?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
直接アクセス: 基地 , 供給 , 禁輸 , 結果 , 結論 , 候補 基地
発音:
きち
漢字:基
, 地
キーワード:
テクノロジー
,
戦争
翻訳:Stützpunkt, Sendestation, Station 基地とする: きちとする: auf et. basieren, beruhen 基地問題: きちもんだい: Problem militärischen Stützpunktes <<< 問題 空軍基地: くうぐんきち: Luftstützpunkt, Fliegerstation <<< 空軍 軍事基地: ぐんじきち: Militärbasis <<< 軍事 原爆基地: げんばくきち: Atombasis <<< 原爆 前線基地: ぜんせんきち: Vorposten <<< 前線 発射基地: はっしゃきち: Abschussbasis <<< 発射 前進基地: ぜんしんきち: vorgeschobene Basis <<< 前進 海軍基地: かいぐんきち: Marinestation, Flotten <<< 海軍 航空基地: こうくうきち: Luftbasis, Flugstützpunkt <<< 航空 飛行基地: ひこうきち: Luftstützpunkt, Fliegerhorst <<< 飛行 補給基地: ほきゅうきち: Versorgungsbasis <<< 補給 後方基地: こうほうきち: Basis im Rücken <<< 後方 ミサイル基地: みさいるきち: Raketenbasis <<< ミサイル レーダー基地: れーだーきち: Radarbasis <<< レーダー 供給
発音:
きょうきゅう
漢字:供
, 給
キーワード:
商業
翻訳:Versorgung, Belieferung 供給する: きょうきゅうする: jn. versorgen mit, jm. et. versorgen, speisen mit, jn. beliefern mit 供給を受ける: きょうきゅうをうける: versorgt, beliefert werden, erhalten <<< 受 供給者: きょうきゅうしゃ: Versorger, Lieferant <<< 者 供給国: きょうきゅうこく: liefernder Staat <<< 国 供給源: きょうきゅうげん: Quelle der Versorgung <<< 源 供給量: きょうきゅうりょう: gelieferte Menge <<< 量 供給路: きょうきゅうろ: Nachschublinie <<< 路 供給網: きょうきゅうもう: Lieferkette, Versorgungskette <<< 網 供給不足: きょうきゅうぶそく: mangelhafte Versorgung <<< 不足 供給過剰: きょうきゅうかじょう: überreiche Zufuhr, Überfüllung des Marktes, Überangebot <<< 過剰 供給過多: きょうきゅうかた 需要供給: じゅようきょうきゅう: Angebot und Nachfrage <<< 需要 通貨供給: つうかきょうきゅう: Geldmenge, Geldversorgung, Geldangebot <<< 通貨 電力供給: でんりょくきょうきゅう: Elektrizitätsversorgung, Kraftverteilung, Elektrizitätszuteilung <<< 電力 物資を供給する: ぶっしをきょうきゅうする: jn. mit Rohmaterialien [Naturalien] versehen [versorgen] <<< 物資 エネルギー供給: えねるぎーきょうきゅう: Energieversorgung <<< エネルギー 同意語: 支給 反意語: 需要 禁輸
発音:
きんゆ
漢字:禁
, 輸
キーワード:
商業
翻訳:Embargo, Ausfuhrsperre, Exportsperre 禁輸する: きんゆする: über et. ein Embargo verhängen, et. einem Embargo unterwerfen 禁輸品: きんゆひん: Konterbande, Kontrabande, Kontrebande, Bannware <<< 品 結果
発音:
けっか
漢字:結
, 果
キーワード:
医学
翻訳:Folge, Resultat, Ergebnis, Frucht, Schluss, Ende, Ausgang, Wirkung, Erfolg 結果が良い: けっかがいい: einen guten Ausgang nehmen, such gut auswirken, eine gute Wirkung hervorrufen <<< 良 結果が悪い: けっかがわるい: einen schlechten Ausgang nehmen, sich schlecht auswirken, eine schlechte Wirkung hervorrufen <<< 悪 結果を生じる: けっかをしょうじる: et. zur Folge haben, et. nach sich ziehen, zu et. führen <<< 生 原因結果: げんいんけっか: Ursache und Wirkung, Kausalität, Ursächlichkeit <<< 原因 検索結果: けんさくけっか: Suchresultat <<< 検索 当然の結果: とうぜんのけっか: natürliche [unvermeidlich, zwangsläufige] Folgen <<< 当然 意外な結果: いがいなけっか: unerwartete Wirkung [Folge] <<< 意外 測定結果: そくていけっか: Messergebnisse <<< 測定 結論
発音:
けつろん
漢字:結
, 論
キーワード:
科学
翻訳:Schluss, Schlussfolgerung, Konsequenz, Zusammenfassung 結論する: けつろんする: einen Schluss (eine Folgerung) aus et. ziehen 結論を出す: けつろんをだす <<< 出 結論として: けつろんとして: zum Schluss, kurz und gut, zusammenfassend gesagt 結論に達する: けつろんにたっする: eine Zusammenfassung erreichen <<< 達 結論を急ぐ: けつろんをいそぐ: an einer Zusammenfassung springen <<< 急 候補
発音:
こうほ
漢字:候
, 補
キーワード:
政治
,
スポーツ
翻訳:Kandidatur, Kandidatenschaft 候補する: こうほする: kandidieren 候補に立つ: こうほにたつ <<< 立 候補地: こうほち: ein für et. beabsichtiger Ort [Platz] <<< 地 候補者: こうほしゃ: Kandidat <<< 者 立候補: りっこうほ: Kandidatur, Kandidatenschaft <<< 立 推薦候補: すいせんこうほ: empfohlener Kandidat <<< 推薦 万年候補: まんねんほうほ: ewiger Kandidat <<< 万年 議員候補: ぎいんこうほ: Wahlkandidat <<< 議員 公認候補: こうにんこうほ: offiziell aufgestellter Kandidat <<< 公認 大統領候補: だいとうりょうこうほ: Präsidentschaftskandidat <<< 大統領 革新候補: かくしんこうほ: reformistische Kandidaten <<< 革新
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから6個の記事を抽出しました。 |
|