Онлайн Русско-Японский иллюстрированный словарь: ключевое слово: Бизнес

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
=>
=>
 
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Прямой доступ: 内容 , 入荷 , 入札 , 値上 , 値下 , 値段 , 値引 , 納入 , 納品 , 納付

内容

произношение: naiyou   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: содержание, состав (напр. лекарства)
内容の有る: naiyounoaru: содержательный <<<
内容証明: naiyoushoumei: опись содержания (напр. ценного письма) <<< 証明
内容分析: naiyoubunseki: контент-анализ <<< 分析
内容見本: naiyoumihon: [рекламный] образец [макет] книги <<< 見本
内容表示: naiyouhyouji: маркировка <<< 表示
資産内容: shisannnaiyou: инвентаризация имущества <<< 資産

入荷

произношение: nyuuka   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: поступление товара
入荷する: nyuukasuru: товары поступять ,товары будут получены
проверить также: 出荷

入札

произношение: nyuusatsu   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: заявка (на подряд, на покупку с торгов и т. п., в конверте), предложение цены,торги
入札する: nyuusatsusuru: делать заявку, предлагать цену
入札に付する: nyuusatsunihusuru: объявлять торги (на что-либо), продавать с торгов (что-либо) <<<
入札を募る: nyuusatsuotsunoru: делать заявку, предлагать цену <<<
入札者: nyuusatsusha: покупатель на торгах <<<
競争入札: kyousounyuusatsu: конкурсные торги <<< 競争
公開入札: koukainyuusatsu: открытые торги <<< 公開
工事入札: koujinyuusatsu: тендер на строительство <<< 工事
指名入札: shimeinyuusatsu: частные торги <<< 指名

値上

произношение: neage   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: повышение цен [платы, зарплаты],дорожание
値上する: neagesuru: повышать цены [плату, зарплату]
値上り: neagari: повышение цен
値上りする: neagarisuru: повыситься в цене
антонимы: 値下


値下

произношение: nesage   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: снижение цен[стоимости]
値下する: nesagesuru: снижать цены
値下り: nesagari: падение цен [стоимости]
値下りする: nesagarisuru: падать [снижаться] в цене
антонимы: 値上

値段

произношение: nedan   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: цена, тариф, стоимость
値段は幾ら: nedanwaikura: Сколько стоит?, Почём? <<<
値段表: nedanhyou: прайс-лист,каталог с указанием цен <<<
値段が高い: nedangatakai: цена высокая, дорого <<<
値段が張る: nedangaharu <<<
値段が安い: nedangayasui: дёшевый, низкая цена <<<
格好な値段: kakkounanedan: доступная цена <<< 格好
正味値段: shouminedan: цена нетто ,цена после вычета всех начислений; цена, не включающая расходы по перевозке, страховке и т. п.) <<< 正味
半分の値段: hanbunnnonedan: вдвое дешевле <<< 半分
不当な値段: hutounanedan: неразумная цена <<< 不当
синонимы: 価格 , 定価
проверить также: 料金

値引

произношение: nebiki   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: скидка, снижение цен
値引の: nebikino: со скидкой
値引する: nebikisuru: снижать цену , делать скидку
проверить также: 割引

納入

произношение: nounyuu   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: уплата (налога), поставка (товара)
納入する: nounyuusuru: вносить, поставлять
納入品: nounyuuhin: поставки <<<
納入業者: nounyuugyousha: поставщик <<< 業者
проверить также: 納付 , 納品

納品

произношение: nouhin   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: снабжение, поставки, поставленные товары
納品する: nouhinsuru: делать поставки
納品書: nouhinsho: доставка товара <<<
проверить также: 納入 , 納付

納付

произношение: nouhu   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес , Финансы   
перевод: платёж, взнос, поставка
納付する: nouhusuru: уплачивать, вносить,поставлять
納付書: nouhusho: квитанция [расписка] о взносе [о поставке] <<<
納付金: nouhukin: плата <<<
проверить также: 納入 , 納品


159 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.


Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу