Онлайн Русско-Японский иллюстрированный словарь: ключевое слово: Работа

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
=>
=>
 
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Прямой доступ: 代表 , 代理 , 男女 , 知的 , 駐在 , 賃金 , 通勤 , 通訳 , 手当 , 定年

代表

произношение: daihyou   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: представительство,представитель,делегат, делегация
代表する: daihyousuru: представлять, быть представителем, быть типичным (для чего-либо), быть показательным
代表的: daihyouteki: типичный, характерный,показательный, образцовый <<<
代表者: daihyousha: представитель, делегат <<<
代表団: daihyoudan: делегация <<<
代表権: daihyouken: право представлять(команию и тд.) <<<
代表作: daihyousaku: показательное [типичное]произведение (напр. для какого-либо писателя) <<<
代表電話: daihyoudenwa: основной телефон <<< 電話
代表番号: daihyoubangou <<< 番号
代表社員: daihyoushain: старший партнёр,представитель партнёра <<< 社員
代表代理: daihyoudairi: заместитель делегата <<< 代理
代表取締役: daihyoutorishimariyaku: директор-представитель <<< 社長
職場代表: shokubadaihyou: представитель магазина,член цехового комитета <<< 職場
国連代表: kokurendaihyou: представитель Организации Объединённых Наций <<< 国連
比例代表: hireidaihyou: пропорциональная избирательная система <<< 比例

代理

произношение: dairi   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа , Закон   
перевод: представительство,заместительство,представитель, уполномоченный, заместитель, временно исполняющий обязанности (кого-либо)
代理する: dairisuru: быть (чьим-либо) представителем, представлять (кого-либо), замещать (кого-либо)
代理の: dairino: уполномоченный,представительный
代理の先生: dairinosensei: замещающий учитель <<< 先生
代理で: dairide: через [посредство] кого-либо
代理店: dairiten: агентство (гл. обр. торговое) <<< , ディーラー
代理人: dairinin: представитель, агент, поверенный <<<
代理権: dairiken: полномочия, право представительства <<<
代理投票: dairitouhyou: голосование по доверенности <<< 投票
代理大使: dairitaishi: дипповеренный в делах <<< 大使
代理判事: dairihanji: заместитель[помощник] судьи
代表代理: daihyoudairi: заместитель делегата <<< 代表

男女

произношение: danjo, nannnyo   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: мужчина и женщина, оба пола
男女を問わず: danjootowazu: независимо от пола <<<
男女混合の: danjokongouno: смешанный <<< 混合
男女両性の: danjoryouseino: двуполый <<< 両性
男女格差: danjokakusa: разница между мужчинами и женщинами <<< 格差
男女関係: danjokankei: отношения между мужчиной и женщиной ,отношения между полами, сексуальные отношения <<< 関係
男女共学: danjokyougaku: совместное обучение <<< 共学
男女同権: danjodouken: равноправие женщин
青年男女: sennnendanjo: юноши и девушки, молодёжь обоего пола <<< 青年

知的

произношение: chiteki   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: интеллектуальный, умственный
知的生活: chitekiseikatsu: интеллектуальная жизнь <<< 生活
知的労働: chitekiroudousha: работа мозга <<< 労働
知的労働者: chitekiroudousha: работник умственного труда <<<


駐在

произношение: chuuzai   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: пребывание (где-либо)
駐在する: chuuzaisuru: пребывать, находиться
駐在の: chuuzaino: проживающий (в стране)
駐在所: chuuzaisho: полицейский участок [пост] <<<
синонимы: 滞在

賃金

произношение: chingin   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: заработная плата,заработок, жалованье
賃金を上げる: chinginnoageru: поднимать жалование <<<
賃金を得る: chinginnoeru: получать заработную плату <<<
賃金引上げ: chinginhikiage: повышение заработной платы
賃金引下げ: chinginhikisage: снижение заработной платы
賃金を支払う: chinginnoshiharau: платить заработную плату <<< 支払
賃金指数: chinginshisuu: индекс заработной платы <<< 指数
賃金水準: chinginsuijun: уровень заработной платы <<< 水準
賃金格差: chinginkakusa: разница в заработной плате <<< 格差
賃金闘争: chingintousou: борьба за повышение [против снижения] зарплаты <<< 闘争
賃金ベース: chinginbeesu: средний уровень зарплаты
基準賃金: kijunchingin: базовая ставка[оплата] <<< 基準
最低賃金: saiteichingin: минимальная заработная плата <<< 最低
差別賃金: sabetsuchingin: дифференциальная заработная плата <<< 差別
時間賃金: jikanchingin: повременная оплата <<< 時間
проверить также: 給料 , 報酬

通勤

произношение: tsuukin   иероглифы: ,    ключевое слово: Транспорт , Работа   
перевод: хождение [поездка] до места службы [работы]
通勤する: tsuukinsuru: ходить [ездить] на работу [службу]
通勤者: tsuukinsha: рабочий [служащий], ходящий [ездящий] на работу (не живущий в общежитии, напр. при заводе) <<<
通勤電車: tsuukindensha: пригородный поезд <<< 電車
通勤列車: tsuukinressha <<< 列車
通勤手当: tsuukinteate: пособие рабочим [служащим] на транспортные расходы (для поездок к месту работы и домой) <<< 手当
時差通勤: jisatsuukin: ступенчатые часы работы <<< 時差
自転車通勤: jitenshatsuukin: езда на работу на велосипеде <<< 自転車

通訳

произношение: tsuuyaku   иероглифы: ,    ключевое слово: Грамматика , Работа   
перевод: перевод (устный), переводчик
通訳する: tsuuyakusuru: переводить устно
通訳を務める: tsuuyakuotsutomeru <<<
通訳者: tsuuyakusha: переводчик(устный) <<<
通訳官: tsuuyakukan: [официальный] переводчик (на государственной службе) <<<
同時通訳: doujitsuuyaku: синхронный перевод <<< 同時
проверить также: 翻訳

手当

произношение: teate   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа , Медицина   
перевод: пособие; содержание (денежное), дополнительная плата (напр. за сверхурочные, за вредность работы), чаевые,медицинская помощь, розыски(преступника)
手当する: teatesuru: лечить ,ухаживать (за больным)
手当てを与える: teateoataeru: давать пособие <<<
手当てを受ける: teateoukeru: получать пособие <<<
解雇手当: kaikoteate: выходное пособие(при увольнении) <<< 解雇
休職手当: kyuushokuteate: отпускное пособие <<< 休職
残業手当: zangyouteate: оплата сверхурочных <<< 残業
失業手当: shitsugyouteate: пособие по безработице <<< 失業
職務手当: shokumuteate: пособие при назначении на должность ,добавка к зарплате <<< 職務
退職手当: taishokuteate: выходное пособие <<< 退職
通勤手当: tsuukinteate: пособие рабочим [служащим] на транспортные расходы (для поездок к месту работы и домой) <<< 通勤
夜勤手当: yakinteate: надбавка за ночную работу <<< 夜勤
家族手当: kazokuteate: пособие на детей <<< 家族
危険手当: kikenteate: опасные деньги <<< 危険
期末手当: kimatsuteate: бонус в конце года <<< 期末
児童手当: jidouteate: пособие на ребёнка <<< 児童
住居手当: juukyoteate: жилищное пособие <<< 住居
住宅手当: juutakuteate: пособие на жильё <<< 住宅
地域手当: chiikiteate: региональная надбавка <<< 地域
超過勤務手当: choukakinmuteate: сущсверхурочные <<< 超過
特別手当: tokubetsuteate: специальное пособие, бонус <<< 特別
扶養手当: huyouteate: пособие на иждивенцев <<< 扶養
別居手当: bekkyoteate: юр. выплата содержания жене после развода; алименты <<< 別居

定年

произношение: teinen   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа , Жизнь   
перевод: предельный возраст (напр. для занятия должности)
定年に達する: teinennnitassuru: достичь предельного возраста <<<
定年制: teinen: система возрастного ограничения <<<


188 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.


Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу