Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher en japonais | |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Accès direct: 町並 , 真近 , 真赤 , 末期 , 真白 , 真直ぐ , 末端 , 抹茶 , 松江 , 睫毛 町並prononciation: machinami caractère kanji: 町 , 並 d'autres orthographes: 街並 mot-clef: villetraduction: rangée [enfilade] de maisons, rue vérifier aussi: 通 真近prononciation: maJika caractère kanji: 真 , 近 mot-clef: positiontraduction: proximité immédiate 真近に: maJikani: tout près, à proximité de 真近に迫る: maJikanisemaru: être juste au coin de la rue <<< 迫 真赤prononciation: makka caractère kanji: 真 , 赤 d'autres orthographes: 真っ赤 mot-clef: couleurtraduction: rouge éclatant 真赤な: makkana: tout rouge, pourpre, ensanglanté, rouge comme une écrevisse [une tomate] 真赤な嘘: makkanauso: mensonge éclatant [évident] <<< 嘘 真赤に成る: makkaninaru: devenir tout rouge, s'empourprer <<< 成 synonymes: 深紅 末期prononciation: makki, matsugo caractère kanji: 末 , 期 mot-clef: calendriertraduction: fin, dernière période, ultime phase, dernier moment, heure [moment] suprême 末期的: makkiteki: décadent <<< 的 末期的症状: makkitekishoujou: symptôme de la dernière phase <<< 症状 末期の苦しみ: matsugonokurushimi: agonie, affres de la mort <<< 苦 末期の水: matsugonomizu: l'eau prise au lit d'agonie <<< 水 末期に臨んで: matsugoninozonde: sur son lit de mort, à ses derniers moments <<< 臨 vérifier aussi: 初期 , 臨終
真白prononciation: masshiro caractère kanji: 真 , 白 d'autres orthographes: 真っ白 mot-clef: couleurtraduction: blanc pur 真白な: masshirona: tout blanc synonymes: 純白 真直ぐprononciation: massugu caractère kanji: 真 , 直 d'autres orthographes: 真っ直ぐtraduction: direct (n.) 真直ぐに: massuguni: droit (adv.), droitement, directement 真直ぐに立つ: massugunitatsu: se tenir droit <<< 立 真直ぐに行く: massuguniiku: aller directement <<< 行 , 直行 真直ぐにする: massugunisuru: rendre droit, redresser, rectifier 真直ぐな: massuguna: droit (a.), rectiligne, direct, honnête vérifier aussi: 直接 末端prononciation: mattan caractère kanji: 末 , 端 mot-clef: commercetraduction: bout, extrémité, fin 末端価格: mattankakaku: prix de détail <<< 価格 vérifier aussi: 端末 抹茶prononciation: matcha caractère kanji: 抹 , 茶 mot-clef: boissontraduction: thé en poudre vérifier aussi: 緑茶 松江prononciation: matsue caractère kanji: 松 , 江 mot-clef: japontraduction: Matsue (préfecture du département Shimane) 松江市: matsueshi: ville de Matsue <<< 市 松江城: matsuejou: château de Matsue <<< 城 vérifier aussi: 島根 , Matsue 睫毛prononciation: matsuge caractère kanji: 毛 mot-clef: corpstraduction: cil 付け睫毛: tsukematsuge: faux cil <<< 付 書き睫毛: kakimatsuge: cil peint <<< 書 逆さ睫毛: sakasamatsuge: trichiasis <<< 逆 vérifier aussi: 眉毛
454 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|