?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 癖 , 瞬 , 蹴 , 也 , 呆 , 阿 , 妾 , 肴 , 杷 , 其 癖カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 18翻訳:habitude, tic, tendance, penchant, inclination, manière, manie ヘキ 癖: くせ 癖が付く: くせがつく: prendre l'habitude de faire qc., s'accoutumer à (faire) qc. <<< 付 癖が有る: くせがある: avoir l'habitude de inf., être enclin à inf., avoir un penchant [une propension] à inf. <<< 有 癖に成る: くせになる: devenir une habitude <<< 成 癖を付ける: くせをつける: habituer qn. à inf., faire prendre à qn. l'habitude de inf. <<< 付 癖を直す: くせをなおす: se corriger [se défaire] d'une habitude, se déshabituer de inf. <<< 直 熟語:口癖 , 寝癖 語句:其の癖 , 虚言癖 , 飲酒癖 , 浪費癖 , 収集癖 , 放浪癖 , 書籍収集癖 瞬カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 18翻訳:cligner, scintiller シュン 瞬く: またたく: cligner (les yeux), scintiller 瞬き: またたき: clignement (d'yeux), scintillement 瞬く間に: またたくまに: en un clin d'oeil, en un instant, en un tour de main <<< 間 熟語:一瞬 , 瞬間 語句:星が瞬く 次もチェック: ウインク 蹴カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 19翻訳:coup de pied シュウ シウ シュク 蹴: ける: donner un coup de pied à qn., envoyer [flanquer] un coup de pied, botter 蹴飛ばす: けとばす: lancer [envoyer, faire sauter] qc. d'un coup de pied, repousser qc. du pied <<< 飛 語句:踏んだり蹴ったり , 向う脛を蹴る 次もチェック: キック 也カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 文法 画数: 3翻訳:assertif [interrogative] suffixe, aussi, suffixe d'étonnement ヤ, エ 也: なり: assertif suffixe 也: か: interrogatif suffixe 也: また: aussi, suffixe d'étonnement <<< 又 熟語:可也
呆カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 7翻訳:sot, stupide, imbécile, niais ホウ, ボウ 呆か: おろか 呆け: ぼけ: démence sénile 呆ける: ぼける: devenir gâteux, tomber dans l'enfance [en enfance] <<< 惚 呆れる: あきれる: être stupéfait (jp.), être très étonné de 呆れて: あきれて: dans une stupeur, complètement stupéfait [ébahi] 呆れて物が言えない: あきれてものがいえない: être frappé de stupéfaction, être muet de stupeur 呆れた: あきれた: étonnant, fou, stupéfiant 呆れた奴: あきれたやつ: homme étonnant, Quel imbécile! Espèce d'insolent! <<< 奴 呆れたね: あきれたね: Je n'en reviens pas, C'est trop fort 熟語:痴呆 阿カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 8翻訳:coin [partie courbée] de montagnes (orig.), colline, coin, recoin, flatter (courber le principe), flagorner ア オ: préfixe d'une affection pour femmes ou enfants 阿: くま: colline, coin, recoin 阿る: おもねる: flatter, flagorner 熟語:阿片 , 阿婆擦 , 阿房 , 阿漕 語句:阿修羅 , 阿羅漢 次もチェック: 隈 妾カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 愛 画数: 8翻訳:concubine, demoiselle d'honneur [de compagnie], moi (pour femme) ショウ 妾: めかけ: concubine 妾: こしもと: demoiselle d'honneur [de compagnie] (anc.) 妾: わらわ: moi (pour femme) 肴カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 食べ物 画数: 8翻訳:bon repas, régal コウ 肴: さかな: garniture, plat d'accompagnement, viande et poissons <<< 魚 杷カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 庭 画数: 8翻訳:râteau, manche, poignée, hampe ハ 杷: さらい: râteau 杷: え: manche, poignée, hampe <<< 柄 杷: つか: poignée d'un sabre <<< 柄 熟語:枇杷 其カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 文法 画数: 8翻訳:cela, ça, celui-là, ceux-là, celle-là キ 其れ: それ 其れに: それに: et (puis), en plus, en outre, d'ailleurs, du reste 其れにしても: それにしても: tout de même, quand même, malgré tout 其れにつけても: それにつけても: à propos, quand j'y pense 其れとも: それとも: ou (bien) 其れでも: それでも: cependant, pourtant, néanmoins, toutefois, malgré (tout), tout de même, quand même 其の: その: ce, cet, cette, ces 其の上: そのうえ: encore, en outre, outre cela, bien plus, de plus, d'ailleurs, par surcroît, par-dessus le marché, voire même <<< 上 其の内: そのうち: bientôt, un autre jour, prochainement, un de ces jours <<< 内 其の癖: そのくせ: cependant, pourtant, néanmoins, toutefois, malgré cela <<< 癖 其の位: そのくらい: autant <<< 位 其の後: そのご: après, dès lors, depuis <<< 後 其の頃: そのころ: en ce temps-là, alors <<< 頃 其の通り: そのとおり: C'est tout à fait aussi, C'est (juste) ça, C'est rien de le dire, Y a pas d'erreur, Oui tout à fait <<< 通 其の時: そのとき: alors, à ce moment <<< 時 其の場で: そのばて: à l'endroit, sur place, sur-le-champ <<< 場 其の日: そのひ: ce jour-là <<< 日 其の辺: そのへん: là, aux alentours, dans le coin <<< 辺 其の外: そのほか: en outre, en plus, par ailleurs <<< 外 熟語:其々 , 其所 語句:其自体 , 其れは苦手だ , 其の都度 , 其以来 , 其れは駄目だ
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから206個の記事を抽出しました。 |
|