これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日亜対応の国語辞書で
アラビア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | アラビア語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 代表 , 代理 , 男女 , 知的 , 駐在 , 賃金 , 通勤 , 通訳 , 手当 , 定年 代表発音: だいひょう 漢字:代 , 表 キーワード: 仕事翻訳:مُمَثِل ، مندوب ، نائب 代表する: だいひょうする: يُمثِل (شخص) ، يكون مندوباً عن 代表的: だいひょうてき: تمثيلي ، نموذجي ، نيابي <<< 的 代表者: だいひょうしゃ: مندوب ، نائب ، ممثل <<< 者 代表団: だいひょうだん: وفد مفوض <<< 団 代表権: だいひょうけん: )عن شخص ما) حق التمثيل <<< 権 代表作: だいひょうさく: القطعة الممتازة ، القطعة الرائعة ، تحفة ، الشيء نَفِيسَة <<< 作 代表電話: だいひょうでんわ: مَرْكَز خُطُوط الْهَاتِف ، لوح التوزيع ، لوحة المفاتيح ، تحويلة التليفون (السويتش) ، لوحة المفاتيح الكهربائية <<< 電話 代表番号: だいひょうばんごう <<< 番号 代表社員: だいひょうしゃいん: )عن شركة أو عمل) موظف مندوب ، موظف ممثل <<< 社員 代表代理: だいひょうだいり: نائب بديل <<< 代理 代表取締役: だいひょうとりしまりやく: المدير العام ، مدير عام ، مدير تنفيذي ، عضو مجلس إدارة منتدب ، نائب أول عضو مجلس إدارة منتدب ، مدير الإدارة <<< 社長 職場代表: しょくばだいひょう: (شركة ، مصنع ، متجر)مندوب [مُمَثِل] عن مكان العمل <<< 職場 比例代表: ひれいだいひょう: تَمْثِيل نِسْبِيّ <<< 比例 国連代表: こくれんだいひょう: ممثل الأمم المتحدة <<< 国連 代理発音: だいり 漢字:代 , 理 キーワード: 仕事 , 法律翻訳:الوكالة ، النيابة عن ، التمثيل عن 代理する: だいりする: يُمثِل (شخص) ، يكون مندوباً عن ، يتصرف نيابةً عن ، بدلاً عن 代理の: だいりの: منسوب إلى النائب أو الممثل عن شخص ما 代理の先生: だいりのせんせい: أستاذ بديل <<< 先生 代理で: だいりで: بِالوَكَالَة ، بالتفويض ، بالتوكيل 代理店: だいりてん: وكالة <<< 店 , ディーラー 代理人: だいりにん: وكيل ، نائب ، بديل <<< 人 代理権: だいりけん: ]التوكيل] حق التفويض <<< 権 代理投票: だいりとうひょう: ]بالإقتراع] تفويض بالتصويت <<< 投票 代理大使: だいりたいし: القائم بأعمال السفير (مسئول دبلوماسي الذي يتولى مهام السفير مؤقتاً) ، وكيل [نائب عن ، ممثل] السفير <<< 大使 代理判事: だいりはんじ: قاضي بديل ، وكيل القضاه ، نائب عن [ممثل] القضاه 代表代理: だいひょうだいり: نائب بديل <<< 代表 男女発音: だんじょ, なんにょ 漢字:男 , 女 キーワード: 仕事翻訳:رجل و إمرأة ، كلا الجنسان 男女を問わず: だんじょをとわず: بغض النظر عن الجنس <<< 問 男女混合の: だんじょこんごうの: خليط [مزيج] من الجنسين <<< 混合 男女両性の: だんじょりょうせいの: منسوب لكلا الجنسين <<< 両性 男女格差: だんじょかくさ: الإختلاف النوعي [التباين ، التفاوت] بين المرأة والرجل <<< 格差 男女関係: だんじょかんけい: العلاقات بين الجنسين <<< 関係 男女共学: だんじょきょうがく: تعليم مختلط بين الذكور و الإناث <<< 共学 男女同権: だんじょどうけん: ]للرجال والنساء] حقوق متساوية للجنسين 青年男女: せんねんだんじょ: الشباب فتياتاً وصبياناً <<< 青年 知的発音: ちてき 漢字:知 , 的 キーワード: 仕事翻訳:فِكري 知的生活: ちてきせいかつ: حياة فكرية <<< 生活 知的労働: ちてきろうどうしゃ: عمل [شغل] عقلي <<< 労働 知的労働者: ちてきろうどうしゃ: مُفكِر ، شخص يكثر إستعمال العقل ، شخص يعتمد علي عقله <<< 者
駐在発音: ちゅうざい 漢字:駐 , 在 キーワード: 仕事翻訳:إقامة ، مكوث 駐在する: ちゅうざいする: يقيم ، يمكث 駐在の: ちゅうざいの: الإقامة ، المكوث 駐在所: ちゅうざいしょ: كشك البوليس <<< 所 同意語: 滞在 賃金発音: ちんぎん 漢字:賃 , 金 キーワード: 仕事翻訳:راتب ، أجر ، أجور ، رواتب 賃金を上げる: ちんぎんをあげる: يرفع الأجور ، يزيد الراتب <<< 上 賃金を得る: ちんぎんをえる: يكسب [يحصل علي ] راتبه <<< 得 賃金引上げ: ちんぎんひきあげ: زيادة الرواتب 賃金引下げ: ちんぎんひきさげ: خفض الأجور ، خفض الرواتب 賃金を支払う: ちんぎんをしはらう: يدفع لشخص ما <<< 支払 賃金指数: ちんぎんしすう: دليل الأجور ، دليل الرواتب <<< 指数 賃金水準: ちんぎんすいじゅん: مستوى الأجور <<< 水準 賃金格差: ちんぎんかくさ: فرق الأجور <<< 格差 賃金闘争: ちんぎんとうそう: كفاح [نضال ، صراع] الأجور أو الرواتب <<< 闘争 賃金ベース: ちんぎんべーす: أجر قياسي 時間賃金: じかんちんぎん: أجو حسب ساعات العمل <<< 時間 基準賃金: きじゅんちんぎん: رواتب [أجور] قياسية <<< 基準 最低賃金: さいていちんぎん: الحَدّ الأدْنَى لِلأُجُور <<< 最低 差別賃金: さべつちんぎん: أجور [رواتب] تفضيلية <<< 差別 次もチェック: 給料 , 報酬 通勤発音: つうきん 漢字:通 , 勤 キーワード: 交通 , 仕事翻訳:السفر يومياً من و إلى مكان العمل 通勤する: つうきんする: يسافر يومياً من وإلى العمل 通勤者: つうきんしゃ: الشخص الذي يسافر إلى العمل ويعود يومياً <<< 者 通勤電車: つうきんでんしゃ: القطار الذي يذهب يومياً من والى مكان العمل <<< 電車 通勤列車: つうきんれっしゃ <<< 列車 通勤手当: つうきんてあて: تكاليف السفر يومياً من وإلى مكان العمل <<< 手当 時差通勤: じさつうきん: اختلاف [تداخل] ساعات [دوام] العمل <<< 時差 自転車通勤: じてんしゃつうきん: التنقل بالدراجة <<< 自転車 通訳発音: つうやく 漢字:通 , 訳 キーワード: 文法 , 仕事翻訳:(ترجمة شفوية ، ترجمة شفوية (فورية 通訳する: つうやくする: يترجم ، يترجم شفهياً 通訳を務める: つうやくをつとめる <<< 務 通訳者: つうやくしゃ: مُترجِم ، الشخص الذي يقوم بالترجمة الشفهية <<< 者 通訳官: つうやくかん: مترجم رسمي <<< 官 同時通訳: どうじつうやく: ترجمة متزامنة <<< 同時 次もチェック: 翻訳 手当発音: てあて 漢字:手 , 当 キーワード: 仕事 , 医学翻訳:علاج طبي ، مُعالجة ، نصيب ، حصة ، نفقات 手当する: てあてする: يُعالج ، يُمَرِض 手当てを与える: てあてをあたえる: يعطي مصروفاً [نصيب ، حصة] ، يعطي بقشيش <<< 与 手当てを受ける: てあてをうける: يتلقى الرعاية الطبية <<< 受 職務手当: しょくむてあて: تعويض عن [نصيب ، حصة ، عِوَض ، بَدَل ] عمل <<< 職務 退職手当: たいしょくてあて: راتب التقاعد ، مُستحق نهاية الخدمة ، علاوة تقاعد <<< 退職 通勤手当: つうきんてあて: تكاليف السفر يومياً من وإلى مكان العمل <<< 通勤 夜勤手当: やきんてあて: راتب [أجر] العمل الليلي <<< 夜勤 解雇手当: かいこてあて: dismissal [discharge] allowance <<< 解雇 休職手当: きゅうしょくてあて: (عدم العمل حتى قبض الرواتب) انتظار الدفع <<< 休職 残業手当: ざんぎょうてあて: راتب [أجر] العمل الإضافي <<< 残業 失業手当: しつぎょうてあて: تعويض فقد الوظيفة <<< 失業 児童手当: じどうてあて: إعانة [نصيب ، حصة ، تعويض] الطفل <<< 児童 住居手当: じゅうきょてあて: تعويض سكن ، بدل سكن <<< 住居 住宅手当: じゅうたくてあて: تعويض [بدل] سكن <<< 住宅 地域手当: ちいきてあて: تعويضات محلية ، تعويض محلي ، إعانة محلية <<< 地域 超過勤務手当: ちょうかきんむてあて: أجر العمل لوقت إضافي <<< 超過 特別手当: とくべつてあて: علاوة خاصة <<< 特別 扶養手当: ふようてあて: بَدَل إعالة ، نصيب [حصة] الإعالة <<< 扶養 別居手当: べっきょてあて: نفقة الزوجة المُطلقة <<< 別居 家族手当: かぞくてあて: مصروف الأسرة <<< 家族 危険手当: きけんてあて: بدل مخاطر (علاوة تدفع لعامل مقابل قيامه بأعمال خطيرة) ، علاوة مخاطرة <<< 危険 期末手当: きまつてあて: مكافأة نهاية الترم أو الفصل <<< 期末 定年発音: ていねん 漢字:定 , 年 キーワード: 仕事 , 生活翻訳:حدود العمر ، سن التقاعد 定年に達する: ていねんにたっする: يصل إلى سن التقاعد <<< 達 定年制: ていねん: نظام حد السن <<< 制
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから188個の記事を抽出しました。 | |
|