?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 由 , 田 , 申 , 当 , 男 , 町 , 画 , 界 , 畑 , 胃 由カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 5翻訳:Ursache, Herkunft ユウ, ユ, ユイ 由: よし: Ursache, gehört haben (jp.) 由る: よる: kommen (von), stammen (von), verursacht werden (von), zuzuschreiben sein <<< 因 由り: より: wegen <<< 因 由: なお: immer noch <<< 尚 熟語:自由 , 由来 , 理由 , 経由 田カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 農業 画数: 5翻訳:Reisfeld デン, テン 田: た: Reisfeld 田を耕す: たをたがやす: das Reisfeld pflügen <<< 耕 田を作る: たをつくる: das Reisfeld bestellen [bebauen] <<< 作 田: かり: Jagd <<< 狩 熟語:御田 , 油田 , 田畑 , 水田 , 田園 , 本田 , 松田 , 田舎 , 半田 , 豊田 , 羽田 , 秋田 , 成田 , 塩田 , 田計里 語句:早稲田 申カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 5翻訳:sagen, anführen, berichten, Affe (zod.) シン 申す: もうす: sagen (pol.), anführen, berichten 申べる: のべる: sagen, anführen, berichten 申し上げる: もうしあげる: (respektvoll) sagen <<< 上 申し受ける: もうしうける: empfangen, erhalten, übernehmen, weitermachen, weiterführen, verlangen, fordern, in Anspruch nehmen <<< 受 申し送る: もうしおくる: ausrichten, bestellen, sagen [ausrichten] lassen, weitersagen, weiterleiten (an) <<< 送 申遅れましたが: もうしおくれましたが: was ich noch sagen wollte, nicht zuletzt <<< 遅 申し兼ねる: もうしかねる: Das ist schwer [kaum] zu sagen dass <<< 兼 申し兼ねますが: もうしかねますが: wenn ich Sie bitten dürfte <<< 兼 申し越す: もうしこす: schreiben (jm., an jn.), mitteilen, ankündigen, jm. sagen [ausrichten] lassen <<< 越 , 伝言 申し申し: もしもし: Hallo (am Telefon) 申: さる: Affe (zod.) <<< 猿 熟語:申告 , 申立 , 申請 , 申込 , 申し子 , 申合せ , 申入れ , 申分 , 申出 , 申訳 語句:申一言 同意語: 言 当カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 武器 , スポーツ 画数: 6翻訳:treffen, schlagen, stoßen, berühren, streifen, sich gegenüberstehen トウ 当たる: あたる: treffen, schlagen, stoßen (auf), berühren, streifen (an), sich bewahrheiten, sich als wahr [richtig] erweisen [bestätigen], das große Lotterie los gewinnen, sich sonnen, sich wärmen, sich entgegensetzen [entgegenstellen], Widerstand leisten 当てる: あてる: berühren (mit der Hand), anlegen (an), ansetzen (an), auflegen, treffen, einen Erfolg erzielen, sein Glück machen, aussetzen, erraten, ein Rätsel lösen, das Richtige herausbringen, ins Schwarze treffen, verwenden 当たり: あたり: Treffen, Gelingen, großer Erfolg 当てられる: あてられる: getroffen werden, sich ärgern (über), sich unangenehm getroffen fühlen (durch), (hart) mitgenommen werden (von), aufgefordert werden (zu) 当りが良い: あたりがいい, あたりがよい: leutselig <<< 良 当りが悪い: あたりがわるい: widerspenstig, mürrisch <<< 悪 当たって: あたって: in Richtung, wenn, anlässlich, aus Anlass 当り散らす: あたりちらす: sauer auf jeden sein <<< 散 当り前の: あたりまえの: natürlich, naturgemäß, vernünftig, verdient, gewöhnlich, gebräuchlich, normal <<< 前 当て込む: あてこむ: bauen (auf), sich verlassen (auf), erwarten <<< 込 当て嵌まる: あてはまる: anwendbar sein (auf), sich anwenden lassen (auf), gebraucht werden können (zu), sich anpassen (an), entsprechen, unter etw. fallen, angemessen sein (für) <<< 嵌 当て嵌める: あてはめる: anwenden (zu), gebrauchen (zu) <<< 嵌 当かう: むかう: sich gegenüberstehen <<< 向 当: そこ: Boden <<< 底 当: しち: Pfand <<< 質 熟語:当日 , 当店 , 当局 , 当時 , 当地 , 該当 , 相当 , 担当 , 抵当 , 目当て , 当然 , 当事者 , 手当 , 適当 , 割当 , 配当 , 本当 , 当分 , 当座 , 当番 , 不当 , 当方 , 見当 , 当選 , 弁当 , 当初 , 当惑 , 妥当 , 正当 , 当直 , 別当 語句:場当あたりの , 鏝を当てる , 日の当る , 日に当る , 火に当たる , 行き当たる , 図に当たる , 探り当てる , 穴を当てる , 籤に当たる , 思い当たる , 言い当てる , 差し当り , 推測が当たる , 火燵に当たる , 御湿を当てる , 剃刀を当てる , 抽選で当たる , 馬券が当る , 懸賞に当る , 照明を当てる , 見込が当たる , 当り番号 , 難局に当たる , 外気に当たる , 外気に当てる , 一人当たり 反意語: 外
男カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:Mann, Mensch, Männchen ダン, ナン 男: おとこ: Mann, Mensch, männliches [starkes] Geschlecht, Geliebter, Liebhaber 男の: おとこの: männlich 男の人: おとこのひと: Mann, Mensch, männliches [starkes] Geschlecht <<< 人 , 男性 男の子: おとこのこ: Junge, Bub, Knabe, Sohn <<< 子 , 男子 男らしい: おとこらしい: männlich, mannhaft, wie ein Mann 男らしさ: おとこらしさ: Männlichkeit 男を上げる: おとこをあげる: sich einen guten Ruf erwerben <<< 上 男を下げる: おとこをさげる: einen guten Ruf verlieren <<< 下 男が廃る: おとこがすたる: seine Ehre verlieren <<< 廃 男が立たない: おとこがたたない <<< 立 男を拵える: おとこをこしらえる: sich einen Liebhaber anschaffen <<< 拵 男と女: おとことおんな: Mann und Frau <<< 女 男の様な女: おとこのようなおんな: männliche Frau, Mannweib 男: お: pers. 熟語:雪男 , 狼男 , 男性 , 男子 , 次男 , 長男 , 男爵 , 男根 , 美男 , 男前 , 男女 , 下男 , 色男 , 男娼 , 男優 , 男装 語句:海の男 , 良い男 , 名物男 , 随分な男だ , 好色男 , 男生徒 , 男同士 , 男便所 , 怪力の男 , 中年男 , 伊達男 , 第三の男 , 男友達 , ハンサムな男 反意語: 女 次もチェック: 雄 町カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 町 画数: 7翻訳:Ackerain, Ackerfurche チョウ: Burg (suff., jp.) 町: あぜ: Ackerrain, Ackerfurche 町: まち: Burg (jp.) 町の: まちの: kommunal 町に行く: まちにいく: in die Stadt gehen <<< 行 熟語:町民 , 町長 , 町並 語句:浜松町 , 大学町 , 町の壁蝨 , 女川町 , 町の騒音 , 屋敷町 , 大手町 , 門前町 , 町役場 , 町議会 , 歌舞伎町 , 信濃町 , 宿場町 , 町奉行 次もチェック: 市 , 街 画カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 芸術 画数: 8翻訳:Abgrenzung, Plan, Zeichnung (ext.) カイ, ガ, カク 画る: かぎる: abgrenzen <<< 限 画る: はかる: planen, einen Plan entwerfen, vorhaben <<< 図 , 計 , 測 , 量 画: はかりごと: Plan, Vorhaben, Strategem <<< 謀 画: え: Zeichnung <<< 絵 画く: えがく: zeichnen <<< 描 熟語:画家 , 計画 , 録画 , 画廊 , 動画 , 絵画 , 版画 , 壁画 , 画像 , 画面 , 企画 , 漫画 , 映画 , 洋画 , 画素 , 字画 , 画一 , 画策 , 画期 語句:画用紙 , 風刺画 , 複製画 , 肖像画 , 水墨画 , 着色画 , 裸体画 , 透視画 , 人物画 , 写生画 , 想像画 , 幻灯画 , 風俗画 , 時期を画する , 抽象画 , 風景画 , 日本画 , 鉛筆画 , 西洋画 , 全身画 , 一線を画する , 天井画 , ペン画 , パステル画 , フレスコ画 , クレヨン画 界カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:Grenze, Grenzlinie, Abgrenzung, Begrenzung カイ 界: さかい 熟語:視界 , 学界 , 限界 , 界面 , 他界 , 臨界 , 境界 , 冥界 , 業界 , 世界 , 政界 , 租界 語句:拳闘界 , 言論界 , 興行界 , 産業界 , 読書界 , 物質界 , 報道界 , 野球界 , 社交界 , 社交界の , 芸能界 , 文学界 , 新聞界 , 理念界 , 演劇界 , 経済界 , 思想界 , 自然界 , 教育界 , 鉱物界 , 動物界 , 映画界 , 宗教界 , 出版界 , 事業界 , 植物界 , 美術界 , 生物界 , 芸術界 , 医学界 , 音楽界 , 商業界 , 金融界 次もチェック: 堺 畑カテゴリー:教育漢字, 国字 部首: キーワード: 農業 , 仕事 画数: 9翻訳:Feld, Acker 畑: はた, はたけ: Feld, Acker, Fluch, Küchengarten, Gemüsegarten, Fach, Fachgebiet, Arbeitsfeld, Tätigkeitsfeld 畑を耕す: はたけをたがやす, はたをたがやす: den Acker bauen [bestellen], ackern, pflügen <<< 耕 畑で働く: はたけではたらく: auf dem Feld arbeiten <<< 働 熟語:花畑 , 田畑 , 茶畑 語句:野菜畑 , 段々畑 , 畑仕事 , 果物畑 , 小麦畑 , ワイン畑 , キャベツ畑 , ホップ畑 , オリーブ畑 次もチェック: 畠 , 専門 胃カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 臓器 画数: 9翻訳:Magen, Pansen イ 胃: いぶくろ 胃の: いの: Magen-, Gastro- 胃が痛い: いがいたい: Der Magen tut jm. weh, Magenschmerzen haben <<< 痛 胃が弱い: いがよわい: einen schwachen Magen haben <<< 弱 胃が焼ける: いがやける: Sodbrennen haben <<< 焼 胃を壊す: いをこわす: ein Magenleiden haben <<< 壊 熟語:胃癌 , 胃炎 , 胃腸 , 胃痛 語句:胃潰瘍 , 胃痙攣 , 胃カメラ 次もチェック: 御腹
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから24個の記事を抽出しました。 | |
|