?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
直接アクセス: 桃色 , 股引 , 模様 , 最寄 , 盛合せ , 盛岡 , 盛花 , 文句 , 紋章 , 問責 桃色
発音:
ももいろ
漢字:桃
, 色
キーワード:
色
翻訳:Rosa 桃色の: ももいろの: rosafarbig 次もチェック: ピンク 股引
発音:
ももひき
漢字:股
, 引
キーワード:
衣服
翻訳:lange Unterhose 模様
発音:
もよう
漢字:模
, 様
キーワード:
芸術
,
天気
翻訳:Muster, Zeichnung, Aufdruck, Aussehen, Aussicht, Stand (der Dinge), Lage, Verlauf, Umstände, Verhältnisse 模様入りの: もよういりの: gemustert <<< 入 模様を付ける: もようをつける: mustern, aufdrucken <<< 付 模様替えをする: もようがえをする: umändern, umordnen, umbilden, umorganisieren, umbauen, abändern, verändern <<< 替 模様次第で: もようしだいで: unter Umständen, nach den Umständen, nach dem Verlauf der Dinge 荒れ模様: あれもよう: Anzeichen eines Sturms <<< 荒 空模様: そらもよう: Aussehen des Himmels <<< 空 雨模様: あめもよう: Anzeichen des Regens <<< 雨 花模様: はなもよう: Blumenmuster <<< 花 水玉模様: みずたまもよう: gepunktetes Muster <<< 水玉 水玉模様の: みずたまもようの: gepunktet, getupft <<< 水玉 古代模様: こだいもよう: antikes Muster <<< 古代 渦巻模様: うずまきもよう: Schnecke, Volute <<< 渦巻 雷雨模様の: らいうもようの: gewitterschwanger, gewitterschwer, gewitterschwül <<< 雷雨 菱形模様: ひしがたもよう: Jacquardgewebe <<< 菱形 モザイク模様: もざいくもよう: Mosaikmuster <<< モザイク 次もチェック: モチーフ , パターン 最寄
発音:
もより
漢字:最
, 寄
キーワード:
地理
翻訳:Nachbarschaft 最寄の: もよりの: nächst, erstbest, in der Nähe, in der (nächsten) Nachbarschaft 最寄の駅: もよりのえき: der nächste [erste beste] Bahnhof <<< 駅
盛合せ
発音:
もりあわせ
漢字:盛
, 合
違う綴り:
盛り合せ,
盛り合わせ
キーワード:
食べ物
翻訳:gemischtes Gericht 盛岡
発音:
もりおか
漢字:盛
, 岡
キーワード:
日本
翻訳:Morioka (Stadt) 盛岡市: もりおかし: Stadt Morioka <<< 市 ![]() 次もチェック: 岩手 , Morioka 盛花
発音:
もりばな
漢字:盛
, 花
違う綴り:
盛り花
キーワード:
飾り
翻訳:Blumen angeordnet in einem Becken [Korb] 次もチェック: 生花 文句
発音:
もんく
漢字:文
, 句
キーワード:
文法
翻訳:Ausdruck, Worte, Redensart, Redewendung, Bemerkung, Beschwerde, Einspruch (gegen), Einwand, Widerspruch 文句を言う: もんくをいう: Beschwerde führen (gegen jn. über), sich beschweren (bei jm. über), Einspruch erheben (gegen), Einwände vorbringen (gegen), einwenden, murren, brummen <<< 言 文句を言わずに: もんくをいわずに: ohne zu murren 文句無しの: もんくなしの: perfekt, vollkommen, ideal, ausreichend, genügend <<< 無 文句無しに: もんくなしに: perfekt (adv.), vollkommen, ideal, ausreichend, genügend 文句無く: もんくなく: einfach, rundweg, völlig, auf und nieder 決り文句: きまりもんく: abgedroschene [leere] Redensart [Phrase] <<< 決 殺し文句: ころしもんく: drohende [Furcht erweckende] Worte <<< 殺 歌い文句: うたいもんく: Schlagwort <<< 歌 , スローガン 次もチェック: 言葉 紋章
発音:
もんしょう
漢字:紋
, 章
キーワード:
歴史
翻訳:Wappen 紋章の: もんしょうの: heraldisch 紋章学: もんしょうがく: Wappenkunde <<< 学 紋章学者: もんしょうがくしゃ: Heraldiker <<< 学者 次もチェック: ワッペン 問責
発音:
もんせき
漢字:問
, 責
キーワード:
政治
翻訳:Rüge, Verweis 問責する: もんせきする: eine Rüge (für) [einen Verweis (wegen)] erteilen, jn. zur Rede stellen, jn. zur Rechnenschaft ziehen, jn. rügen
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから454個の記事を抽出しました。 | |
|