?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
直接アクセス: 磨 , 濃 , 穏 , 賢 , 還 , 薫 , 頼 , 薄 , 諦 , 樺 磨
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() ![]() ![]() 翻訳:polir, esfregar, limpar, varrer, esfolar マ, バ 磨き: みがき: polimento, desgaste 磨く: みがく: polir, esfregar, escovar, lustrar, melhorar (jp.), cultivar, treinar, praticar 磨きを掛ける: みがきをかける: dar uma polida (em), polir, lustrar <<< 掛 磨る: こする: esfregar, esfolar, varrer, desgastar, escovar <<< 擦 熟語:靴磨き , 研磨 , 達磨 , 歯磨 語句:砂で磨く , 歯を磨く , 腕を磨く , 靴を磨く , 墨を磨る , 芸を磨く , 技を磨く , 才能を磨く 濃
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:escuro, sombrio, profundo, grosso (masculino), escura, sombria, profunda, grossa (feminino) ノウ, ジョウ 濃い: こい: preto (cor), sombrio, profundo, denso (líquido), pesado, forte (masculino), preta (cor), sombria, profunda, densa, pesada (feminino) 濃く: こく: profundamente, densamente, forte 濃くする: こくする: aprofundar, engrossar, fazer força 濃さ: こさ: profundidade da cor, espessura, força, densidade 熟語:信濃 , 濃厚 , 濃紺 , 濃縮 , 濃度 語句:濃溶液 反意語: 淡 穏
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:quieto, calmo, tranquilo, pacífico, gentil, moderado (masculino), quieta, calma, tranquila, pacífica, moderada (feminino) オン 穏やか: おだやか 穏やかな: おだやかな 穏やかに: おだやかに: silenciosamente, calmamente, pacificamente 穏に成る: おだやかになる: aquietar [acalmar], cair <<< 成 穏やかならぬ: おだやかならぬ: inquietante, ameaçador 熟語:穏便 , 静穏 , 平穏 賢
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:sábio, sagaz, inteligente, esperto, brilhante, superior ケン, ゲン 賢い: かしこい: sábio, sagaz, inteligente, esperto, brilhante, perspicaz 賢く: かしこく: sabiamente, inteligentemente 賢くない: かしこくない: pouco inteligente, tolo, monótomo 賢く立ち回る: かしこくたちまわる: agir com inteligência 賢さ: かしこさ: sabedoria, inteligência, esperteza, perspicácia 賢る: まさる: superior <<< 優 , 勝 熟語:賢者 , 賢明
還
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:retornar, voltar, repetir, de novo, novamente カン, ゲン, セン 還る: かえる: retornar, voltar <<< 帰 還び: ふたたび: de novo, novamente <<< 再 還る: めぐる: dar a volta, girar <<< 回 , 巡 , 廻 還た: また: também <<< 又 , 復 熟語:還元 , 還暦 , 帰還 , 還流 , 奪還 , 返還 , 召還 , 償還 薫
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:aroma, perfume, fragrância クン 薫る: かおる: estar perfumado (masculino), perfumada (feminino) 薫り: かおり: fragrância, aroma, perfume 薫: かおりぐさ: erva aromática 同意語: 香 , 芳 頼
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:pedir, implorar, solicitar, confiar ライ 頼む: たのむ: pedir, implorara, solicitar, como um favor, suplicar, confiar (a uma pessoa) com (um assunto), deixar (uma questão) para (uma pessoa), confiar [depender, contar] em [sobre], envolver, contratar 頼み込む: たのみこむ: pedir, implorar, solicitar, como um favor, suplicar <<< 込 頼み: たのみ: pedido, solicitação 頼みを聞く: たのみをきく: cumprir o pedido de uma pessoa <<< 聞 頼みを断る: たのみをことわる: rejeitar o pedido de uma pessoa <<< 断 頼みに成る: たのみになる: confiável, de confiança, credível <<< 成 頼みにする: たのみにする: confiar [depender], confiar em, procurar uma pessoa para ajuda 頼みの綱: たのみのつな: a única esperança, o último recurso de alguém <<< 綱 頼る: たよる: recorrer a 頼り: たより: dependência 頼もしい: たのもしい: confiável, credível, promissor, esperançoso (masculino), promissora, esperançosa (feminino) 頼もしく思う: たのもしくおもう: colocar confiança em, esperar muito de <<< 思 , 信頼 頼むに足らぬ: たのむにたらぬ: não ser confiável, não confiável <<< 足 頼む所: たのむところ: um (último) recurso, uma (última) esperança <<< 所 熟語:依頼 , 信頼 語句:宜しく頼みます , 衆を頼んで , 泣いて頼む , 計器に頼って , 直感に頼る , 留守を頼む , タクシーを頼む 薄
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:fino, claro, fraco (masculino), fina, clara, fraca (feminino), desmaio, desvanecer, leve ハク, バク 薄い: うすい: fino, claro, fraco (masculino) fina, clara, fraca (feminino), leve, desmaio, desvanecer, frágil 薄い色: うすいいろ: cor clara <<< 色 薄いお茶: うすいおちゃ: chá fraco <<< 茶 薄める: うすめる: clarear (v.), enfraquecer, diluir 薄まる: うすまる: iluminar (v.), enfraquecer, diluir 薄く成る: うすくなる <<< 成 薄らぐ: うすらぐ: afinar (v.), desvanecer, ficar fraco 薄れる: うすれる 薄ら寒い: うすらざむい: um pouco frio, bastante frio <<< 寒 薄: すすき: grama dos pampas 熟語:薄型 , 希薄 , 軽薄 , 薄弱 , 薄情 , 薄力粉 , 薄荷 語句:儲けが薄い , 影が薄い , 肉の薄い , 薄化粧 , 薄い肉片 反意語: 厚 諦
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:claro, óbvio (masculino), clara, óbvia (feminino), evidente, realidade テイ, ダイ 諦らか: あきらか: claro (fig.), evidente, óbvio <<< 明 諦: まこと: verdade, realidade <<< 真 諦める: あきらめる: desistir (jp.), abandonar, resignar 諦め: あきらめ: renúncia (jp.), abandono, submissão 諦めて: あきらめて: com resignação, resignadamente 諦めが良い: あきらめがいい: desistir facilmente <<< 良 諦めが悪い: あきらめがわるい: difícil de desistir <<< 悪 語句:因果と諦める , 運命と諦める , 不運と諦める 樺
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:Bétula [vidoeiro], amarelo avermelhado カ 樺: かば, かんば: bétula (árvore) 熟語:白樺 次もチェック: 椛
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから115個の記事を抽出しました。 | |
|