?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
直接アクセス: 回想 , 回送 , 改装 , 海草 , 快速 , 改造 , 海賊 , 解体 , 開拓 , 会談 回想
発音:
かいそう
漢字:回
, 想
キーワード:
生活
翻訳:Rückerinnerung, Rückblick, Reminiszenz, Memoire 回想する: かいそうする: sich zurückerinnern, einen Rückblick werfen, zurückschauen, zurückdenken 回想録: かいそうろく: Reminiszenzen, Memoiren, Erinnerungen, Denkwürdigkeiten <<< 録 回想場面: かいそうばめん: rückblickende Sequenz <<< 場面 次もチェック: 思い出 回送
発音:
かいそう
漢字:回
, 送
キーワード:
交通
翻訳:Transport, Versand, Nachsendung 回送する: かいそうする: nachsenden, weiterleiten (an) 回送中: かいそうちゅう: auf dem Transportweg, im Transit, unterwegs <<< 中 回送店: かいそうてん: Versandagentur <<< 店 回送車: かいそうしゃ: Zug [Bus] zum Rangieren <<< 車 回送列車: かいそうれっしゃ: Zug zum Rangieren <<< 列車 改装
発音:
かいそう
漢字:改
, 装
キーワード:
建築
翻訳:Renovierung, Renovation, Erneuerung, Umgestaltung, Umbildung, Ummodelung 改装する: かいそうする: umbauen, ummodeln, umarbeiten, umgestalten, erneuern, renovieren 次もチェック: 改造 海草
発音:
かいそう,
うみくさ
漢字:海
, 草
違う綴り:
海藻
キーワード:
植物
,
海
翻訳:Seepflanze, Seegras, Meeresalge 海草灰: かいそうばい: Kelp, Seetang <<< 灰
快速
発音:
かいそく
漢字:快
, 速
キーワード:
汽車
翻訳:hohe Geschwindigkeit, große Schnelligkeit 快速の: かいそくの: von hoher Geschwindigkeit, Express- 快速で: かいそくで: mit größter Geschwindigkeit, in großer Schnelligkeit 快速を出す: かいそくをだす: auf eine hohe Geschwindigkeit einstellen <<< 出 快速船: かいそくせん: Schnelldampfer, Schnellboot <<< 船 快速列車: かいそくれっしゃ: Schnellzug, Expresszug <<< 列車 次もチェック: 高速 , 急行 改造
発音:
かいぞう
漢字:改
, 造
キーワード:
建築
翻訳:Umbildung, Umgestaltung, Neugestaltung, Reformierung, Reorganisation, Neubildung 改造する: かいぞうする: umbilden, umbauen, umformen, umgestalten, neu gestalten 改造中: かいぞうちゅう: in der Umbildung sein <<< 中 内閣改造: ないかくかいぞう: Kabinettsumbildung, Regierungsumbildung, Kabinettsreorganisation <<< 内閣 次もチェック: 改装 , 改修 海賊
発音:
かいぞく
漢字:海
, 賊
キーワード:
海
,
犯罪
翻訳:Seeräuber, Pirat 海賊を働く: かいぞくをはたらく: eine Piraterie begehen <<< 働 海賊船: かいぞくせん: Seeräuberschiff, Piratenschiff <<< 船 海賊行為: かいぞくこうい: Seeräuberei, Piraterie <<< 行為 海賊版: かいぞくばん: Raubausgabe <<< 版 海賊放送局: かいぞくほうそうきょく: Piratensender ソマリアの海賊: そまりあのかいぞく: somalische Piraten <<< ソマリア 次もチェック: 山賊 解体
発音:
かいたい
漢字:解
, 体
キーワード:
工業
翻訳:Zerlegung, Auseinanderlegung, Demontierung, Abbau, Auflösung, Destruktion 解体する: かいたいする: auflösen, demontieren, auseinander nehmen, abbauen, zerlegen (in), sezieren, zergliedern 解体して運ぶ: かいたいしてはこぶ: in einzelnen Teilen transportieren <<< 運 解体屋: かいたいや: Ausschlachter, Abbrucharbeiter <<< 屋 解体業者: かいたいぎょうしゃ <<< 業者 財閥解体: ざいばつかいたい: Entflechtung der großen Familienstiftungen, Auflösung des Konzerns <<< 財閥 同意語: 解剖 開拓
発音:
かいたく
漢字:開
, 拓
キーワード:
農業
翻訳:Urbarmachung, Rodung, Anbau, Ausbeutung, Ausnutzung, Besiedlung, Kolonisation 開拓する: かいたくする: urbar machen, roden, bebauen, erschließen (ein Land), ausnutzen, ausbeuten, besiedeln, kolonisieren 開拓地: かいたくち: neugewonnenes Land <<< 地 未開拓地: みかいたくち: unerschlossenes Land <<< 未 開拓者: かいたくしゃ: Bahnbrecher, Pionier, Anbauer, Kolonist, Ansiedler <<< 者 辺境開拓: へんきょうかいたく: Grenzansiedlung <<< 辺境 次もチェック: 植民 , 開発 会談
発音:
かいだん
漢字:会
, 談
キーワード:
政治
翻訳:Gespräch, Unterhaltung, Besprechung, Konferenz, Beratung, Verhandlung, Interview 会談する: かいだんする: mit jm. sprechen, ein Gespräch führen 休戦会談: きゅうせんかいだん: Waffenstillstandskonferenz <<< 休戦 首脳会談: しゅのうかいだん: Gipfelkonferenz <<< 首脳 予備会談: よびかいだん: Vorkonferenz <<< 予備 テヘラン会談: てへらんかいだん: Teheran-Konferenz (1943) <<< テヘラン ポツダム会談: ぽつだむかいだん: Potsdamer Konferenz <<< ポツダム トップ会談: とっぷかいだん: Gipfelkonferenz <<< トップ
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから1791個の記事を抽出しました。 | |
|