?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 政令 , 税関 , 総務 , 即決 , 村長 , 脱退 , 町長 , 町民 , 定例 , 手続 政令
発音:
せいれい
漢字:政
, 令
キーワード:
行政
翻訳:Regierungsverordnung, Kabinettsbefehl 政令違反: せいれいいはん: Verstoß gegen die Regierungsverordnung <<< 違反 政令都市: せいれいとし: von Verordnung bezeichnete Stadt (japanische Stadt mit einer Bevölkerung größer als 500,000) <<< 都市 政令指定都市: せいれいしていとし 税関
発音:
ぜいかん
漢字:税
, 関
キーワード:
行政
翻訳:Zollamt, Zoll 税関吏: ぜいかんり: Zollaufseher, Zollbeamter, Zollinspektor <<< 吏 税関長: ぜいかんちょう: Vorsteher [Oberaufseher] des Zollamtes <<< 長 税関検査: ぜいかんけんさ: Zollkontrolle <<< 検査 税関手続: ぜいかんてつづき: Formalitäten der Zollabfertigung, Zollformalitäten, Klarierungsformalitäten <<< 手続 税関申告: ぜいかんしんこく: Zollangabe, Zollanmeldung, Zollerklärung <<< 申告 税関申告書: ぜいかんしんこくしょ: Zollerklärungsformular <<< 書 税関事務所: ぜいかんじむしょ: Zollamt 税関手数料: ぜいかんてすうりょう: Zollgebühren 次もチェック: 関税 総務
発音:
そうむ
漢字:総
, 務
キーワード:
行政
翻訳:gesamte Angelegenheiten, sämtliche Geschäfte 総務部: そうむぶ: Abteilung für die gesamten Angelegenheiten [die sämtlichen Geschäfte] <<< 部 総務部長: そうむぶちょう: Abteilungsleiter für die gesamten Angelegenheiten [die sämtlichen Geschäfte] <<< 部長 総務省: そうむしょう: Ministerium für Innere Angelegenheiten und Kommunikation (von Japan) <<< 省 総務大臣: そうむだいじん: Minister für Innere Angelegenheiten und Kommunikation <<< 大臣 即決
発音:
そっけつ
漢字:即
, 決
キーワード:
行政
翻訳:rasche Entscheidung, rascher Beschluss 即決で: そっけつで: auf der Stelle 即決する: そっけつする: sich rasch entscheiden, rasch beschließen 即決裁判: そっけつさいばん: summarische Entscheidung <<< 裁判
村長
発音:
そんちょう
漢字:村
, 長
キーワード:
行政
翻訳:Dorfältester, Ortsvorsteher, Gemeindevorsteher, Schulze 脱退
発音:
だったい
漢字:脱
, 退
キーワード:
行政
翻訳:Abfall, Austreten, Loslösung 脱退する: だったいする: abfallen (von), austreten (aus), sich trennen (von), sich loslösen (von), sich zurückziehen (von) 町長
発音:
ちょうちょう
漢字:町
, 長
キーワード:
行政
翻訳:Ortsvorsteher, Gemeindevorsteher, Bürgermeister (von einer kleinen Stadt) 次もチェック: 市長 町民
発音:
ちょうみん
漢字:町
, 民
キーワード:
行政
,
町
翻訳:Bürger, Städter, Stadtleute 町民大会: ちょうみんたいかい: Gemeindeversammlung <<< 大会 次もチェック: 住民 , 市民 , 区民 定例
発音:
ていれい
漢字:定
, 例
キーワード:
行政
翻訳:fester Brauch, Geschäftsordnung 定例の: ていれいの: regelmäßig, gebräuchlich, üblich, konventionell 定例により: ていれいにより: einem festen Brauch gemäß, der Geschäftsordnung gemäß 定例閣議: ていれいかくぎ: regelmäßige Kabinettssitzung 同意語: 慣習 , 習慣 手続
発音:
てつづき
漢字:手
, 続
キーワード:
行政
翻訳:Verfahren, Formalität, Formalie, Prozedur, Schritt 手続をする: てつづきをする: Schritte unternehmen [tun] 手続を取る: てつづきをとる <<< 取 手続を踏む: てつづきをふむ <<< 踏 手続上: てつづきじょう: der Form halber [wegen] <<< 上 手続上の: てつづきじょうの: verfahrensrechtlich, prozesstechnisch, prozessual 手続を誤る: てつづきをあやまる: falsch verfahren, verkehrt vorgehen, den zweiten Schritt vor dem ersten tun <<< 誤 手続を怠る: てつづきをおこたる: eine Formalie nicht beachten <<< 怠 出国手続: しゅっこくてつづき: Ausreiseformalitäten <<< 出国 入国手続: にゅうこくてつづき: Einreiseformalitäten <<< 入国 税関手続: ぜいかんてつづき: Formalitäten der Zollabfertigung, Zollformalitäten, Klarierungsformalitäten <<< 税関 執行手続: しっこうてつづき: Vollstreckungsformalität <<< 執行 訴訟手続: そしょうてつづき: Prozessverfahren, Rechtsgang <<< 訴訟 訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: gerichtlich vorgehen (gegen jn.), zu gerichtlichen Maßnahmen schreiten <<< 訴訟 和解手続: わかいてつづき: Sühneversuch <<< 和解 入院手続: にゅういんてつづき: die zum Eintritt (zur Aufnahme) ins Krankenhaus (Hospital) nötigen Formalitäten <<< 入院 審理手続: しんりてつづき: Untersuchungsverfahren <<< 審理 破産手続: はさんてつづき: Konkursverfahren <<< 破産 裁判手続: さいばんてつづき: Gerichtsverfahren, Rechtsverfahren <<< 裁判 出港手続: しゅっこうてつづき: Klarierung <<< 出港 出港手続をする: しゅっこうてつづきをする: ein Schiff klarieren <<< 出港 離婚手続: りこんてつづき: Scheidungsverhandlungen <<< 離婚 通関手続: つうかんてつづき: Zollformalitäten <<< 通関 次もチェック: 手順
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから66個の記事を抽出しました。 | |
|