?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ポルトガル語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
直接アクセス: 蝶 , 蝉 , 蝿 , 誰 , 噛 , 噂 , 膝 , 嬉 , 駒 , 撫 蝶カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 虫 画数: 15翻訳:borboleta チョウ 蝶よ花よと育てる: ちょうよはなよとそだてる: trazer com o máximo cuidado e carinho 熟語:蝶鮫 , 蝶々 , 蝶結び 語句:揚羽蝶 , 蝶螺子 , 蝶ネクタイ 蝉カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 虫 画数: 15翻訳:cigarra, gafanhoto ゼン セン 蝉: せみ 蝉が鳴く: せみがなく: uma cigarra canta <<< 鳴 熟語:川蝉 語句:蝉時雨 次もチェック: 蜩 蝿カテゴリー:JIS1 違う綴り: 蠅 部首: キーワード: 虫 画数: 15翻訳:mosca, mosquito (inseto) ヨウ 蝿: はえ, はい 蝿を叩く: はえをたたく: golpear uma mosca [mosquito] <<< 叩 , 蝿叩き 蝿が止まる: はえがとまる: uma mosca [mosquito] pousa (em) <<< 止 熟語:蝿叩き , 蝿取り 誰カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 15翻訳:quem スイ 誰: だれ 誰に: だれに: pra quem 誰を: だれを 誰の: だれの: de quem 誰でも: だれでも: seja quem for, quem quer que 誰も: だれも 誰かが: だれかが: alguém 誰も皆: だれもみな: todos, todo mundo <<< 皆 誰も彼も: だれもかれも <<< 彼 誰ですか: だれですか: Quem é esse? Posso saber o seu nome? 誰が為に鐘は鳴る: たがためにかねはなる: Para quem os sinos dobram (romance de Hemingway, 1939) 語句:他の誰か , 誰の仕業だ
噛カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 動物 , 機械学 画数: 15翻訳:morder, roer, mascar, mastigar ゴウ 噛む: かむ: morder, roer, mascar, mastigar <<< 咬 噛み合う: かみあう: morder um ao outro [brigar com], engrenar com, ocluir <<< 合 噛み合わせ: かみあわせ: mordendo [lutando] um ao outro, se preparando, engajando <<< 合 噛み合わせる: かみあわせる: fixar os dentes, engatar (rodas de engrenagem), definir (animais) lutando entre si <<< 合 噛る: かじる: roer, mordiscar (em), morder (em), ter um punhado de <<< 齧 語句:臍を噛む , 唇を噛む , 爪を噛む , 犬に噛まれる , 舌を噛む , 噛み煙草 , ガムを噛む 噂カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 社会 画数: 15翻訳:falar reunido ソン 噂: うわさ: rumor (n., jp.), relatório, fofoca, boato 噂する: うわさする: divulgar (v., jp.), falar [conversar] (sobre), fofocar (sobre) 噂によると: うわさによると: de acordo com um rumor [boato] 噂に上る: うわさにのぼる: ser falado [fofocado] sobre <<< 上 噂に成る: うわさになる <<< 成 噂を立てる: うわさをたてる: espalhar [circular] um boato, definir um boato à tona <<< 立 噂を流す: うわさをながす <<< 流 噂を聞く: うわさをきく: ouvir, saber por boatos <<< 聞 噂をすれば影: うわさをすればかげ: 'Fale do diabo, e ele com certeza vai aparecer' <<< 影 次もチェック: ゴシップ 膝カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 15翻訳:joelho, ajoelhar, colo シツ, シチ 膝: ひざ 膝を組む: ひざをくむ: cruzar as pernas, sentar de pernas cruzadas <<< 組 膝を付く: ひざをつく: de joelhos, cair de joelhos, ajoelhar <<< 付 膝を付いて: ひざをついて: ajoelhado, de joelhos <<< 付 膝を崩す: ひざをくずす: sente-se à vontade <<< 崩 膝を屈する: ひざをくっする: curve o joelho para [perante] <<< 屈 膝を曲げる: ひざをまげる: dobrar os joelhos <<< 曲 膝までの深さの: ひざまでのふかさの: até os joelhos <<< 深 語句:膝小僧 嬉カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 娯楽 画数: 15翻訳:gostar [aproveitar, desfrutar], divertir [entreter] キ 嬉しむ: たのしむ: curtir, aproveitar, divirtir <<< 楽 嬉しい: うれしい: feliz (jp.), contente, grato, alegre 嬉ぶ: よろこぶ: por favor (adv.), agradar, satisfazer (v.) (jp.) <<< 喜 駒カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 動物 , ゲーム 画数: 15翻訳:corcel, jovem cavalo, uma das peças de xadrez, peça (de xadrez) ク 駒: こま: Peça de xadrez, peça, ponte (de instrumento musical) 駒を動かす: こまをうごかす: fazer um movimento (de xadrez) <<< 動 熟語:駒鳥 語句:将棋の駒 , チェスの駒 , ドミノの駒 次もチェック: 馬 撫カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 15翻訳:afagar, suavizar, acariciar ブ, フ 撫でる: なでる: afagar, suavizar, acariciar 撫で上げる: なであげる: escovar, pentear para cima <<< 上 撫で下ろす: なでおろす: dar um suspiro de alívio, sentir-se aliviado (masculino), sentir-se aliviada (feminino) <<< 下 撫で付ける: なでつける: pentear, escovar, alisar (o cabelo) <<< 付 熟語:愛撫 , 撫子 語句:顎を撫でる , 顎を撫ぜる , 軽く撫でる 同意語: 摩
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから156個の記事を抽出しました。 | |
|