?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で
スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | スペイン語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
直接アクセス: 持 , 削 , 恒 , 悔 , 垣 , 逃 , 狩 , 威 , 砕 , 為 持カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:tener, llevarse, poseer ジ 持つ: もつ: tener [llevar] algo a mano, llevarse algo consigo, poseer 持てる: もてる: ser transportable, tener éxito con (las mujeres) 持て余す: もてあます: no saber qué hacer con algo <<< 余 持って来る: もってくる: traer <<< 来 持って来いの: もってこいの: idóneo, como anillo al dedo, como [hecho] de encargo <<< 来 持って行く: もっていく: llevarse algo, llevar algo consigo <<< 行 持て成す: もてなす: agasajar, festejar, obsequiar <<< 成 持て囃す: もてはやす: alabar, elogiar, aplaudir, poner algo [a uno] por las nubes 持ち上がる: もちあがる: levantarse, ocurrir <<< 上 持ち上げる: もちあげる: levantar, alzar, alabar, poner a uno por las nubes <<< 上 持ち歩く: もちあるく: llevar algo consigo [de un lado a otro], llevarse algo <<< 歩 持ち帰る: もちかえる: traer algo, llevar algo, llevarse (consigo) algo <<< 帰 持ち運ぶ: もちはこぶ: llevar, transportar <<< 運 持ち運びの出来る: もちはこびのできる: portátil 持ち掛ける: もちかける: proponer <<< 掛 持ち込む: もちこむ: llevar algo consigo [introducir algo] en un lugar <<< 込 持ちつ持たれつ: もちつもたれつ: toma y daca 持ち越す: もちこす: aplazar, diferir, trasladar <<< 越 持ち崩す: もちくずす: arruinarse <<< 崩 持ち堪える: もちこたえる: aguantar <<< 堪 持ち去る: もちさる: llevarse, retirar <<< 去 持ち出す: もちだす: llevar, sacar algo fuera, llevarse <<< 出 持ち直す: もちなおす: dar un giro favorable, mejorar <<< 直 持ち回る: もちまわる: hacer girar <<< 回 熟語:気持 , 矜持 , 維持 , 受持 , 掛持 , 金持 , 心持 , 支持 , 持参 , 所持 , 持続 , 持主 , 持女 語句:家を持つ , 株を持つ , 根に持つ , 肩を持つ , 膿を持つ , 捧げ持つ , 取り持つ , 希望を持つ , 疑問を持つ , 交渉を持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 家庭を持つ , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 学位を持つ , 趣味を持つ , 頭痛持ち , 誠意を持って , 太刀持ち , 所帯を持つ , 所帯持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 信念を持って , 亭主持ち , 癲癇持ち , 女房持ち , 偏見を持つ , 好意を持つ , 癇癪持ち , 癇癪持ちの , 興味を持つ , 興味を持って , 好感持つ 削カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 9翻訳:afiliar, cepillar, acepillar, raspar, borrar, rayar, tachar サク, ショウ 削る: けずる: afiliar, cepillar, acepillar, raspar, borrar, rayar, tachar 削げる: そげる: escindirse, separarse 熟語:削減 , 削除 , 添削 語句:鉛筆を削る , 鉛筆削り , 鰹節削り , 食欲を削ぐ , 興味を削ぐ 恒カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 9翻訳:usual, ordinario, habitual コウ 恒: つね <<< 常 恒: つね, ちか, のぶ: pers. 熟語:恒星 , 恒例 同意語: 常 悔カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 死 画数: 9翻訳:arrepentirse, lamentar カイ 悔い: くい: arrepentimiento 悔いる: くいる: arrepentirse de algo, sentir pesar por algo, sentir [tener] remordimientos 悔いを残す: くいをのこす: arrepentir <<< 残 悔やむ: くやむ: arrepentirse de algo, sentir pesar por algo, lamentar 悔み: くやみ: pésame (jp.), condolencia 悔みを述べる: くやみをのべる: dar el pésame [expresar su condolencia] a uno <<< 述 悔みを言う: くやみをいう <<< 言 悔しい: くやしい: humillante, molesto 悔しさ: くやしさ: despecho, rabia 悔しがる: くやしがる: sentir [sufrir] despecho [rabia] por algo 熟語:御悔み , 懺悔 , 後悔
垣カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家 画数: 9翻訳:cerca, cercado, valla エン 垣: かき: cerca, cercado, valla, seto vivo [verde] 垣: かきね <<< 垣根 垣を回ぐらす: かきをめぐらす: rodear algo de setos <<< 回 熟語:垣根 逃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 9翻訳:huir, escapar, fugar トウ 逃げる: にげる: huir, escaparse, evitar algo [a uno], evadir [eludir, sortear] algo 逃がす: にがす: dejar escapar, soltar, poner en libertad, libertar, hacer escapar a uno 逃す: のがす 逃れる: のがれる: huir, escapar, fugarse, salvarse, librarse 逃げろ: にげろ: ¡Cada hombre para sí mismo! 逃げ失せる: にげうせる: fugarse, escaparse, huir, desaparecer <<< 失 逃げ遅れる: にげおくれる: perder la oportunidad de escapar, no poder escaparse a tiempo <<< 遅 逃げ帰る: にげかえる: volver corriendo <<< 帰 逃げ込む: にげこむ: refugiarse [ampararse] en un lugar, buscar refugio [asilo] en un lugar,. acogerse a un lugar <<< 込 逃げ損なう: にげそこなう: no lograr escaparse [huir] de algo, perder el momento oportuno de huir de algo <<< 損 逃げ出す: にげだす: huir, escaparse, darse a la fuga, poner pies en polvorosa <<< 出 逃げ惑う: にげまどう: ir desesperadamente de un lugar a otro [acá y allá] tratando de huir [de escaparse] <<< 惑 逃げ回る: にげまわる: andar huyendo de un lugar a otro, buscar refugio acá y allá <<< 回 逃げるが勝ち: にげるがかち: De quien huye es la victoria <<< 勝 熟語:逃走 , 逃亡 , 食逃げ 語句:驚いて逃げる , 難を逃れる , 取り逃がす , 危機を逃れる , 機会を逃す , 責任を逃れる , 無事に逃れる , 逃げ口上 , 逃げ口上を言う , 潮時を逃がす , チャンスを逃す 同意語: 遁 狩カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 動物 画数: 9翻訳:caza シュ 狩り: かり: caza, búsqueda (jp.) 狩をする: かりをする: cazar 狩る: かる 狩に行く: かりにいく: ir de caza <<< 行 狩り立てる: かりたてる: cazar, rastrear, perseguir, correr <<< 立 熟語:狩人 , 狩猟 , 鷹狩 語句:魔女狩り , 松茸狩り , 松茸狩りをする , 猛獣狩 威カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 9翻訳:amenazar, intimidar イ 威し: たけし: valiente, corajudo <<< 武 威す: おどす: amenazar, intimidar, conminar con 威し: おどし: amenaza, intimidación 熟語:脅威 , 権威 , 威信 , 威力 , 猛威 , 威厳 同意語: 脅 砕カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 9翻訳:romper, quebrar, quebrantar, estrellar, partir サイ 砕く: くだく: romper, quebrar, quebrantar, estrellar, partir 砕いて言えば: くだいていえば: hablando de una manera sencilla <<< 言 砕ける: くだける: romperse, quebrantarse, desmenuzarse, estrellarse, hacerse añicos, dividirse en partes menudas 砕けた: くだけた: desmenuzado, roto, hecho añicos 砕けた人: くだけたひと: persona campechana [llana, franca] <<< 人 熟語:砕石 , 粉砕 語句:噛み砕く , 踏み砕く , 打ち砕く , 粉々に砕く , 微塵に砕ける 為カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 9翻訳:hacer, practicar, ejercer, hecho イ 為す: なす: hacer 為る: する: hacer, practicar, jugar, dedicarse a algo, ejercer (de) algo, convertir A en B, valer, costar 為る事にしている: することにしている: tener por costumbre inf., tener la costumbre de inf., soler inf. <<< 事 為める: おさめる: gobernar, reinar, dominar <<< 治 為: ため: causa, razón 為に: ために: para, por, en favor [provecho] de, a [por] causa de, debido a, a consecuencia de, a fin de inf., con intención de inf. 為に成る: ためになる: ventajoso, provechoso, rentable, útil <<< 成 為に成らない: ためにならない: desventajoso, poco rentable, inútil <<< 成 為し遂げる: なしとげる: realizar, llevar a cabo algo <<< 遂 熟語:行為 , 為替 , 外為 , 作為 , 所為 , 無為 語句:念の為 , 何の為に , 国の為に , 欠乏の為 , 参考の為に , 静養の為に , 倹約の為 , 多忙の為 , 疲労の為 , 用心の為 , 正義の為に , 一度為らず , 養生の為
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから246個の記事を抽出しました。 | |
|