?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ポルトガル語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 腕 , 項 , 掌 , 腰 , 裸 , 髪 , 膚 , 爪 , 尻 , 肋 腕カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 12翻訳:braço ワン 腕: うで: braço, habilidade (jp.), capacidade 腕に抱く: うでにだく: ter nos braços de alguém <<< 抱 腕に縋る: うでにすがる: inclinar-se no braço de uma pessoa, procurar uma pessoa para ajudar <<< 縋 腕に抱える: うでにかかえる: segurar sob o braço <<< 抱 腕を組む: うでをくむ: dobrar os braços, travar os braços (com) <<< 組 腕を捲る: うでをまくる: rolar [puxar, enrolar] as mangas <<< 捲 腕を捕える: うでをとらえる: pegar [prender] (uma pessoa) pelo braço <<< 捕 腕を貸す: うでをかす: dar uma mão (ajudar) <<< 貸 腕が鳴る: うでがなる: ter comichão (fazer, agir) <<< 鳴 腕の有る: うでのある: capaz, apto, competente, qualificado, hábil, talentoso (masculino), talentosa (feminino) <<< 有 腕の無い: うでのない: incapaz, incompetente <<< 無 腕を磨く: うでをみがく: melhorar a habilidade <<< 磨 腕を揮う: うでをふるう: usar [exercitar] a habilidade, empregar toda a habilidade <<< 揮 腕を見せる: うでをみせる: exibir [mostrar] a habilidade <<< 見 熟語:腕前 , 腕輪 , 腕白 , 手腕 , 腕組 語句:凄い腕 , 梃子の腕 , 腕時計 , 腕相撲 同意語: 才 , アーム 項カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 本 , 体 画数: 12翻訳:nuca, ponto principal コウ 項: こう: cláusula (jp.), parágrafo, item, termo, artigo 項: うなじ: nuca 熟語:項目 , 要項 , 事項 語句:同類項 掌カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 12翻訳:palma [palma da mão], gerenciar, administrar ショウ 掌: たなごころ: palma, palmeira, cogumelo 掌を指す様に: たなごころをさすように: (saber de algo) como na palma da mão 掌る: つかさどる: administrar, tomar conta de, ser chefe de, governar, gerenciar, dirigir, presidir <<< 掌 熟語:仙人掌 , 車掌 腰カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 13翻訳:cintura, quadril ヨウ 腰: こし: cintura, coragem (jp.), consistência 腰の曲がった: こしのまがった: encurvado, corcunda <<< 曲 腰を曲げる: こしをまげる: descer, rebaixar [se curvar] <<< 曲 腰を屈める: こしをかがめる <<< 屈 腰に差す: こしにさす: usar (uma espada) ao seu lado, colocar na cintura <<< 差 腰に掛ける: こしにかける: sentar, sente-se, tome um assento <<< 掛 , 腰掛 腰を伸ばす: こしをのばす: esticar [endireitar] a si mesmo <<< 伸 腰を抜かす: こしをぬかす: ser petrificado (com medo), ficar com medo da morte, perder as pernas (fig.) <<< 抜 腰が重い: こしがおもい: ser lento em começar o trabalho <<< 重 腰の強い: こしのつよい: uma volta forte, decidido <<< 強 腰の弱い: こしのよわい: volta fraca, indeciso <<< 弱 腰の低い: こしのひくい: modesto, humilde, educado <<< 低 腰を据える: こしをすえる: sossegar (em um lugar, para o trabalho de alguém), estabilizar-se <<< 据 腰の据わらない: こしのすわらない: hesitante, vacilante <<< 据 熟語:足腰 , 腰掛 , 腰痛 語句:喧嘩腰の 同意語: ウエスト , ヒップ
裸カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 13翻訳:nu, pelado (masculino), nua, pelada (feminino), vazio, descobrir ラ 裸: はだか: nudez 裸の: はだかの: nu, pelado, descoberto (masculino), nua, pelada, descoberta (feminino) 裸にする: はだかにする: tirar [deixar] (uma pessoa) nua 裸に成る: はだかになる: ficar nua, tirar a roupa, despir-se, ficar sem roupa <<< 成 熟語:裸眼 , 裸体 , 裸足 髪カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 14翻訳:cabelo, cachos, trança ハツ, ホチ 髪: かみ 髪を結う: かみをゆう: amarrar [penter, arrumar] o cabelo <<< 結 髪を刈る: かみをかる: cortar o cabelo <<< 刈 髪を切る: かみをきる <<< 切 髪を梳く: かみをすく: pentear o cabelo <<< 梳 髪を梳かす: かみをとかす <<< 梳 髪を整える: かみをととのえる <<< 整 髪を解く: かみをとく: desvendar o cabelo <<< 解 髪を編む: かみをあむ: trançar o cabelo <<< 編 髪を結ぶ: かみをむすぶ: amarrar o cabelo <<< 結 髪を縮らす: かみをちぢらす: frisar o cabelo <<< 縮 髪を染める: かみをそめる: tingir o cabelo <<< 染 髪を分ける: かみをわける: partir o cabelo <<< 分 髪を洗う: かみをあらう: lavar o cabelo <<< 洗 熟語:散髪 , 髪結 , 髪型 , 金髪 , 黒髪 , 前髪 , 毛髪 , 白髪 語句:髪をカールする , ブロンド髪 , ブロンド髪の 次もチェック: 毛 膚カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 15翻訳:pele, aparência [compleição] フ 膚: はだ 熟語:皮膚 同意語: 肌 爪カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 4翻訳:unha, garra, agarrar ソウ 爪: つめ: unha, garra, agarrar 爪の有る: つめのある: com garras, pregadas <<< 有 爪の垢: つめのあか: sujeira nas [sobre] as unhas <<< 垢 爪を研ぐ: つめをとぐ: afiar as garras <<< 研 爪を切る: つめをきる: cortar [aparar] as unhas <<< 切 爪を噛む: つめをかむ: morder [roer] as unhas <<< 噛 爪を立てる: つめをたてる: ficar com unhas <<< 立 爪を伸ばす: つめをのばす: deixar as unhas crescerem (compridas) <<< 伸 爪で引っ掻く: つめでひっかく: arranhar 熟語:鉤爪 , 爪切り , 爪先 語句:指の爪 , 猫の爪 , 爪楊枝 尻カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 5翻訳:nádega [bunda], quadril, inferior, traseiro, assento, base コウ 尻: しり 尻の穴: しりのあな: ânus, orifícil anal, cu <<< 穴 尻から数えて: じりからかぞえて: do fundo <<< 数 尻が長い: しりがながい: ficar muito tempo <<< 長 尻が割れる: しれがわれる: ser trazido à luz, ser descoberto <<< 割 尻の軽い: しりのかるい: devassa, impura [lasciva] (mulher) <<< 軽 尻の重い: しりのおもい: preguiçoso, lento (masculino), preguiçosa, lenta (feminino), indolente <<< 重 尻に火が点く: しりにひがつく: ser pressionado por negócios urgentes 尻を叩く: しりをたたく: dar uma palmada para, espancar, aguçar (uma pessoa a fazer) <<< 叩 尻を捲る: しりをまくる: assumir uma atitude desafiadora <<< 捲 尻を向ける: しりをむける: virar as costas <<< 向 尻を追う: しりをおう: perseguir uma mulher <<< 追 尻を拭う: しりをぬぐう: pagar pela perda de uma pessoa, compensar o erro de uma pessoa <<< 拭 熟語:尻尾 , 目尻 語句:尻ポケット 同意語: ヒップ 肋カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 , 肉 画数: 6翻訳:costela ロク 肋: あばら 熟語:肋骨 , 肋肉 同意語: リブ
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから69個の記事を抽出しました。 | |
|