?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
直接アクセス: 刷新 , 颯爽 , 早速 , 殺虫剤 , 殺到 , 札幌 , 殺意 , 撮影 , 殺害 , 殺人 刷新
発音:
さっしん
漢字:刷
, 新
キーワード:
政治
翻訳:Reform, Erneuerung, Neugestaltung, Umbildung 刷新する: さっしんする: reformieren, erneuern, neugestalten, umbilden 次もチェック: 革新 颯爽
発音:
さっそう
漢字:爽
翻訳:Eleganz, Stattlichkeit 颯爽とした: さっそうとした: elegant (a.), stattlich (a.), imponierend, pompös, majestätisch, forsch, schneidig 颯爽と: さっそうと: elegant (adv.), stattlich 次もチェック: 機敏 , スマート , エレガント 早速
発音:
さっそく
漢字:早
, 速
キーワード:
時間
翻訳:sofort, jetzt (gleich), im Augenblick, auf der Stelle, sogleich, alsbald, stehenden Fußes, schnurstracks, unverzüglich, ohne Verzug 早速の: さっそくの: sofortig (a.), augenblicklich, unverzüglich 早速する: さっそくする: sofort [unverzüglich] tun 早速ですが: さっそくですが: wenn ich gleich zur Sache kommen darf 次もチェック: 直 殺虫剤
発音:
さっちゅうざい
漢字:殺
, 虫
, 剤
キーワード:
虫
翻訳:Insektenpulver, Insektenvertilgungsmittel
殺到
発音:
さっとう
漢字:殺
, 到
翻訳:Ansturm 殺到する: さっとうする: sich zudrängen (an, um), andrängen (gegen), anstürmen (auf, gegen), sich stürzen (auf) 申込殺到: もうしこみさっとう: Anmeldungen häufen sich an <<< 申込 次もチェック: ラッシュ 札幌
発音:
さっぽろ
漢字:札
, 幌
キーワード:
日本
翻訳:Sapporo (Stadt) 札幌市: さっぽろし: Stadt Sapporo <<< 市 札幌オリンピック: さっぽろおりんぴっく: Olympische Spiele Sapporo (1972) <<< オリンピック 次もチェック: Sapporo 殺意
発音:
さつい
漢字:殺
, 意
キーワード:
犯罪
翻訳:Mordgier, Mordlust, Mordanschlag, die böse Absicht 殺意の有る: さついのある: mörderisch <<< 有 殺意を抱く: さついをいだく: einen Vorsatz fassen, jn. zu ermorden, sich zur Mordtat entschließen, Mord brüten <<< 抱 殺意を起こす: さついをおこす <<< 起 撮影
発音:
さつえい
漢字:撮
, 影
キーワード:
芸術
,
ショー
翻訳:fotographische Aufnahme, Fotografieren, Filmen, Filmaufnahme 撮影する: さつえいする: eine fotografische Aufnahme machen, fotografieren, filmen, einen Film drehen, knipsen 撮影を禁ず: さつえいをきんず: Fotografieren verboten <<< 禁 撮影機: さつえいき: Filmkamera <<< 機 撮影所: さつえいしょ: Filmatelier, Filmstudio <<< 所 撮影室: さつえいしつ: Studio (eines Fotografen) <<< 室 撮影者: さつえいしゃ: Fotograf <<< 者 撮影監督: さつえいかんとく: Aufnahmeleiter, Regisseur <<< 監督 撮影技師: さつえいぎし: Kameramann <<< 技師 撮影台本: さつえいだいほん: kurbelfertiges Drehbuch 瞬間撮影: しゅんかんさつえい: Schnappschuss, Augenblicksaufnahme, Momentaufnahme, Schnappschussaufnahme <<< 瞬間 水中撮影: すいちゅうさつえい: Unterwasserfotografie <<< 水中 野外撮影: やがいさつえい: Außenaufnahme <<< 野外 夜間撮影: やかんさつえい: Nachtaufnahme <<< 夜間 高速撮影: こうそくさつえい: Zeitlupe <<< 高速 間接撮影: かんせつさつえい: Fluoreszenzschirm, Röntgenbildschirm <<< 間接 次もチェック: 写真 , カメラ 殺害
発音:
さつがい
漢字:殺
, 害
キーワード:
犯罪
翻訳:Mord, Ermordung, Tötung, das Umbringen 殺害する: さつがいする: ermorden, morden, töten, umbringen, kaltmachen, meucheln 殺害者: さつがいしゃ: Mörder, Töter <<< 者 殺害現場: さつがいげんば: Tatort einer Tötung <<< 現場 次もチェック: 殺人 殺人
発音:
さつじん
漢字:殺
, 人
キーワード:
犯罪
翻訳:Mord, Ermordung, Tötung, Mordtat, Totschlag 殺人を犯す: さつじんをおかす: einen Mord begehen <<< 犯 殺人者: さつじんしゃ: Mörder, Totschläger, Würger <<< 者 殺人犯: さつじんはん <<< 犯 殺人犯人: さつじんはんにん <<< 犯人 殺人鬼: さつじんき: teuflischer Mörder <<< 鬼 殺人事件: さつじんじけん: Mord, Fall der Mordtat <<< 事件 殺人未遂: さつじんみすい: Mordversuch 殺人光線: さつじんこうせん: Todesstrahlen <<< 光線 殺人幻想曲: さつじんげんそうきょく: Unfaithfully Yours (amerikanischer Film von Preston Sturges, 1948) 密室殺人: みっしつさつじん: Mord in einem geschlossen Zimmer <<< 密室 偽装殺人: ぎそうさつじん: Selbstmord getarnter Mord <<< 偽装 強盗殺人: ごうとうさつじん: Raubmord <<< 強盗 同意語: 殺害
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから1552個の記事を抽出しました。 | |
|