?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 縞 , 纏 , 絆 , 綺 , 縋 , 縺 , 纜 縞カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 衣服 画数: 16翻訳:Rohseide コウ 縞: しろぎぬ 縞: しま: Streifen (jp.) 縞の: しまの: gestreift, streifig 熟語:縞馬 , 縞瑪 , 横縞 語句:格子縞 , 干渉縞 , 縞ズボン 纏カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 衣服 画数: 21翻訳:umwickeln, umhülle, anlegen, versammeln テン, デン 纏める: まとめる: festbinden, anbinden, versammeln, in Ordnung bringen, ordnen, vollenden, vollbringen, abschließen, beendigen, bestimmen, entscheiden, zum Abschluss bringen <<< 決定 纏めて: まとめて: alles auf einmal 纏まる: まとまる: gesammelt [versammelt] werden, in Ordnung gebracht werden, geordnet werden, abgeschlossen [beendigt, bestimmt, entschieden] werden, zum Abschluss gebracht werden 纏まり: まとまり: AbschlussBeendigung, Zusammenfassung, Vereinigung, Zusammenhang, Ordnung, Zucht 纏まりの有る: まとまりのある: zusammenhängend, geschlossen <<< 有 纏まりの無い: まとまりのない: zusammenlos, unzusammenhängend, durcheinander, konfus <<< 無 纏う: まとう: sich umwickeln (mit), sich umhüllen (mit), anlegen, anziehen, sich bekleiden (mit), sich herumschlingen [winden] (mit) <<< ラップ , 着 纏わる: まつわる: nachlaufen (jm.), sich schlingen (um) 纏: まとい: altmodische Standarte der Feuerwehr (jp.) 纏い付く: まといつく: umwickelt werden, jn. belästigen [stören] <<< 付 語句:付き纏う , 取引を纏める , 縁談を纏める 絆カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 11翻訳:Fessel, Band ハン, パン 絆: きずな 絆ぐ: つなぐ: binden (an), anbinden, festbinden (an), festmachen (an), verbinden (mit), verknüpfen (mit), verbinden (mit) <<< 繋 絆を断つ: きずなをたつ: die Fesseln sprengen [abwerfen], die Bande zerreißen [sprengen], die Beziehung zu jm. lösen <<< 断 絆を断ち切る: きずなをたちきる 熟語:絆創膏 , 脚絆 綺カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 芸術 画数: 14翻訳:Damast, Muster キ 綺: あや 熟語:綺麗 次もチェック: 彩 , 綾 縋カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 16翻訳:anklammern, festklammern, festhalten ツイ 縋る: すがる: sich anklammern (an jn.), sich festklammern (an), sich krampfhaft festhalten (an) 縋り付く: すがりつく <<< 付 語句:腕に縋る , 追い縋る , 寄り縋る , 袖に縋る , 杖に縋る 縺カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 布地 画数: 17翻訳:Verhedderung, Verhaspelung, Verwicklung, Verwirrung レン 縺れる: もつれる: sich verheddern, sich verhaspeln, sich verknäueln, sich verwickeln, sich verwirren, aus dem Text kommen, Die Zunge ist jm. gebunden [gelähmt], nicht richtig artikulieren können, eine schwere Zunge haben 縺れ: もつれ: Verhedderung, Verhaspelung, Verwicklung, Verwirrung 縺れを解く: もつれをとく: entwirren, entflechten, enträtseln <<< 解 纜カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 船 画数: 27翻訳:Schiffstau ラン 纜: ともづな 纜を解く: ともづなをとく: ein Schiff von den Tauen losmachen, abfahren <<< 解 同意語: 艫綱
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから67個の記事を抽出しました。 | |
|