸を打たれる: muneoutareru: ergriffen [erschüttert, hingerissen] werden, einen tiefen Eindruck bekommen <<<
胸を撫で下ろす: muneonadeorosu: sich erleichtert fühlen
胸を張る: muneoharu: die Brust aufwerfen <<<
Kanji Wörter: 胸水 , 胸囲 , 胸焼 , 度胸
Synonyme: バスト
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: Nerv, Muskel
kin, kon
筋: suji: Muskel, Nerv, Sehne, Flechse, Faser, Fiber, Linie (jp.), Plot eines Spiels, Logik, Plan, Fabel, Handlung, Blut, Abstammung, Quelle
筋を違える: sujiotagaeru: verrenken <<<
筋違いの: sujichigaino: schräg, diagonal, querlaufend, zwerchlaufend, schief, vernunftwidrig, denkwidrig, folgewidrig, inkonsequent, unlogisch, unvernünftig, verkehrt, widerspruchsvoll, unzusammenhängend <<<
筋の多い肉: sujinoooiniku: zähes Fleisch
筋を取る: sujiotoru: Fleisch hacken <<<
筋を通す: sujiotoosu: bei seiner Meinung bleiben, an seiner Stelle hängen <<<
筋が良い: sujigayoi, sujigaii: ein Talent für etw. haben, eine Begabung für etw. zeigen <<<
Kanji Wörter: 筋肉 , 血筋 , 筋力 , 一筋 , 大筋 , 粗筋 , 鉄筋
Ausdrücke: 信ずべき筋 , 収縮筋 , 消息筋 , 素人筋 , 大手筋 , 政府筋 , 権威筋 , 玄人筋

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: Zahn, Alter (conf.)
shi
歯: ha: Zahn
歯: yowai: Alter <<<
歯の: hano: dental
歯が生える: hagahaeru: Zähne bekommen, zahnen <<<
歯が抜ける: haganukeru: Die Zähne gehen jm. aus <<<
歯が良い: hagaii: gute Zähne haben <<<
歯が悪い: hagawarui: faule Zähne haben <<<
歯が痛む: hagaitamu: Zahnschmerzen haben <<< , 歯痛
歯の無い: haganai: zahnlos <<<
歯の鋭い: hanosurudoi: scharfzahnig <<<
歯を食い縛る: haokuishibaru: die Zähne aufeinander beißen, die Zähne zusammenbeißen
歯を磨く: haomigaku: sich die Zähne putzen [bürsten] <<<
歯の付いた: hanotsuita: gezahnt, gezähnt <<<
歯が立たない: hagatatanai: jm. über den Kopf wachsen <<<
歯に衣を着せぬ: hanikinuokisenu: Es spricht frei von der Leber weg
歯痒い: hagayui: ungeduldig sein (über) <<<
歯を剥き出す: haomukidasu: breit grinsen
Kanji Wörter: 歯槽 , 歯車 , 犬歯 , 歯根 , 乳歯 , 奥歯 , 虫歯 , 臼歯 , 歯磨 , 歯科 , 入歯 , 歯軋り , 羊歯 , 歯痛 , 歯止
Ausdrücke: 鋸の歯 , 櫛の歯 , 歯医者 , 味噌っ歯 , 永久歯 , 知恵歯 , 歯ブラシ

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: Bauch, Unterleib, Darm, Magen
huku
腹: hara: Bauch, Unterleib, Darm, Magen, Herz, Gemüt, Absicht, Mut
腹く: idaku: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen <<< ,
腹が痛む: haragaitamu: Bauchschmerzen haben <<<
腹が痛まない: haragaitamanai: nichts zu verlieren haben <<<
腹が減る: haragaheru: Hunger bekommen, hungrig werden, es hungert jn. <<<
腹が空く: haragasuku <<<
腹の空いた: haranosuita: hungrig <<<
腹が張る: haragaharu: sich sättigen, einen vollen Magen haben <<<
腹が下る: haragakudaru: Durchfall haben, an Durchfall leiden <<< , 下痢
腹が立つ: haragatatsu: sich entrüsten (über), sich erzürnen (über), in Zorn geraten <<<
腹立たしい: haradatashii: provokant, provozierend, ärgerlich, lästig <<<
腹の据わった: haranosuwatta: beherzt, mannhaft, unerschrocken, mutig <<<
腹の大きい: haranoookii: großmütig, großzügig, weitherzig <<<
腹の中は: haranonakaha: im Grunde des Herzens <<<
腹を決める: haraokimeru: den Entschluss fassen, sich ein Herz fassen, sich einen Ruck geben, sich etw. vornehmen <<<
腹を括る: haraokukuru <<<
腹を読む: haraoyomu: js. Gedanken lesen <<<
腹を探る: haraosaguru: bei jm. anklopfen [antippen, sondieren], bei jm. auf den Busch klopfen <<<
腹を割って話す: haraowattehanasu: sich gegenseitig das Herz ausschütten, ein vertrauliches Gespräch haben
腹黒い: haraguroi: hinterhältig, boshaft, intrigant, ränkevoll <<<
腹熟しに: haragonashini: um die Verdauung zu befördern [anzuregen] <<<
腹違いの: harachigaino: halbbürtig <<<
Kanji Wörter: 空腹 , 満腹 , 腹痛 , 腹案 , 切腹 , 御腹 , 腹部
Ausdrücke: 指の腹 , 太鼓腹 , ビール腹
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 14
Übersetzung: Nase, Rüssel, Schnauze
bi
鼻: hana
鼻の: hanano: nasal, Nasen-, Nasal-
鼻の穴: hananoana: Nasenloch <<<
鼻の先: hananosaki: Nasenspitze <<<
鼻の下が長い: hananoshitaganagai: sich leicht verlieren [verknallen, verplempern, verschießen]
鼻が利く: hanagakiku: eine gute [feine] Nase [einen guten Riecher] haben <<<
鼻が利かない: hanagakikanai: keine gute [feine] Nase [keinen guten Riecher] haben <<<
鼻が詰る: hanagatsumaru: Die Nase ist verstopft <<<
鼻に掛かる: hananikakaru: näseln, durch Nase aussprechen <<<
鼻に掛ける: hananikakeru: stolz wie ein Pfau sein (auf), sich einen Stiefel einbilden (auf), sich wie ein Pfau brüsten (mit) <<<
鼻に付く: hananitsuku: von etw. die Nase [gestrichen] voll haben, jm. auf die Nerven gehen [fallen], Das hängt jm. zum Hals heraus <<<
鼻を穿る: hanaohojiru: in der Nase bohren <<< 穿
鼻を摘む: hanaotsumamu: sich die Nase zuhalten <<<
鼻を擤む: hanaokamu: sich die Nase putzen [schnäuzen, wischen]
鼻を鳴らす: hanaonarasu: nüstern, Nasen machen <<<
鼻が高い: hanagatakai: die Nase hoch tragen, hochnäsig sein, sich aufs hohe Pferd setzen, auf dem hohen Ross sitzen <<<
鼻であしらう: hanadeashirau: die Nase rümpfen (über), jn. wegwerfend [verächtlich] behandeln
鼻で笑う: hanadewarau: jm. eine lange Nase machen [schneiden], jn. an der Nase zupfen <<<
鼻を明かす: hanaoakasu: jm. ein Schnippchen schlagen, jn. ins Garn locken, übertölpeln <<<
鼻を折る: hanaooru: jn. klein kriegen, jm. eins auf die Nase geben <<<
Kanji Wörter: 鼻水 , 鼻炎 , 鼻先 , 耳鼻
Ausdrücke: 尖った鼻 , 低い鼻 , 高い鼻 , 獅子鼻 , 団子鼻 , 団子鼻の , 鼻風邪 , 鼻眼鏡 , 鼻母音 , 鼻が鋭敏


59 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant