Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Accès direct: 比較 , 日陰 , 悲観 , 被害 , 日帰り , 日傘 , 東風 , 悲願 , 彼岸 , 引き上 比較
prononciation:
hikaku
caractère kanji: 比
, 較
mot-clef:
science
,
grammaire
traduction: comparaison, rapprochement, parallèle 比較する: hikakusuru: comparer, faire la comparaison, rapprocher, mettre qc. en comparaison [parallèle] 比較に成らない: hikakuninaranai: qui n'est pas comparable, incomparable, sans comparaison <<< 成 比較出来ない: hikakudekinai <<< 出来 比較的: hikakuteki: comparatif, relatif <<< 的 比較的に: hikakutekini: comparativement, relativement 比較的に言えば: hikakutekiniieba: comparativement parlant <<< 言 比較級: hikakukyuu: le comparatif <<< 級 比較表: hikakuhyou: tableau comparatif <<< 表 比較文学: hikakubungaku: littérature comparée <<< 文学 日陰
prononciation:
hikage
caractère kanji: 日
, 陰
mot-clef:
nature
traduction: ombre 日陰の: hikageno: ombragé, à l'ombre 日陰に置く: hikagenioku: mettre [placer] à l'ombre <<< 置 日陰に成る: hikageninaru: être ombragé <<< 成 日陰者: hikagemono: exclu, paria, hors-la-loi <<< 者 vérifier aussi: 日向 悲観
prononciation:
hikan
caractère kanji: 悲
, 観
traduction: pessimisme, découragement, déception 悲観する: hikansuru: être pessimiste, se décourager, se décevoir 悲観的: hikanteki: pessimiste <<< 的 悲観論: hikanron: pessimisme <<< 論 悲観論者: hikanronsha: pessimiste <<< 者 antonymes: 楽観 被害
prononciation:
higai
caractère kanji: 被
, 害
mot-clef:
météo
traduction: dommage, sinistre, perte, dégât, ravages 被害届: higaitodoke: déclaration de sinistres <<< 届 被害を被る: higaiokoumuru: subir un dommage <<< 被 被害を受ける: higaioukeru <<< 受 被害を与える: higaioataeru: ravager, endommager, dévaster <<< 与 被害を及ぼす: higaiooyobosu <<< 及 被害を免れる: higaiomanugareru: échapper aux dégâts <<< 免 被害者: higaisha: victime, partie lésée <<< 者 被害地: higaichi: région sinistrée <<< 地 被害妄想: higaimousou: délire de persécution <<< 妄想 vérifier aussi: 損害
日帰り
prononciation:
higaeri
caractère kanji: 日
, 帰
mot-clef:
voyage
traduction: voyage d'un jour [d'une journée] 日帰り旅行: higaeriryokou <<< 旅行 日帰り旅行する: higaeriryokousuru: faire un voyage d'un jour [d'une journée] 日帰りが出来る: higaerigadekiru: On peut revenir le même jour <<< 出来 日傘
prononciation:
higasa
caractère kanji: 日
, 傘
mot-clef:
accessoire
traduction: ombrelle, parasol antonymes: 雨傘 東風
prononciation:
higashikaze,
touhuu
caractère kanji: 東
, 風
mot-clef:
météo
traduction: vent de l'est 東風汽車: touhuukisha: Dongfeng Motor (une compagnie automobile chinoise) <<< 汽車 ![]() 悲願
prononciation:
higan
caractère kanji: 悲
, 願
traduction: voeux le plus cher 悲願の: higannno: longtemps chéri vérifier aussi: 念願 彼岸
prononciation:
higan
caractère kanji: 彼
, 岸
mot-clef:
bouddhisme
,
calendrier
traduction: semaine de l'équinoxe, au-delà, rive opposée 彼岸の: higannno: équinoxial 彼岸会: higanne: cérémonies bouddhistes dans la semaine de l'équinoxe <<< 会 彼岸桜: higanzakura: cerisier qui fleurit tôt <<< 桜 彼岸花: higanbana: amaryllis <<< 花 , アマリリス , リコリス 彼岸の入り: higannnoiri: premier jour de la semaine de l'équinoxe <<< 入 彼岸の中日: higannnochuunichi: jour de l'équinoxe 春の彼岸: harunohigan: équinoxe de printemps <<< 春 秋の彼岸: akinohigan: équinoxe d'automne <<< 秋 vérifier aussi: 春分 , 秋分 引き上
prononciation:
hikiage
caractère kanji: 引
, 上
d'autres orthographes:
引き揚
mot-clef:
guerre
,
économie
traduction: augmentation, relèvement, renflouement, renflouage, mise à flot, repêchage, rapatriement, retour dans sa patrie, évacuation 引き上る: hikiageru: tirer qc. en haut, augmenter, hausser, renflouer, relever, évacuer, se retirer
875 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|