?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ポルトガル語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
直接アクセス: 嵐 , 貼 , 蛭 , 喧 , 雁 , 貰 , 喋 , 隈 , 斑 , 菱 嵐カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 天気 画数: 12翻訳:vegetais, verdura (das montanhas) ラン 嵐: あらし: tempestade (jp.), temporal 嵐の: あらしの: tormentoso, tempestuoso (masculino), tormentosa, tempestuosa (feminino) 嵐の日: あらしのひ: dia tempestuoso <<< 日 嵐に会う: あらしにあう: ser ultrapassado por uma tempestade <<< 会 嵐に遭う: あらしにあう <<< 遭 嵐が吹く: あらしがふく: tempestades <<< 吹 嵐が起こる: あらしがおこる: Uma tempestade sobe <<< 起 嵐が来る: あらしがくる: Uma tempestade vem <<< 来 嵐が静まる: あらしがしずまる: a tempestade se acalma <<< 静 熟語:砂嵐 語句:凄い嵐 , 磁気嵐 貼カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 広告 画数: 12翻訳:enfiar, por, colar, fixar テン チョウ 貼ける: つける: enfiar, por, colar, afixar <<< 付 貼る: はる: colar, aplicar (um emplastro a uma ferida), papel +張 語句:糊で貼る , 印紙を貼る , 壁紙を貼る , 切手を貼る , 台紙に貼る , ビラを貼る , ビラ貼り , ラベルを貼る 次もチェック: ペースト 蛭カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 虫 画数: 12翻訳:sanguessuga シツ チツ テツ 蛭: ひる 喧カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: オーディオ 画数: 12翻訳:barulho [barulhento, barulhenta], impetuoso, alto (som) ケン 喧しい: かまびすしい: barulho [barulhento, barulhenta], impetuoso, alto (som) 喧しい: やかましい: barulho, barulhento, alto (som), estrito, exigente, rabugento, fastidioso, muito falado de, problemático, chato (masculino), estrita, rabugenta, fastidiosa, muito falada de, problemática, chata (feminino) 喧しく: やかましく: ruidosamente, clamorosamente, severamente, estritamente 喧しくする: やかましくする: fazer um barulho, estrondo 喧しく言う: やかましくいう: seja estrito (com uma pessoa), ser particular (sobre) <<< 言 熟語:喧嘩 , 喧騒 語句:好みが喧しい
雁カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 鳥 画数: 12翻訳:ganso, ganso selvagem ガン 雁: かり: ganso selvagem 熟語:雁擬き 次もチェック: 鵞鳥 貰カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 12翻訳:comprar com um crédito, perdoar [desculpar], perdão セイ, シャ 貰す: ゆるす: desculpar, perdoar <<< 許 , 赦 貰う: もらう: conseguir (jp.), receber, obter, ser dado, obter [ter] (um assunto) feito (por uma pessoa), conseguir [ter] (uma pessoa) para fazer 語句:嫁に貰う , 嫁を貰う , 只で貰える , 下取して貰う , 給料を貰う , 報酬を貰う , 褒美を貰う , 保管して貰う , 賄賂を貰う , 賞品を貰う , クリーニングして貰う , マニキュアをして貰う 喋カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 12翻訳:tagarelar, tagarelice チョウ, トウ 喋る: しゃべる: tagarelar, ter uma conversa, prosear, contar histórias (sobre uma pessoa), deixar escapar (um segredo), escorregar [soltar, deixar escapar] (um segredo) 喋り散らす: しゃべりちらす: fofoca (sobre) <<< 散 喋り捲る: しゃべりまくる <<< 捲 喋む: ついばむ: pegar, bicar <<< 啄 熟語:御喋り 語句:片言を喋る , 早口で喋る 次もチェック: 話 隈カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 位置 画数: 12翻訳:canto curvo de montanhas ou rio (orig.), canto, esquina, sombra (ext.), gradação, maquiagem ワイ 隈: すみ: canto, esquina <<< 隅 隈: くま: canto, esquina, sombra, gradação, maquiagem 隈無く: くまなく: em todos cantos e recantos, por todo o lado <<< 無 隈を取る: くまをとる: maquiar a cara, sem sombras, cores graduadas <<< 取 次もチェック: 阿 斑カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 動物 画数: 12翻訳:pontos, mancha, marca ハン 斑: まだら: pontos, mancha, marca 斑の: まだらの: manchado, mosqueado, multicor, salpicado, malhado (masculino), machada, mosqueada, salpicada, malhada (feminino) 斑の有る: まだらのある <<< 有 斑の猫: まだらのねこ: gato malhado <<< 猫 熟語:斑点 語句:蒙古斑 菱カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 植物 画数: 12翻訳:castanha d'água リョウ 菱: ひし 菱の実: ひしのみ: castanha d'água <<< 実 熟語:菱形 , 三菱
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから272個の記事を抽出しました。 | |
|