On-line Dicionário de kanji português-japonês: radical

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet. Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
=>
=>
 
Número de página: 1 2

Acesso expresso: , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: calendário    número de traços: 18
tradução: luz, raio, feixe, flash, brilho
you
曜: you: um dia da semana (jp.)
曜: hikari: luz, raio, feixe, flash, brilho <<<
palavras kanji: 火曜 , 金曜 , 月曜 , 土曜 , 日曜 , 木曜 , 水曜

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 12
tradução: erguer, elevar, levantar, segurar, guinchar, acrescentar, incrementar
you
揚げる: ageru: erguer, levantar, elevar, segurar, guinchar, aumentar <<< ,
揚がる: agaru: subir, elevar, escalar <<< ,
揚: age: fritar, frito (suff., jp.) <<< フライ
palavras kanji: 揚羽 , 空揚 , 水揚 , 高揚
expressões: 錨を揚げる , 名を揚げる , 油で揚げる , 意気揚々 , 意気揚々と , 薩摩揚げ , 国旗を揚げる , 精進揚 , スローガンを揚げる

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 12
tradução: amanhecer, entender [compreender] (ext.)
gyou
暁: akatsuki: amanhecer
暁に: akatsukini: brilhante e cedo
暁近く: akatsukichikaku: no intervalo do dia, antes do dia amanhecer <<<
の暁には: noakatsukiniha: no caso de [que]
暁る: satoru: entender (tornar claro), perceber <<< ,
sinônimos: , 明方 , 夜明

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 13
tradução: lazer, tempo livre
ka
暇: hima: lazer, tempo livre, separação (jp.), licença, dispensa, alta
暇が無い: himaganai: não ter tempo (de sobra), não ter lazer (para fazer, por uma questão) <<< ,
暇な時に: himanatokini: no lazer, quando se tem tempo (de sobra) <<<
暇でしたら: himadeshitara: Se você está livre [não envolvido]
暇を潰す: himaotsubusu: matar o tempo, enquanto fora do tempo <<<
暇取る: himadoru: levar tempo, demorar <<< ,
暇が掛かる: himagakakaru <<<
暇を遣る: himaoyaru: dar licença (de ausência) <<<
暇を出す: himaodasu: demitir, enviar uma embalagem (a uma pessoa), demitir [mandar embora] (uma pessoa) <<<
暇を取る: himaotoru: deixar o serviço [emprego] <<<
暇: itoma: lazer, tempo livre, separação (jp.), licença, despedida
暇を告げる: itomaotsugeru: tirar uma licença <<<
暇を告げずに: itomaotsugezuni: sem tirar licença <<<
暇を乞う: itomaokou: pedir uma licença [separação] <<<
palavras kanji: 休暇 , 余暇
sinônimos: レジャー


categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: vestuário    número de traços: 10
tradução: branqueador [alvejante], refinar, expor
sai, shi
晒す: sarasu: alvejante (v.), refinar
晒し: sarashi: alvejante (n.), branqueamento
晒し首にする: sarashikubinisuru: cortar a cabeça e expô-la à visão pública <<<
晒し者にする: sarashimononisuru: Pelourinho, expor uma pessoa ao ridículo <<<
expressões: 恥を晒す
sinônimos:

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 18
tradução: madrugada
sho
曙: akebono
sinônimos: , 夜明

categoria: JIS1   radicais:    número de traços: 19
tradução: denunciar, expor
baku
曝す: sarasu: denunciar, expor <<<
曝し: sarashi: denúncia, exposição
palavras kanji: 被曝
expressões: 日に曝す , 残骸を曝す , 危険に曝す , 脅威に曝される , 日光に曝す , 風雨に曝される , 風雨に曝された

categoria: JIS2   radicais:    palavra chave: armamento    número de traços: 9
tradução: explosão, explodir, fritar
saku
sinônimos:


18 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.


Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal