?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 綱 , 緒 , 縄 , 締 , 緩 , 縁 , 縛 , 縫 , 緯 , 繊 綱
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:Leine, Seil, Kabel コウ 綱: つな 綱を張る: つなをはる: ein Seil [eine Leine] spannen, Leinen ziehen <<< 張 熟語:要綱 , 横綱 , 大綱 , 綱引 , 艫綱 , 手綱 語句:犬の綱 , 頼みの綱 , 干物綱 , クロム綱 次もチェック: 繋 緒
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:Faden, Garn ショ, チョ 緒に就く: しょにつく: den ersten Schritt getan haben, im Gang sein, seinen Gang gehen [nehmen] <<< 就 緒: いとぐち: Ende eines Fadens, Anfang, Beginn, Anhaltspunkt, Schlüssel, Faden 緒: お: Faden, Garn 熟語:一緒 , 情緒 , 内緒 , 端緒 語句:臍の緒 縄
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:Seil, Strick, Leine, Tau, korrigieren ジョウ 縄: なわ: Seil, Strick, Leine, Tau 縄に掛かる: なわにかかる: festgenommen [verhaftet] werden <<< 掛 縄を掛ける: なわをかける: mit einem Strick anbinden, verschnüren, zuschnüren, festnehmen, verhaften <<< 掛 縄を解く: なわをとく: einen Strick losbinden, jn. losbinden <<< 解 縄を張る: なわをはる: ein Seil [eine Leine] spanen <<< 張 縄す: ただす: korrigieren <<< 正 熟語:縄張り , 沖縄 , 縄文 , 注連縄 , 縄跳 語句:一筋縄 , 縄梯子 次もチェック: ロープ , コード 締
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:knoten, drücken, schließen, abschließen テイ 締ぶ: むすぶ: knoten, abschließen <<< 結 締める: しめる: drücken, schließen (vt.), abschließen <<< 閉 締め付ける: しめつける <<< 付 締まる: しまる: sich drücken, schließen (vi.) 締め出す: しめだす: ausschließen, ausschalten, aussperren <<< 出 締め: しめ: ein Bündel, Gesamtbetrag, Gesamtmenge, Gesamtsumme, Totalbetrag 締めて: しめて: alles zusammen, alles zusammengerechnet [zusammengenommen], im Ganzen, insgesamt 熟語:締結 , 取締 , 締切 語句:抱き締める , 肉の締まった , 噛み締める , 帯を締める , 螺子で締める , 靴紐を締める , 発条を締める , キャップを締める , ボルトを締める , ボルトで締める , バンドを締める , バックルを締める 同意語: 絞
緩
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:mild, langsam, lose カン 緩い: ゆるい: lose, locker, weit, zu groß, sanft, langsam, gelind, mild, weich, großmütig, großzügig 緩く: ゆるく: lose (adv.), locke, weit, sanft, langsam, gelind, mild, weich, großmütig, großzügig 緩やか: ゆるやか: lose, weit, mild, gelind, großmütig, großzügig, nachsichtig, mäßig, sanft 緩やかに: ゆるやかに: lose (adv.), weit, mild, gelind, großmütig, großzügig, nachsichtig, mäßig, sanft 緩み: ゆるみ: Lockerheit, Entspannung, Schlaffheit, Erschlaffung, Laxheit 緩む: ゆるむ: sich lockern, locker werden, sich lösen, sich auflockern, nachlassen, erschlaffen, schlaff werden, sich mildern 緩める: ゆるめる: locker machen, locker lassen, auflockern, nachlassen, abspannen, entspannen, mildern, verlangsamen, verringern, langsam fahren 緩り: ゆっくり: langsam, allmählich, nach und nach, schrittweise, Schritt für Schritt, langwierig, schleppend, zögernd, zaudernd, im Schneckentempo, im Zeitlupentempo, mit Muße, in (aller) Ruhe 緩り歩く: ゆっくりあるく: langsam gehen <<< 歩 緩り遣る: ゆっくりやる: sich Zeit nehmen, an sich herankommen lassen <<< 遣 緩りする: ゆっくりする: sich Zeit nehmen, an sich herankommen lassen, sich bequem [behaglich] machen, bleiben lange 緩り眠る: ゆっくりねむる: ungestört [fest, lange, sanft, süß] schlafen <<< 眠 緩: ふさ, やす, のぶ, ひろ: pers. 熟語:緩衝 , 緩和 , 緩慢 語句:箍が緩む , 歩みを緩める , 螺子を緩める , 緩い階段 , 手綱を緩める , キャップを緩める , バンドを緩める , ブレーキを緩める 反意語: 締 , 速 縁
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:Rand, Grenze, Ursache (entl.) エン 縁: えん: Schicksal, Schicksalssterne, Karma, Blutsverwandschaft, Blutsfreundtschaft, Affinität, Bad des Blutes, Beziehung, Bündnis 縁が近い: えんがちかい: eng verbunden sein (mit) <<< 近 縁が深い: えんがふかい <<< 深 縁が遠い: えんがとおい: zur Ehelosigkeit verhängt, von Hymen wenig begnadet <<< 遠 縁を結ぶ: えんをむすぶ: eine Ehe schließen, miteinander verbunden werden <<< 結 , 結婚 縁を切る: えんをきる: alle Beziehungen lösen (mit), brechen (mit), zum Bruch kommen (mit), sich lossagen (von), nichts zu tun haben wollen (mit), nichts mehr wissen wollen (von) <<< 切 縁が無い: えんがない: keine Beziehung [Chance] haben, sich nicht verheiraten können <<< 無 縁: ふち: Rand, Grenzstreifen, Kante, Rahmen, Saum, Krempe, Felge, Kranz, Ufer, Einfassung 縁を取る: ふちをとる: rändern, befransen, mit Fransen besetzen, umsäumen, einsäumen <<< 取 縁を付ける: ふちをつける: einrahmen <<< 付 縁無しの: ふちなしの: ungerahmt, ohne Rahmen <<< 無 縁る: よる: verursacht werden, auf etwas gründen <<< 因 , 拠 , 依 , 由 縁: よすが: Halt, Stütze, Spur, Anhaltspunkt, Schlüssel, Fährte <<< 因 , 手掛り 縁みに: ちなみに: im Übrigen, übrigens, beiläufig, nebenbei <<< 因 縁: まさ, むね, やす, より, よし: pers. 熟語:復縁 , 縁談 , 額縁 , 縁側 , 縁起 , 因縁 , 縁結び , 無縁 , 縁組 , 縁日 語句:夫婦の縁 , 親子の縁 , 眼鏡の縁 , 帽子の縁 縛
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:binden, fesseln バク, ハク 縛る: しばる 熟語:捕縛 , 束縛 語句:時間に縛られる , 手足を縛る 縫
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:nähen, sticken ホウ 縫う: ぬう: nähen, sticken 縫い合わせる: ぬいあわせる: zusammennähen, zunähen <<< 合 , 縫合 縫い付ける: ぬいつける: annähen (an), aufnähen (auf), zunähen <<< 付 縫い取り: ぬいとり: Stickerei, Stickarbeit <<< 取 縫い取りをする: ぬいとりをする: sticken <<< 取 縫い取る: ぬいとる <<< 取 縫: ぬいめ: Naht, Wundnaht <<< 縫目 熟語:縫物 , 裁縫 , 縫合 , 縫目 , 縫包み 語句:機械縫い , 傷口を縫う , ミシンで縫う , ミシン縫いの 緯
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:Einschlag, Einschuss, waagrecht (ext.), horizontal イ 緯: よこいと: Einschlag, Einschuss 熟語:緯度 , 南緯 , 北緯 , 経緯 反意語: 経 繊
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:feiner Faden (org.), weich, gelenkig, biegsam, fein, winzig, klein セン 繊さい: ちいさい: fein, winzig, klein <<< 小 繊やかな: しなやかな: weich (a.), gelenkig, biegsam, geschmeidig, schmiegsam, elegant, graziös, anmutig 繊やかに: しなやかに: flexibel (adv.), graziös, anmutig 熟語:繊細 , 繊維
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから67個の記事を抽出しました。 | |
|