?

オンライン仏和辞典: 「D」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:descendre, bas, inférieur
カ, ゲ
下る: くだる, さがる: descendre
下らない: くだらない: absurde, ridicule, stupide, bête, idiot, médiocre, pauvre, inférieur, futile, misérable, insignifiant, vain, inutile, oiseux
下: した, しも: en bas
下: もと: racine, base <<<
下の: したの: bas, inférieur, subordonné, subalterne
下りの: くだりの: descendant
下に: したに: bas, en bas, en dessous, au-dessous, infra, ci-dessous
下から: したから: de sous, d'en bas, de dessous
下の者: したのもの: subordonné (n.) <<<
下に置く: したにおく: déposer, mettre bas qc. <<<
下に降りる: したにおりる: descendre <<<
下に降ろす: したにおろす: faire descendre <<<
下を向く: したをむく: regarder en bas, se tourner vers le bas <<<
下にも置かぬ: したにもおかぬ: accueil extrêmement courtois <<<
熟語:下旬 , 下宿 , 下校 , 廊下 , 下落 , 天下り , 下着 , 低下 , 降下 , 下痢 , 以下 , 下水 , 手下 , 部下 , 投下 , 落下 , 足下 , 靴下 , 下駄 , 下限 , 下記 , 下品 , 下降 , 下方 , 天下 , 下車 , 風下 , 年下 , 目下 , 閣下 , 陛下 , 下心 , 下女 , 下取 , 下敷 , 下男 , 下顎 , 値下 , 下関 , 地下 , 切下 , 零下 , 真下 , 下請 , 下値 , 下り物 , 上下 , 下流 , 下拵え , 傘下 , 下手 , 下期 , 下地
語句:読み下す , 男を下げる , 川を下る , 山を下る , 成り下がる , 扱き下ろす , 繰り下げる , 株が下がる , 品を下げる , 幕を下す , 熱が下がる , 熱を下げる , 此れ下さい , 垂れ下がる , 走り下りる , 後に下がる , 泳ぎ下る , 上から下まで , 率を下げる , 手を下す , 食べて下さい , 軒下に , 値が下がる , 払い下げる , 払い下げ , 位を下げる , 腹が下る , 坂を下る , 坂を下りる , 帆を下げる , 願い下げる , 堀り下げる , 見下す , 下士官 , 指図の下に , 程度を下げる , 価格を下げる , 定義を下す , 給料を下げる , 能率を下げる , 家賃を下げる , 後援の下に , 御免下さい , 仕立下し , 占領下 , 統治下 , 下半身 , 鉄槌を下す , 下甲板 , 警護の下に , 護衛の下に , 気温が下がる , 気圧が下がる , 気兼しないで下さい , 機首を下げる , 機首を下にする , 一撃の下に , 診断を下す , 水面下 , 勇断を下す , 決断を下す , 決定を下す , 階段を下る , 氷柱が下がる , 貯金を下す , 水位が下がる , 御茶下さい , 判決を下す , 温度が下がる , 踏切を下げる , 金利を下げる , 器量を下げる , 月給が下がる , 目尻を下げる , 利率を下げる , 下半期 , 値打が下がる , 重荷を下ろす , カーテンを下げる , レベルを下げる , コストを下げる , ベールを下げる , シャッターを下ろす , オクターブ下げる , ピッチを下げる , ズボン下 , ビール下さい
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 3
翻訳:rond, boule, cercle
ガン
丸: まる: rond (n.), cercle, suffixe du nom d'un bateau (jp.)
丸ごと: まるごと: tout entier
丸で: まるで: tout à fait, complètement, entièrement
丸で囲む: まるでかこむ: encercler <<<
丸い: まるい: rond (a.), circulaire
丸く: まるく: en rond
丸く成る: まるくなる: devenir rond, s'arrondir, s'enrouler <<<
丸まる: まるまる
丸くする: まるくする: faire rond, arrondir, enrouler
丸める: まるめる: arrondir, se pelotonner, mener qn. par le bout du nez
丸く治める: まるくおさめる: régler amicalement <<<
丸: たま: balle <<<
熟語:丸太 , 睾丸 , 弾丸
語句:丸括弧 , 丸暗記 , 丸暗記する
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 3
翻訳:bouche, gueule, lèvres, trou, orifice, embouchure
コウ, ク
口: くち: bouche, gueule, lèvres, embouchure
口にする: くちにする: goûter à, parler de qc.
口に合う: くちにあう: être à son goût <<<
口をする: くちをする: fermer, boucher
口を開ける: くちをあける: ouvrir la bouche, déboucher, commencer à parler <<<
口を切る: くちをきる: prendre la parole le premier [la première] <<<
口を利く: くちをきく: parler à qn., s'entremettre, s'interposer, intervenir comme médiateur, intervenir en faveur de qn. <<<
口を割る: くちをわる: (finir par) avouer <<<
口を揃えて: くちをそろえて: en choeur, unanimement <<<
口の重い: くちのおも: discret, peu loquace <<<
口の軽い: くちのかるい: indiscret, jaseur, bavard <<< , 御喋り
口の堅い: くちのかたい: discret, réservé <<<
口の悪い: くちのわるい: médisant, sarcastique <<<
口の達者な: くちのたっしゃな: éloquent
口の上手い: くちのうまい: mielleux, flatteur, beau diseur
口説く: くどく: faire le cour à [courtiser] (une femme), solliciter qn. de inf., demander instamment [avec instance] à qn. de inf., persuader qn. de inf. <<<
口説き落とす: くどきおとす: (finir par) persuader qn., (réussir à) convaincre qn.
口汚い: くちぎたない: grossier dans ses paroles, vil <<<
口籠る: くちごもる: balbutier, bégayer, manger ses mots, bredouiller, murmurer <<<
口遊む: くちずさむ: chantonner, fredonner <<<
口喧しい: くちやかましい: grondeur, coléreux, ronchonneur, criailleur, bougon, rouspéteur, pointilleux, minutieux, difficile, exigeant <<<
口は災いの元: くちはわさわいのもと: Le mal sort de la bouche, Trop parler nuit, 'la parole est d'argent, le silence est d'or'
口: あな: trou, orifice <<<
熟語:出口 , 入口 , 蛇口 , 先口 , 口輪 , 悪口 , 口内 , 口付け , 口調 , 川口 , 南口 , 北口 , 火口 , 甘口 , 河口 , 辛口 , 軽口 , 口紅 , 傷口 , 無口 , 口蹄疫 , 袖口 , 口実 , 窓口 , 口座 , 口移し , 口数 , 山口 , 戸口 , 利口 , 口頭 , 早口 , 人口 , 口癖 , 口論 , 口元 , 切口 , 口上 , 口車 , 手口
語句:宵の口に , 序の口 , 改札口 , 非常口 , 排水口 , 下水口 , 排気口 , 通気口 , 支払口 , 楽屋口 , 乗車口 , 通風口 , 口約束 , 口約束する , 脱出口 , 就職口 , 奉公口 , 噴火口 , 勝手口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 口が達者 , 無駄口
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 教育 , 時間    画数: 4
翻訳:séparer, partager, diviser, répartir, distribuer, minute (ext.), comprendre, entendre
フン, ブン, ブ
分ける: わける: séparer, partager, diviser, répartir, distribuer
分かれる: わかれる: se séparer
分かつ: わかつ: partager, répartir, distribuer
分かる: わかる: comprendre, entendre, voir, savoir, connaître <<<
分かり: わかり: compréhension
分かりません: わかりません: je ne comprends pas
分かりますか: わかりますか: Comprenez-vous?
分かりました: わかりました: j'ai compris
分かった: わかった: J'ai compris, J'y suis, Je vois, Entendu, D'accord
分かりの良い: わかりのいい: intelligent, raisonnable <<<
分かりの悪い: わかりのわるい: lent d'esprit, stupide, idiot, bête, abruti <<<
分かり切った: わかりきった: évident, manifeste, flagrant <<<
分かり易い: わかりやすい: facile à comprendre, compréhensible, intelligible, clair, accessible <<<
分かり難い: わかりにくい: difficile à comprendre, incompréhensible <<<
熟語:分子 , 分析 , 余分 , 分離 , 分解 , 親分 , 分岐 , 分隊 , 半分 , 随分 , 分類 , 分身 , 分譲 , 部分 , 線分 , 糖分 , 当分 , 秋分 , 春分 , 分割 , 分娩 , 分布 , 分泌 , 分野 , 養分 , 分与 , 分水嶺 , 成分 , 申分 , 身分 , 四分 , 夜分 , 気分 , 区分 , 仕分 , 分量 , 言分 , 十分 , 色分 , 分別 , 自分 , 大分 , 三分 , 分数 , 節分 , 分裂 , 裾分け , 塩分 , 多分 , 子分 , 処分
語句:袂を分かつ , 二つに分ける , 物が分かる , 直ぐ分る , 訳の分らない , 染め分ける , 髪を分ける , 噛み分ける , 篩分ける , 押し分ける , 見分ける , 真意が分からない , 半分に分ける , 二人で分ける , 部門に分ける , 脂肪分 , 皆目分からない , 一回分 , 十五分 , 三十分 , 三十分の , 十二分 , 項目に分ける , 形見分けをする , 二股に分かれる , 兄弟分 , カテゴリーに分ける


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 4
翻訳:maintenant, actuel, en cours, immédiat, tout de suite, présent
コン, キン
今: いま
今や: いまや: maintenant, à présent
今や遅しと: いまやおそしと: impatiemment <<<
今の: いまの: présent (a.), actuel, d'aujourd'hui
今の所: いまのところ: pour le moment <<<
今に: いまに: bientôt, sans tarder, tôt ou tard
今にも: いまにも: à tout moment, d'un moment à l'autre.
今直ぐ: いますぐ: tout de suite, immédiatement, dans un instant [moment] <<<
今まで: いままで: jusqu'à présent, jusqu'ici
今から: いまから: d'un moment à l'autre, dès maintenant, dès à présent, désormais, à partir de maintenant, dorénavant
今でも: いまでも: même à présent, encore toujours, maintenant encore
今なお: いまなお
熟語:今後 , 今更 , 今朝 , 今夜 , 只今 , 今度 , 今年 , 今日 , 今宵 , 今晩 , 昨今 , 今週 , 今回
語句:今一応 , 今何時ですか , 今一度

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 宗教 , 天文    画数: 4
翻訳:ciel, firmament, providence, dieu
テン
天から: てんから: du ciel
天の: てんの: providentiel, céleste
天の声: てんのこえ: voix du ciel, demande d'une personne puissante <<<
天の方に: てんのほうに: vers le ciel <<<
天を仰ぐ: てんをあおぐ: lever les yeux au ciel <<<
天に祈る: てんにいのる: prier le ciel <<<
天の助け: てんのたすけ: secours providentiel <<<
天は自ら助ける者を助く: てんはみずからたすけるものをたすく: Aide-toi le ciel t'aidera
天と地: てんとち: Entre Ciel et Terre (film d'Olivier Stone, 1993) <<<
天: あま: ciel, dieu
天: あめ
天: そら: ciel <<<
熟語:天王星 , 天災 , 天の川 , 天下り , 天罰 , 天秤 , 摩天楼 , 天球 , 天覧 , 天馬 , 楽天 , 天道 , 天主 , 南天 , 天才 , 天国 , 天狗 , 天地 , 寒天 , 天邪鬼 , 天火 , 天下 , 仰天 , 天性 , 青天 , 晴天 , 天体 , 天文 , 天空 , 天皇 , 天竺 , 天気 , 天敵 , 天然 , 天守 , 天候 , 天使 , 天婦羅 , 天丼 , 天井 , 有頂天
語句:天の一角 , 天の摂理 , 天の賜物 , コール天 , コール天のズボン
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 4
翻訳:donner (imp.), offrir, accorder, préparer, moi (emp.)

予える: あたえる: donner (imp.), offrir, accorder, rendre, procurer, fournir, attribuer, conférer, octroyer, produire, impartir
予: われ: moi (imp.), je <<<
予ぶ: よろこぶ: être content, être joyeux, se réjouir de <<<
予め: あらかじめ: d'avance, par avance, préalablement, précédemment, antérieurement, auparavant
熟語:予算 , 予感 , 予告 , 予想 , 予習 , 予定 , 予測 , 予備 , 予言 , 予防 , 予報 , 予約 , 猶予 , 予断
語句:特権を予える , 教訓を予える , リベートを予える

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 動物    画数: 4
翻訳:vache, boeuf
ギュウ, ゴ
牛: うし
牛を飼う: うしをかう: élever du bétail <<<
牛の群れ: うしのむれ: troupeau de vaches <<<
牛の歩み: うしのあゆみ: pas d'escargot <<<
牛の骨: うしのほね: personne d'origine douteuse <<<
牛耳る: ぎゅうじる: dominer, régner sur, régenter, mener <<<
熟語:水牛 , 牡牛 , 牛乳 , 牛蒡 , 子牛 , 蝸牛 , 闘牛 , 牛丼 , 牛肉 , 野牛
語句:雌の牛 , 雄の牛 , 去勢牛 , 牛の肝臓 , 神戸牛 , 牛小屋

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 精神    画数: 4
翻訳:coeur, âme, esprit
シン
心: こころ
心から: こころから: sincèrement, cordialement, de toute son âme, de tout son coeur
心からの: こころからの: sincère, cordial
心の籠った: こころのこもった <<<
心成らずも: こころならずも: à contrecoeur, à regret <<<
心の儘に: こころのままに: à son gré <<<
心が変わる: こころがかわる: changer d'idée <<<
心に浮かぶ: こころにうかぶ: venir à l'esprit à qn., se souvenir de qc. <<<
心に描く: こころにえがく: imaginer, se présenter qc. <<<
心に懐く: こころにいだく: caresser, chérir, entretenir (une idée) <<<
心の広い: こころのひろい: généreux, large <<<
心の狭い: こころのせまい: étriqué, étroit <<<
心無い: こころない: insensible, cruel, sans pitié <<<
心優しい: こころやさしい: humain, compatissant et tendre <<<
心有る: こころある: aimable <<<
心置き無く: こころおきなく: sans regret, sans souci, sans inquiétude, sans entrave, sans obstacle, librement, sans se gêner, à son aise, à sa guise
心苦しい: こころぐるしい: être gêné [embarrassé, confus, trouble] <<<
心強い: こころづよい: encourageant, se sentir encouragé [sécurisé] <<<
心憎い: こころにくい: admirable, excellent, parfait, gracieux <<<
心にも無い: こころにもない: unmeaning, insincere <<<
心細い: こころぼそい: se sentir seul <<<
心許無い: こころもとない: peu sûr, faible, frêle
心安い: こころやすい: familier <<<
熟語:細心 , 熱心 , 初心 , 中心 , 心霊 , 苦心 , 心持 , 好奇心 , 無心 , 恋心 , 野心 , 決心 , 都心 , 核心 , 心身 , 関心 , 感心 , 安心 , 心中 , 改心 , 心棒 , 肝心 , 信心 , 用心 , 下心 , 真心 , 炉心 , 心遣い , 心臓 , 重心 , 心地 , 小心 , 心痛 , 心配 , 心理 , 水心 , 物心 , 疑心 , 心得 , 親心
語句:清い心 , 氷の様な心 , 邪な心 , 身も心も , 母の心 , 出来心 , 闘争心 , 自負心 , 冒険心 , 浮気心 , 愛国心 , 自立心 , 投機心 , 任侠心 , 嫉妬心 , 嫉妬心から , 乙女心 , 心の傷跡 , 執着心 , 名誉心 , 心が触合う , 団結心 , 向上心 , 貯蓄心 , 依頼心 , 復讐心 , 薄情な心 , 慈悲心 , 公共心 , 独立心 , 企業心 , 研究心 , 競争心 , 道徳心
同意語: ハート
次もチェック: , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 戦争    画数: 5
翻訳:exploit, prouesse, mérite
コウ, ク
功: こう: exploit, prouesse, action remarquable, hauts faits, contribution
功により: こうにより: en reconnaissance de ses services rendus
功を立てる: こうをたてる: réaliser un exploit, se distinguer <<<
功を奏する: こうをそうする <<<
功を急ぐ: こうをいそぐ: être trop désireux de réussir <<<
功: いさお: exploit, prouesse, action remarquable, hauts faits <<<
功: てがら: exploit, prouesse, faire d'arme, hauts faits
熟語:成功 , 気功


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから206個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します