?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 金 , 雨 , 直 , 放 , 東 , 泣 , 知 , 青 , 呼 , 使 金カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 金融 , 素材 画数: 8翻訳:métal, or, argent (monnaie) キン コン 金: かね: métal, argent (monnaie) 金: こがね: or 金の: かねの: métallique, pécuniaire, monétaire 金に成る: かねになる: profitable, payant, rentable, lucratif <<< 成 金が有る: かねがある: avoir de l'argent, être riche <<< 有 金が無い: かねがない: n'avoir pas d'argent, être pauvre <<< 無 金が掛かる: かねがかかる: être coûteux <<< 掛 金に困る: かねにこまる: manquer d'argent, être dans la gêne [purée], être à court d'argent <<< 困 金を使う: かねをつかう: dépenser (de l'argent) <<< 使 金を儲ける: かねをもうける: gagner de l'argent <<< 儲 金を出す: かねをだす: placer son argent, souscrire à (une collecte) <<< 出 金を払う: かねをはらう: payer, régler, donner [verser] de l'argent <<< 払 金を貯める: かねをためる: faire des économies, mettre de l'argent de côté, amasser [économiser] de l'argent, amasser un pécule <<< 貯 熟語:金曜 , 金柑 , 年金 , 募金 , 金木犀 , 錬金術 , 白金 , 金型 , 金魚 , 黄金 , 資金 , 頭金 , 入金 , 成金 , 金貸 , 金具 , 代金 , 換金 , 針金 , 出金 , 金持 , 卸し金 , 金髪 , 貯金 , 預金 , 送金 , 金額 , 料金 , 合金 , 御金 , 金貨 , 金庫 , 罰金 , 金門 , 前金 , 金沢 , 税金 , 金鎚 , 金鳳花 , 賞金 , 借金 , 金箔 , 現金 , 金銭 , 金属 , 金利 , 賭金 , 賃金 , 返金 , 鍍金 , 課金 , 引金 , 礼金 , 掛金 , 金融 , 金星 , 砂金 , 裏金 , 金物 , 敷金 , 献金 , 金蔓 , 差金 語句:時は金なり , 保証金 , 補助金 , 資本金 , 保釈金 , 退職金 , 金太郎 , 委託金 , 抵当金 , 出資金 , 金で誘惑する , 補償金 , 交付金 , 配当金 , 些細な金 , 契約金 , 権利金 , 沈黙は金 , 見舞金 , 手付金 , 十八金 , 入学金 , 支払金 , 売掛金 , 買掛金 , 準備金 , 延滞金 , 寄託金 , 基本金 , 納付金 , 支度金 , 奨励金 , 弁償金 , 賠償金 , 補給金 , 懸賞金 , 入会金 , 加入金 , 予備金 , 所持金 , 多額の金 , 貸付金 , 不正な金 , 示談金 , 金の鉱脈 , 保険金 , 莫大な金 , 金屏風 , 持参金 , 予約金 , 一時金 , 積立金 , 給付金 , 寄付金 , 給与金 , 利益金 , 証拠金 , 信託金 , 奨学金 , 身代金 , 金木犀 , 余剰金 , 滞納金 , 金メダル , 金モール , サービス料金 次もチェック: マネー 雨カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 8翻訳:pluie ウ 雨: あめ 雨が降る: あめがふる: Il pleut, La pluie tombe <<< 降 雨に成る: あめになる: Il commence à pleuvoir <<< 成 雨に成りそうだ: あめになりそうだ: Le temps est à la pluie <<< 成 雨が降りそうだ: あめがふりそうだ: Il va pleuvoir, On va avoir de la pluie <<< 降 雨が止む: あめがやむ: La pluie cesse <<< 止 雨に遭う: あめにあう: être surpris par la pluie <<< 遭 雨に濡れる: あめにぬれる: être mouillé [se mouiller] par la pluie <<< 濡 雨が漏る: あめがもる: L'eau coule à travers le toit <<< 漏 雨の多い: あめのおおい: pluvieux <<< 多 熟語:雨宿り , 小雨 , 降雨 , 雨露 , 梅雨 , 時雨 , 春雨 , 雷雨 , 豪雨 , 雨氷 , 風雨 , 雨傘 , 雨雲 , 雨蛙 , 俄雨 , 通り雨 , 雨具 , 雨戸 , 雨樋 語句:雨模様 , 大粒の雨 , 爆弾の雨 , 暴風雨 , 暴風雨の , 流星雨 , 五月雨 直カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:direct, immédiat, de suite, valeur チョク, ジキ, チ 直ちに: ただちに: aussitôt, à l'instant, sur l'heure, tout de suite, immédiatement, directement, sans délais, sur le champ 直ぐ: すぐ: immédiatement, tout de suite, facilement, près, proche 直ぐ怒る: すぐおこる, すぐいかる: se vexer facilement, se fâcher [s'emporter] pour des riens <<< 怒 直ぐ信じる: すぐしんじる: croire trop facilement, être crédule <<< 信 直ぐ分る: すぐわかる: comprendre facilement <<< 分 直ぐ近くの: すぐちかくの: tout près, tout proche <<< 近 直たる: あたる: correspondre, valoir 直たい: あたい: valeur <<< 価 直す: なおす: corriger (jp.), réparer <<< 治 直る: なおる: être réparé (jp.) 直し: なおし: réparation (jp.) 直: ひた: sérieux (jp.) 熟語:直径 , 直流 , 直轄 , 真直ぐ , 直線 , 直通 , 直接 , 率直 , 正直 , 直面 , 直行 , 直航 , 直腸 , 素直 , 仲直り , 硬直 , 垂直 , 直角 , 直感 , 直訳 , 当直 , 宿直 語句:聞き直す , 癖を直す , 読み直す , 今直ぐ , 開き直る , 持ち直す , 取りも直さず , 包み直す , 積み直す , 洗い直す , 叩き直す , 綻びを直す , 温め直す , 書き直す , 居直る , 考え直す , 立ち直る , 言い直す , 遣り直す , 欠点を直す , 短所を直す , 縁起直し , 縁起直しに , 直滑降 , 機嫌を直す , 化粧を直す , ストッキングを直す 放カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 8翻訳:lâcher, laisser, quitter, jeter, lancer ホウ 放す: はなす: laisser partir, lâcher 放れる: はなれる: quitter 放す: ゆるす: pardonner 放: ほしいまま: arbitraire 放つ: はなつ: laisser partir, lâcher 放く: おく: laisser 放る: ほうる: jeter, lancer 放り込む: ほうりこむ: jeter dans <<< 込 放り出す: ほうりだす: jeter dehors, chasser, renoncer à, renvoyer, envoyer valser <<< 出 放り投げる: ほうりなげる: jeter, lancer <<< 投 放って置く: ほうっておく, ほっておく: laisser qc. [qn.] à l'abandon, laisser tranquille [en paix] <<< 置 熟語:放棄 , 放置 , 放送 , 放火 , 追放 , 開放 , 解放 , 放課後 , 放浪 , 放飼い , 放電 , 放題 , 放水 , 放映 , 放射 , 釈放 , 放流 語句:矢を放つ , 出しっ放しにする , 屁を放る , 光を放つ , 突き放す , 悪臭を放つ , 光輝を放つ , フックを放つ , スパイを放つ
東カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 8翻訳:est, orient トウ 東: ひがし: est (n.) 東の: ひがしの: est (a.), de l'est, oriental 東の方に: ひがしのほうに: vers [dans la direction de] l'est <<< 方 東に: ひがしに: à l'est, à l'orient 東に行く: ひがしにいく: aller vers l'est <<< 行 東: あずま: partie orientale du Japon (jp.) 熟語:東南 , 中東 , 東洋 , 東経 , 東西 , 極東 , 東部 , 近東 , 東海 , 東北 , 東武 , 東欧 , 東風 , 東京 , 関東 語句:東海岸 , 東松島市 , エデンの東 , 東ローマ帝国 , 東ベルリン , 東エルサレム , 東プロイセン , 東アジア , 東アフリカ , 東ドイツ , 東ヨーロッパ 次もチェック: 西 泣カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:pleurer, crier, piailler, piauler, vagir キュウ 泣く: なく 泣: なき: excuse (jp.) 泣て: ないて: en pleurant, avec larmes 泣いて頼む: ないてたのむ: implorer qn. avec larmes <<< 頼 泣ながら: なきながら: en pleurant, en sanglotant, tout éploré, les larmes aux yeux 泣き泣き: なきなき 泣かせる: なかせる: faire pleurer qn., faire crier 泣き叫ぶ: なきさけぶ: crier [pousser des cris] en pleurant <<< 叫 泣き?る: なきじゃくる: sangloter, pousser [pleurer avec] des sanglots 泣き出す: なきだす: se mettre [commencer] à pleurer, éclater en sanglots <<< 出 泣き止む: なきやむ: cesser de pleurer <<< 止 泣き付く: なきつく: supplier [conjurer] qn. de inf., prier qn. de inf., demander grâce aux pieds de qn., implorer l'appui [l'aide] de qn. <<< 付 泣き腫らす: なきはらす: avoir les yeux gonflés de larmes <<< 腫 泣き伏す: なきふす: se jeter sur qc. en pleurant <<< 伏 熟語:泣き虫 語句:忍び泣く , 咽び泣く , 咽び泣き 次もチェック: 鳴 知カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 教育 画数: 8翻訳:savoir, sagesse チ 知る: しる: savoir, apprendre, avoir une connaissance de, comprendre 知らせる: しらせる: faire savoir [connaître] qc. à qn., informer qn., faire part de qc. à qc., annoncer [apprendre] qc. à qn., faire l'annonce de qc., prévenir, aviser, avertir, publier 知らせ: しらせ: annonce, nouvelle, faire-part, augure <<< ニュース 知: ちえ: sagesse 知らない: しらない: inconnu (adv.), étranger, ignorer, ne pas être informé [au courant] de qc., être ignorant de qc. 知らないで: しらないで: sans le savoir 知らずに: しらずに 知らない人: しらないひと: inconnu (n.), étranger <<< 人 知らない内に: しらないうちに: sans que personne sache, derrière le dos de qn., à l'insu de qn., sans être remarqué <<< 内 知らぬが仏: しらぬがほとけ: L'ignorance est le bonheur <<< 仏 知った: しった: familier, connu 熟語:無知 , 知能 , 英知 , 知識 , 機知 , 知事 , 知人 , 未知 , 通知 , 知覚 , 愛知 , 告知 , 高知 , 存知 , 承知 , 知性 , 知的 , 知恵 , 認知 , 知見 語句:先の知れない , 思い知る , 名の知れた , 名の知れない , 急を知らせる , 目で知らせる , 底の知れない , 底知れぬ , 己を知る , 露知らず , 情けを知らぬ , 主の知れない , 虫が知らせる , 虫の知らせ , 疲れを知らない , 高の知れた , 言わずと知れた , 意外な知らせ , 世間に知れる , 世間知らず , 限界を知る , 真相を知らせる , 異性を知る , 本人を知っている , 安否を知らせる , 風向を知る , 価値を知る , 行儀を知らない , 礼儀を知らない , 様子を知らせる , 居所を知らせる , 天井知らずの 次もチェック: 智 青カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 色 画数: 8翻訳:bleu, azur, vert セイ, ショウ 青: あお: bleu (n.), azur, vert 青い: あおい: bleu (a.), azuré, vert, jeune (jp.), immature 青い空: あおいそら: ciel bleu <<< 空 , 青空 青い物: あおいもの: verdure, légumes verts <<< 物 , 野菜 青い目: あおいめ: yeux bleus <<< 目 青い目をした: あおいめをした: aux yeux bleus <<< 目 青い鳥: あおいとり: oiseau bleu <<< 鳥 青くする: あおくする: bleuir (vt.), passer qc. au bleu 青く成る: あおくなる: bleuir (vi.), blêmir, pâlir <<< 成 青臭い: あおくさい: sentir l'herbe, enfantin, puéril, en herbe <<< 臭 青黒い: あおぐろい: d'un vert foncé <<< 黒 青褪める: あおざめる: blêmir, pâlir, devenir blême [pâle] <<< 褪 青褪めた: あおざめた: blême, pâle <<< 褪 青白い: あおじろい <<< 白 熟語:青春 , 青年 , 青色 , 刺青 , 青豆 , 青竜 , 青空 , 青天 , 青葉 , 青森 , 群青 , 青銅 語句:青信号 , 青豌豆 , 青隠元 , 青少年 , 青少年教育 , 青少年補導 , 青海原 , 青大豆 , 青鉛筆 , 青河原鶸 , 青写真 , 青い薔薇 , 青大将 , 青ナイル 同意語: 碧 , ブルー 呼カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:appeler コ 呼: ああ: un soupir 呼ぶ: よぶ: appeler 呼び上げる: よびあげる: faire l'appel <<< 上 呼び集める: よびあつめる: appeler <<< 集 呼び出す: よびだす: appeler qn., faire venir qn., convoquer qn. <<< 出 呼び返す: よびかえす: rappeler <<< 返 呼び掛ける: よびかける: appeler, s'adresser à qn. faire appel à <<< 掛 呼びに来る: よびにくる: venir chercher qn. <<< 来 呼びに遣る: よびにやる: envoyer chercher qn. <<< 遣 呼びに行く: よびにいく: aller chercher qn. <<< 行 呼び起こす: よびおこす: évoquer <<< 起 呼び止める: よびとめる: arrêter, accrocher <<< 止 呼び付ける: よびつける: convoquer qn. <<< 付 呼び寄せる: よびよせる: appeler qn., faire venir qn. <<< 寄 熟語:呼吸 , 呼称 , 呼応 語句:客を呼ぶ , 助けを呼ぶ , 福を呼ぶ , 医者を呼ぶ , 反響を呼ぶ , 共感を呼ぶ , 渾名で呼ぶ 同意語: 喚 , コール 使カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 8翻訳:utiliser, employer シ 使う: つかう: utiliser [employer, se servir de] qc. 使える: つかえる: être utilisable, être valable 使えない: つかえない: être inutilisable [inemployable], ne servir à rien 使い: つかい: messager, porteur, commission, course, message 使いをする: つかいをする: faire les commissions de qn., faire des courses 使いを送る: つかいをおくる: envoyer qn. en commission <<< 送 使いを遣る: つかいをやる <<< 遣 使いを以て: つかいをもって: par porteur <<< 以 使い熟す: つかいこなす: bien employer qc. [qn.], utiliser habilement qc. [qn.]servir adroitement, manier bien <<< 熟 使い過ぎる: つかいすぎる: utiliser [employer, se servir de] qc. à l'excès <<< 過 使い果たす: つかいはたす: épuiser, tout dépenser <<< 果 使い切る: つかいきる <<< 切 使い古す: つかいふるす: user <<< 古 使て: して, しむ: verbe causatif 熟語:大使 , 使い捨て , 行使 , 使徒 , 使節 , 使者 , 酷使 , 使用 , 使い方 , 天使 , 使い物 , 公使 , 勅使 語句:金を使う , 扱き使う , 呪いを使う , 顎で使う , 囮に使う , 猛獣使い , 楊枝を使う , 賄賂を使う , 扇子を使う , 団扇を使う , 上目を使う , 仮名使い , 贅沢に使う , 手品を使う , 小間使い , 出汁に使う , 切札を使う , 魔法を使う , 魔法使い , 魔術を使う , 留守を使う , 忍術使い , 暗号を使う , 横目を使う , 無駄使い , 無駄使いする , トリックを使う
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから206個の記事を抽出しました。 |
|