Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen.
Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen. | Japanisch anzeigen | |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
Direkter Zugang: 小芥子 , 此所 , 故国 , 心地 , 九日 , 心得 , 心遣い , 心持 , 古語 , 小作 小芥子Aussprache: kokeshi Kanji Buchstabe: 小 , 芥 , 子 Stichwort: SchmuckÜbersetzung: japanische Holzpuppe auch zu prüfen: Kokeshi 此所Aussprache: koko Kanji Buchstabe: 此 , 所 andere Orthographien: 此処 Stichwort: LageÜbersetzung: hier, diese Stelle, dieser Ort 此所に: kokoni: hier, an [auf] dieser Stelle, an diesem Ort 此所から: kokokara: von hier ab [an, aus, weg], von hinnen 此所まで: kokomade: bis hierher 此所らに: kokorani 此所いらに: kokoirani 此所の: kokono: hiesig 此所彼所: kokokashiko: hier und dort, hie [hier] und da, überall <<< 彼所 此所数日: kokosuujitsu: in der letzten Zeit, in letzter Zeit <<< 数日 , 最近 彼所にも此所にも: asokonimokokonimo: hier und dort, hie [hier] und da, überall <<< 彼所 其所此所に: sokokokoni: da und dort, hier und da <<< 其所 auch zu prüfen: 此方 故国Aussprache: kokoku Kanji Buchstabe: 故 , 国 Stichwort: GeographieÜbersetzung: Vaterland 故国の人: kokokunohito: Landsleute <<< 人 Synonyme: 故郷 心地Aussprache: kokochi Kanji Buchstabe: 心 , 地Übersetzung: Gefühl, Empfindung, Laune, Stimmung 心地良い: kokochiyoi: angenehm, behaglich, bequem, gemütlich, gemächlich <<< 良 居心地: igokochi: Komfort, Behaglichkeit, Bequemlichkeit <<< 居 居心地良い: igokochiyoi: angenehm, behaglich, bequem, gemütlich, traulich, wohnlich <<< 良 居心地悪い: igokochiwarui: unangenehm, unbehaglich, unbequem, ungemütlich, nicht traulich, unwohnlich <<< 悪 夢心地: yumegokochi: Traumzustand, Ekstase <<< 夢 夢心地で: yumegokochide: in Ekstase, im Traumzustand, wie im Traum Synonyme: 気持
九日Aussprache: kokonoka, kyuunichi Kanji Buchstabe: 九 , 日 andere Orthographien: 9日 Stichwort: KalenderÜbersetzung: neun Tage, der neunten Tag (des Monats) 九日間: kokonokakan: neun Tage <<< 間 九日目: kokonokame: neunter Tag <<< 目 心得Aussprache: kokoroe Kanji Buchstabe: 心 , 得 Stichwort: AusbildungÜbersetzung: Kenntnis (in), Verständnis, Vorschrift, Anweisung, Unterweisung 心得が有る: kokoroegaaru: wissen (von, um), verstehen (von), Kenntnisse haben (in), (das rechte) Verständnis haben (für), gewandt [bewandert] sein (in), Bescheid wissen (in, an) <<< 有 心得違い: kokoroechigai: Missverständnis, Irrtum, Verkennung, Verwechslung, Unbesonnenheit, Dummheit <<< 違 心得違いをする: kokoroechigaiosuru: sich irren (in), missverstehen, verkennen, verwechseln (mit), eine Dummheit [Torheit] begehen [machen] 課長心得: kachoukokoroe: interimistischer Abteilungsleiter <<< 課長 職務心得: shokumukokoroe: Amtsvorschrift, Dienstvorschrift <<< 職務 作法を心得た: sahouokokoroeta: manierlich, mit guten Manieren, wohlgesittet <<< 作法 作法を心得ない: sahouokokoroenai: keine Maniere kennen, mit schlechtem Benehmen, ungesittet, unhöflich <<< 作法 心遣いAussprache: kokoroZukai Kanji Buchstabe: 心 , 遣Übersetzung: Sorge, Bemühung, Güte 心遣いする: kokoroZukaisuru: Sorge tragen (für), sorgen (für), besorgen, betreuen, sich bekümmern (um) auch zu prüfen: 配慮 , 心配 心持Aussprache: kokoromochi Kanji Buchstabe: 心 , 持Übersetzung: Gefühl, Empfindung, Gemüt, Ahnung, Vorgefühl, Eindruck, Stimmung, Laune, Lust, Neigung, Verfassung, eine Idee 心持の良い: kokoromochinoii, kokoromochinoyoi: angenehm, behaglich, bequem, gemütlich, wohlig <<< 良 心持の悪い: kokoromochinowarui: unangenehm, unbehaglich, unbequem, ungemütlich, unwohl <<< 悪 心持良く: kokoromochiyoku: gutwillig, entgegenkommend, zuvorkommend, bereitwillig <<< 良 心持小さく: kokoromochichiisaku: ein wenig [ein bisschen, eine Idee] kleiner <<< 小 心持大きく: kokoromochiookiku: ein wenig [ein bisschen, eine Idee] größer <<< 大 auch zu prüfen: 気持 , 心地 古語Aussprache: kogo Kanji Buchstabe: 古 , 語 Stichwort: LiteraturÜbersetzung: archaisches [veraltetes] Wort, alter Spruch, altes Sprichwort 小作Aussprache: kosaku Kanji Buchstabe: 小 , 作 Stichwort: LandwirtschaftÜbersetzung: Pacht, Pachtung, Pachverhältnis 小作する: kosakusuru: ein Gut pachten [in Pacht haben] 小作権: kosakuken: Pachtrecht <<< 権 小作地: kosakuchi: Pachtgut, Pachtbesitz, Pachtung <<< 地 小作人: kosakunin: Pachter, Pächter, Pachtbauer <<< 人 小作料: kosakuryou: Pacht, Pachtgeld, Pachtrente, Pachtschilling, Pachtsumme, Pachtzins <<< 料 小作農: kosakunou: Pachtbauerntum, Pachtbauernwesen <<< 農 小作制度: kosakuseido: Pachtsystem <<< 制度
1791 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|