?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
直接アクセス: 踵 , 憬 , 髷 , 橇 , 儚 踵
カテゴリー:JIS2
部首:
![]() 翻訳:seguir, suceder シュウ 踵ぐ: つぐ: seguir, suceder, 継 踵: くびす: calcanhar 踵: きびす 踵: かかと 踵の高い: かかとのたかい: salto alto <<< 高 踵の高い靴: かかとのたかいくつ: sapatos de salto alto 踵の低い: かかとのひくい: salto baixo <<< 低 踵を返す: きびすをかえす: voltar, virar o calcanhar <<< 返 踵を接する: きびすをせっする: estar perto dos calcanhares, seguir um após o outro <<< 接 語句:靴の踵 次もチェック: 踝 憬
カテゴリー:JIS2
部首:
![]() 翻訳:perceber, ansiar, aspirar, admirar, adorar ケイ 憬る: さとる: perceber, tornar-se consciente de <<< 悟 憬れる: あこがれる: por muito tempo, ansiar, aspirar a, admirar, adorar <<< 憧 熟語:憧憬 髷
カテゴリー:JIS2
部首:
![]() 翻訳:topete, coque キョク 髷: まげ 髷を結う: まげをゆう: fixar um topete, fazer o cabelo em coque <<< 結 橇
カテゴリー:JIS2
部首:
![]() 翻訳:trenó (n.), patim ゼイ, セイ 橇: そり 橇に乗る: そりにのる: andar em um trenó (v.) <<< 乗 次もチェック: ボブスレー 儚
カテゴリー:JIS2
部首:
![]() 翻訳:escuro, sombrio (masculino), escura, sombria (feminino) ボウ 儚い: はかない: fugaz (jp.), transitório, efêmero, de curta duração, vão 儚い恋: はかないこい: amor [efêmero] de curta duração 儚い望み: はかないのぞみ: esperança efêmera <<< 望 儚さ: はかなさ: transitoriedade, fragilidade, vaidade 儚む: はかなむ: desesperar, cansar 儚い: くらい: escuro, sombrio (masculino), escura, sombria (feminino) <<< 暗 , 冥
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから115個の記事を抽出しました。 | |
|