dictionnaire français-japonais en ligne: traduction de 'ý}ý}}?}?}?}o'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 3
traduction: petit, menu, peu important, étroit, nain, enfant
shou
小さい: chiisai: petit, menu, peu important, étroit, nain
小さな: chiisana
小さい時に: chiisaitokini: à son enfance, quand on était encore petit <<<
小さい時から: chiisaitokikara: depuis son enfance <<<
小さい声で: chiisaigoede: à voix basse <<<
小さい事: chiisaikoto: insignifiance <<<
小さく: chiisaku: en petit, au détail
小さく切る: chiisakukiru: découper, mettre qc. en morceaux <<<
小さく成る: chiisakunaru: se faire tout petit, s'amenuiser, se rapetisser, se blottir, être confus <<<
小さくする: chiisakusuru: diminuer, rendre petit, réduire
小: ko: petit
小: o
小ない: sukunai: peu <<<
小: kodomo: enfant <<< 子供
Mots kanji: 縮小 , 小鳥 , 小犬 , 最小 , 小説 , 小銃 , 小川 , 小皿 , 小隊 , 小雨 , 小包 , 小物 , 小者 , 小僧 , 小型 , 小道 , 小芥子 , 小指 , 小学 , 小豆 , 小数 , 小人 , 小遣 , 小作 , 小間 , 小判 , 小児 , 小腸 , 小切手 , 小便 , 小熊 , 小屋 , 小雪 , 小心 , 小麦 , 小猫 , 小波 , 血小板 , 小宴 , 小路 , 過小 , 小手
Expressions: 肝の小さい , 柄の小さい , 体の小さい , 器が小さい , 気が小さい , 無限小 , 小惑星 , 心持小さく , 小妖精 , 小休止 , 小家族 , 小海老 , 小都市 , 小臼歯 , 小綺麗 , 小動物 , 小文字 , 小企業 , 小静脈 , 小貴族 , 小太鼓 , 小カンガルー , スケールの小さい , ラジオを小さくする , 小アジア
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: météo    nb de traits: 8
traduction: calme, paix, doux, gentil, paisible, harmonie
wa: Japon (jp.) <<< 日本
o
和らぐ: yawaragu: se calmer, s'adoucir
和らげる: yawarageru: calmer, adoucir
和む: nagomu: se détendre
和み: nagomi: apaisement, adoucissement
和やか: nagoyaka: doux, calme, paisible
和か: atataka: doux, gentil
和: nagi: (mer) calme (jp.), bonace <<<
和: kazu: addition, pers.
Mots kanji: 和文 , 和平 , 融和 , 調和 , 飽和 , 和訳 , 共和 , 和歌 , 平和 , 和食 , 大和 , 和歌山 , 昭和 , 和解 , 浦和 , 和裁 , 和服 , 和尚 , 協和 , 和風 , 不和 , 日和 , 令和 , 緩和 , 和室 , 違和
Expressions: 痛みを和らげる , 和菓子 , 苦痛を和らげる , ベクトル和

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 11
traduction: mal, mauvais, pourquoi (emp.), ah
aku, o
悪い: warui: mauvais, méchant, pervers, malfaisant, criminel
悪い人: waruihito: vilain <<< , 悪人
悪い事に: waruikotoni: malheureusement <<<
悪さ: warusa: espièglerie, bêtises <<< 悪戯
悪く: waruku: mal
悪くても: warukutemo: au pire
悪く成る: warukunaru: se dégrader [détériorer] <<<
悪くする: warukusuru: pervertir qn.
悪くすると: warukusuruto: au pire des cas
悪く取る: warukutoru: mal prendre qc., prendre qc. de travers <<<
悪く言う: warukuiu, warukuyuu: dire mal de qn. <<<
悪む: nikumu: détester, haïr <<<
悪くんぞ: izukunzo: pourquoi
悪: aa: ah, oh
Mots kanji: 罪悪 , 悪化 , 憎悪 , 悪夢 , 悪事 , 悪口 , 最悪 , 悪人 , 悪者 , 悪党 , 邪悪 , 悪徳 , 悪意 , 悪臭 , 悪魔 , 悪戯 , 極悪 , 善悪
Expressions: 歯が悪い , 受けが悪い , 熟れが悪い , 染が悪い , 悟りが悪い , 諦めが悪い , 匂いの悪い , 感じの悪い , 品の悪い , 品が悪い , 割の悪い , 座りが悪い , 躾の悪い , 味が悪い , 頭が悪い , 分かりの悪い , 人の悪い , 覚えが悪い , 率が悪い , 仲が悪い , 柄の悪い , 体が悪い , 体に悪い , 勘が悪い , 安かろう悪かろう , 質の悪い , 間が悪い , 間が悪く , 善かれ悪しかれ , 聞こえが悪い , 滑りが悪い , 当りが悪い , 形の悪い , 目が悪い , 物が悪い , 口の悪い , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 出来が悪い , 悪の温床 , 景気が悪い , 要領が悪い , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 心持の悪い , 悪気流 , 手際が悪い , 手順が悪い , 見晴が悪い , 排水が悪い , 給料が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 口調が悪い , 見掛が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 形勢が悪い , 位置が悪い , 悪影響 , 姿勢が悪い , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 仕立の悪い , 肌触が悪い , 性能の悪い , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 気色が悪い , 気色の悪い , 尚更悪い , 顔色が悪い , 調子が悪い , 健康に悪い , 経歴が悪い , 場所が悪い , 愛想の悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , 衛生に悪い , 記憶が悪い , 気候が悪い , 気立ての悪い , 必要悪 , 消化が悪い , 加減が悪い , 評判が悪い , 態度が悪い , 待遇が悪い , 顔立ちの悪い , 成績が悪い , 設計の悪い , 縁起が悪い , 細工が悪い , 接触が悪い , 換気の悪い , 通風が悪い , 用心が悪い , 人相の悪い , 一番悪い , 体調が悪い , 血色が悪い , 風向が悪い , 根性の悪い , 腎臓が悪い , 品質の悪い , 踏切が悪い , 気分が悪い , 天気が悪い , 寝相が悪い , 感触が悪い , 組合せが悪い , 工面が悪い , 行儀の悪い , 食物が悪い , 悪天候 , 格好悪い , 格好が悪い , 血統が悪い , 音調の悪い , 機嫌が悪い , 勝手の悪い , 運勢が悪い , 語呂が悪い , 地合が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 後味が悪い , 旗色が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , コントロールが悪い , マナーの悪い , サービスが悪い , スタイルが悪い

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: environnement , hygiène    nb de traits: 6
traduction: tache, saleté, pollution, salir, souiller, déshonorer, tache
o, wa
汚す: yogosu: salir, souiller
汚れ: yogore: tache, saleté, pollution
汚れ物: yogoremono: linge sale <<<
汚れを取る: yogoreotoru: enlever [ôter] une tache <<<
汚れる: yogoreru: se tacher, se salir
汚れた: yogoreta: taché, sali, souillé
汚れっぽい: yogoreppoi: se tacher [se salir] aisément
汚れ易い: yogoreyasui <<<
汚れる: kegareru: se souiller
汚す: kegasu: souiller, déshonorer
汚れ: kegare: impureté, souillure, pollution, corruption, tare <<<
汚れの無い: kegarenonai: pur, non pollué <<<
汚い: kitanai: sale, taché, malpropre, dégoûtant, souillé, immonde, crasseux, boueux, infâme, vilain, impur, laid, moche, dégueulasse, grossier, ordurier, obscène, pollué
汚くする: kitanakusuru: salir, souiller, tacher, polluer
Mots kanji: 汚点 , 汚職 , 汚水 , 汚染 , 汚名 , 汚物
Expressions: 薄汚い , 名を汚す , 口汚い , 神聖を汚す , 貞操を汚す , 意地の汚い , 名誉を汚す , 言葉汚く


catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: animal    nb de traits: 7
traduction: queue, bout
bi
尾: o: queue
尾: shippo <<< 尻尾
尾を振る: oohuru: remuer sa queue, flatter <<<
尾を巻く: oomaku: baisser sa queue <<<
尾を引く: oohiku: traîner, laisser une trace, rester encore <<<
尾り: owari: bout <<<
尾む: tsurumu: s'accoupler (pour les animaux)
Mots kanji: 尾行 , 接尾 , 交尾 , 船尾 , 尻尾 , 尾骨 , 尾根 , 竜頭蛇尾
Expressions: 狐の尾

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: tissu    nb de traits: 11
traduction: chanvre
ma, ba
麻: o: chanvre
麻: asa
麻の: asano: de chanvre
Mots kanji: 麻疹 , 胡麻 , 亜麻 , 麻薬 , 麻酔 , 蕁麻疹 , 麻痺 , 大麻
Expressions: マニラ麻

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: animal    nb de traits: 12
traduction: mâle, brave, héros, grand
yuu
雄: osu: mâle (n.)
雄: o
雄の: osuno: mâle (a.)
雄の犬: osunoinu: chien mâle <<<
雄の猫: osunoneko: chat mâle, matou <<< , 雄猫
雄の牛: osunoushi: taureau, boeuf <<< , 牡牛
雄の馬: osunouma: cheval mâle, étalon, hongre <<<
雄の豚: osunobuta: cochon mâle, verrat <<<
雄の羊: osunohitsuji: bélier, bouquin <<<
雄の兎: osunousagi: bouquin <<<
雄の鳥: osunotori: oiseau mâle <<<
雄: o, katsu, kata, take: pers.
Mots kanji: 雄犬 , 雄大 , 英雄 , 雄鶏 , 雄猫
Expressions: 雄山羊 , 雄螺子 , 雄ライオン
antonymes:
vérifier aussi:

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: tissu    nb de traits: 14
traduction: fil conducteur, possibilité d'une solution
sho, cho
緒に就く: shonitsuku: être lancé, être en bonne voie <<<
緒: itoguchi: amorce,début
緒: o: fil
Mots kanji: 一緒 , 情緒 , 内緒 , 端緒
Expressions: 臍の緒

catégorie: JIS1   radicaux:    nb de traits: 8
traduction: coin [partie courbée] de montagnes (orig.), colline, coin, recoin, flatter (courber le principe), flagorner
a
o: préfixe d'une affection pour femmes ou enfants
阿: kuma: colline, coin, recoin
阿る: omoneru: flatter, flagorner
Mots kanji: 阿片 , 阿婆擦 , 阿房 , 阿漕 , 阿鼻叫喚
Expressions: 阿修羅 , 阿羅漢
vérifier aussi:

catégorie: JIS1   radicaux:    mot-clef: grammaire    nb de traits: 8
traduction: à, dans, en, que
o
於: aa: ah
於: ni: à (suivi d'un objet indirect)
於: o: (suivi d'un objet direct)
於: oite: à, dans, en
於: yori: (plus, moins) que
Expressions: 究極に於いて


12 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant