?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ポルトガル語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
直接アクセス: 聞 , 静 , 総 , 増 , 境 , 関 , 構 , 様 , 綿 , 演 聞カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: オーディオ 画数: 14翻訳:ouvir, escutar ブン, モン 聞く: きく: ouvir, ser informado de, aprender, escutar, dar ouvidos, obedecer, aceder (a), conceder, pedir, perguntar, fazer referência a 聞こえる: きこえる: ouvir, acatar, ser ouvido, ser audível, soar, parecer, ser conhecido, ser famoso 聞こえますか: きこえますか: Você pode me ouvir? 聞こえなく成る: きこえなくなる: ficar fora de audição, tornar-se inaudível <<< 成 聞こえ: きこえ: fama, reputação, sonoridade 聞こえが良い: きこえがいい, きこえがよい: soar bem, ser respeitável, a conexão é boa <<< 良 聞こえが悪い: きこえがわるい: soar mal, ser desonesto, a conexão é ruim <<< 悪 聞こえよがしに: きこえよがしに: (como se) desejando ser ouvido, (propositalmente) na audição de uma pessoa 聞きたがる: ききたがる: ser curioso, ser curioso para ouvir, ter uma comichão nos ouvidos 聞き入る: ききいる: Ouvir atentamente, ser todos os ouvidos, devorar cada palavra <<< 入 聞き入れる: ききいれる: cumprir, concordar, aceitar, conceder, aceitar [seguir] (conselho de uma pessoa) <<< 入 , 同意 聞き苦しい: ききぐるしい: desagradável de ouvir, ofensivo [agressivo] ao ouvido, censurável <<< 苦 聞き直す: ききなおす: perguntar novamente <<< 直 聞き流す: ききながす: não tomar conhecimento, não dar atenção, deixar (uma pergunta) por <<< 流 熟語:新聞 語句:読み聞かす , 漏れ聞く , 喉を聞かせる , 噂を聞く , 便りを聞く , 道を聞く , 頼みを聞く , 伝え聞く , 音に聞こえた , 足音が聞こえる , 言分を聞く , 異様に聞こえる , イヤフォーンで聞く , テープを聞く , ラジオを聞く 静カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 自然 画数: 14翻訳:calmo, quieto, tranquilo, pacífico, suave, leve セイ, ジョウ 静か: しずか: calmo (a.), quieto, tranquilo, pacífico 静かな: しずかな 静かに: しずかに: calmamente, quietamente, pacificamente, gentilmente 静かに暮らす: しずかにくらす: levar uma vida tranquila <<< 暮 静まる: しずまる: acalme-se (vi.), aquiete-se 静かに成る: しずかになる <<< 成 静める: しずめる: pacificar (vt.), aquietar 静かにさせる: しずかにさせる 静かにしろ: しずかにしろ: Silêncio! Fique quieto! Cala a boca! Faça menos barulho! 静けさ: しずけさ: silêncio, quietude, tranquilidade, calma, serenidade 静: しず: pessoa 熟語:静岡 , 平静 , 冷静 , 静穏 , 静脈 , 静止 , 静寂 , 静養 語句:嵐が静まる , 埃を静める , 騒ぎを静める , 波が静まる , 興奮を静める , 興奮が静まる , 言葉静かに , 暴動を静める , 静力学 , 静力学の , 神経を静める 総カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 14翻訳:tufo, inteiro (ext.), todos, geral ソウ 総: そう: então, sim, assim 総です: そうです: esta certo, isso mesmo 総ではない: そうではない: Isso não é assim, você está errado 総ですか: そうですか: Isso esta certo? Mesmo? 総すると: そうすると: e então, agora, se é assim 総思います: そうおもいます: eu acho tão <<< 思 総: ふさ: tufo, cacho <<< 房 総べる: すべる: governar reinar (v.) <<< 統 総て: すべて: inteiro, tudo, todo, total, global 全 熟語:総額 , 総計 , 総譜 , 総合 , 総裁 , 総菜 , 総称 , 総統 , 総務 語句:総入歯 , 総売上高 , 総支配人 , 総攻撃 , 総退却 , 総予算 , 総領事 , 総領事館 , 総収入 , 総書記 , 総辞職 , 総重量 , 総選挙 増カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 数学 画数: 14翻訳:aumentar, ampliar, inchar, elevar, subir ソウ, ゾウ 増す: ます: incrementar (v.), aumentar, inchar, elevar, subir 増し: まし: aumento (n.), adição, extra, um pouco melhor (que isso), preferível (para isso) 増える: ふえる: aumentar (vi.), multiplicar, dilatar <<< 殖 増やす: ふやす: aumentar (vt.), adiconar (para) <<< 殖 熟語:倍増 , 増員 , 増加 , 増強 , 増進 , 増水 , 増設 語句:量が増す , 体重が増す , 知識が増す , 人気が増す , 人数が増える , 部数を増やす , 人口が増す , 数量が増す , 速度を増す 反意語: 減
境カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 地理 画数: 14翻訳:limite, fronteira, borda キョウ, ケイ 境: さかい 境を決める: さかいをきめる: definir limites, configurar o limite (entre) <<< 決 境を定める: さかいをさだめる <<< 定 境を接する: さかいをせっする: fronteira (sobre), ser contíguo (a) <<< 接 熟語:環境 , 境界 , 境内 , 国境 , 辺境 語句:陶酔境 , 静寂境 同意語: ボーダー 関カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 14翻訳:barrar, a alfândega (ext.), maquinaria カン 関する: かんする: estar conectado com, relacionar, estar relacionado com, preocupar, concenir 関した: かんした: em relação a, conectado com 関る: あずかる: tomar parte, estar preocupado com <<< 与 関: からくり: maquinaria, dispositivo <<< 絡繰 関: かんぬき: barra, parafuso <<< 閂 関: せき: os costumes, barreira, peitos de sumo (jp.) 熟語:下関 , 関係 , 関心 , 関数 , 関節 , 関税 , 関連 , 機関 , 玄関 , 通関 , 税関 , 関西 , 関東 , 難関 語句:生命に関わる 構カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 画数: 14翻訳:construção コウ 構える: かまえる: construir, tomar uma postura (jp.), colocar-se em guarda, ficar de pé (para) 構え: かまえ: estilo (de construção), postura (jp.), atitude 構う: かまう: importar com (jp.), importunar, incomodar (preocupar) (sobre), prestar atenção, dar atenção, interferir (com), se intrometer (com), ter que fazer (com) 熟語:機構 , 結構 , 構成 , 構造 , 構内 , 構築 語句:槍を構える , 待ち構える , 時を構わず , 辺り構わず , 所構わず , 呑気に構える , 冷静に構える , 一家を構える 様カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 14翻訳:estado, condição ヨウ 様: よう: maneira (jp.), modo 様: さま: estado, condição, Senhor (jp.), Senhora, Senhorita 様: ざま: olhar (jp.), aparência, aspecto 様を見ろ: ざまをみろ: Sirva ele bem! Eu te avisei!, Olhe ao redor <<< 見 様あ見ろ: ざまあみろ <<< 見 熟語:如何様 , 様々 , 左様 , 異様 , 奥様 , 神様 , 貴様 , 多様 , 殿様 , 同様 , 皆様 , 模様 , 様式 , 様子 , 仕様 語句:熊の様な , 蜜の様な , 嘘の様な , 謎の様な , 神の様な , 影の様な , 雪の様な , 絵の様な , 夢の様な , 鬼の様な , 猫の様な , 豚の様な , 蛇の様な , 猿の様な , 絹の様な , 獣の様な , 狐の様な , 山の様な , 鏡の様な , 火の様な , 氷の様な , 矢の様に , 石の様な , 同じ様な , 同じ様に , 幻の様な , 好きな様にする , 花の様な , 赤ん坊の様な , 悪夢の様な , 以下の様に , 生神様 , 御蔭様 , 親御様 , 怪物の様な , 蜉蝣の様な , 姉妹の様な , 甘露の様な , 気違いの様に , 巨人の様な , 果物の様な , 水母の様な , 剃刀の様な , 死人の様な , 午前様 , 御馳走様 , 悪魔の様な , 畜生の様な , 天使の様な , 何方様でしょうか , 奴隷の様な , 人形の様な , 吐気のする様な , 針金の様な , 化物の様な , 屏風の様な , 普段の様に , 毎日の様に , 万華鏡の様な , 尨毛の様な , 目眩がする様な , 申合せた様に , 野獣の様な , 幽霊の様な , 楽園の様な , 首領様 , 少女の様な , 小説の様な , 少年の様な , 真珠の様な , 神父様 , 地獄の様な , 水晶の様な , 星雲の様な , 聖者の様な , 聖人の様な , インクの様な , チーズの様な , パノラマの様な , マリア様 , ミイラの様な 綿カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 布地 画数: 14翻訳:conectar, ligar, algodão (conf.) メン, ベン 綿: わた: algodão, enchimento 綿の木: わたのき: planta de algodão <<< 木 綿を入れる: わたをいれる: estofar, coisas com algodão <<< 入 綿なる: つらなる: estar conectado, estar ligado, seguir um ao outro <<< 連 , 列 綿さい: ちいさい: fino, minúsculo <<< 小 熟語:石綿 , 海綿 , 綿棒 , 木綿 , 綿毛 語句:綿菓子 , 消毒綿 演カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: ショー 画数: 14翻訳:fluxo (orig.), declarar, expor (vt.) エン 演じる: えんじる: executar (um jogo) 演べる: のべる: declarar, expor (vt.) <<< 述 熟語:演技 , 演劇 , 演習 , 演出 , 演説 , 演奏 , 共演 , 講演 , 公演 , 演壇 , 主演 , 出演 語句:喜劇を演じる , 大役を演じる , 役割を演じる , 脇役を演じる , 主役を演じる
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから156個の記事を抽出しました。 | |
|