Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden.
Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen. | Japanisch anzeigen | |
Direkter Zugang: 烏 , 分 , 曲 , 途 烏Kategorie: JIS1 Radikalen: Stichwort: Vogel Anzahl der Striche: 10Übersetzung: Krähe, Rabe, schwarz, warum, ach, Sonne (Nach einer chinesischen Legende kann eine Krähe mit 3 Beinen dort leben) u, o 烏: karasu: Krähe, Rabe 烏が鳴く: karasuganaku: Eine Krähe krächzt <<< 鳴 Kanji Wörter: 烏貝 , 烏賊 , 烏麦 Ausdrücke: 高麗烏 分Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Ausbildung , Zeit Anzahl der Striche: 4Übersetzung: teilen, trennen, scheiden, teilhaben, verteilen, Minute (ext.), verstanden, auffassen, begreifen hun, bun, bu 分ける: wakeru: teilen, trennen, teilhaben, verteilen 分かれる: wakareru: sich trennen, scheiden 分かつ: wakatsu: teilhaben, verteilen 分かる: wakaru: verstanden, auffassen, begreifen, einsehen, erfassen, kapieren, einleuchten, wissen, kennen, sich auskenne (in, an), sich zurechtfinden (in), erkennen, verständig sein, verständnisvoll sein, vernünftig sein, voraussehen, vorherwissen <<< 解 分かり: wakari: Verständnis, Begreifen, Verstehen 分かりません: wakarimasen: Ich weiß nicht, Ich verstehe nicht 分かりますか: wakarimasuka: Verstehen Sie? 分かりました: wakarimashita: Ich verstehe, Ach so! 分かった: wakatta: Jetzt habe ich es, Jetzt weiß ich 分かりの良い: wakarinoii: klug, vernünftig <<< 良 分かりの悪い: wakarinowarui: beschränkt, begriffsstutzig, dumm <<< 悪 分かり切った: wakarikitta: deutlich, offensichtlich, einleuchtend, klar <<< 切 分かり易い: wakariyasui: leicht verständlich, leicht zu verstehen <<< 易 分かり難い: wakarinikui: schwer verständlich, schwerverständlich <<< 難 Kanji Wörter: 親分 , 春分 , 秋分 , 分解 , 分岐 , 分子 , 分析 , 分離 , 余分 , 分隊 , 半分 , 随分 , 夜分 , 分身 , 分野 , 当分 , 糖分 , 分割 , 分類 , 分泌 , 色分 , 養分 , 線分 , 分与 , 分水嶺 , 分娩 , 成分 , 申分 , 身分 , 分譲 , 四分 , 部分 , 分布 , 気分 , 仕分 , 区分 , 分量 , 言分 , 十分 , 自分 , 大分 , 分別 , 三分 , 分数 , 分裂 , 節分 , 裾分け , 塩分 , 多分 , 子分 , 処分 Ausdrücke: 訳の分らない , 直ぐ分る , 染め分ける , 髪を分ける , 見分ける , 袂を分かつ , 篩分ける , 噛み分ける , 押し分ける , 二つに分ける , 物が分かる , 真意が分からない , 半分に分ける , 二人で分ける , 十二分 , 脂肪分 , 皆目分からない , 一回分 , 三十分 , 三十分の , 十五分 , 項目に分ける , 形見分けをする , 部門に分ける , 二股に分かれる , 兄弟分 , グループに分ける , カテゴリーに分ける 曲Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Mechanik , Musik Anzahl der Striche: 6Übersetzung: biegen, beugen, krümmen kyoku 曲: kyoku: Musik (jp.), Melodie <<< ミュージック , 音楽 曲がる: magaru: sich beugen, sich krümmen 曲げる: mageru: biegen, beugen, krümmen, krumm machen, neigen, verderben (jp.) 曲がった: magatta: gebogen, gekrümmt, krumm 曲り: magari: Biegung, Krümmung, Kurve, Schlängelung <<< カーブ 曲り角: magarikado: Straßenecke <<< 角 曲り易い: magariyasui: biegsam, beugsam, leicht krümmbar, nachgiebig, flexibel, geschmeidig <<< 易 曲りくねる: magarikuneru: (sich) schlängeln, mäandern, mäandrieren 曲りくねった: magarikunetta: verkrümmt, gewunden, (sich) schlängelnd, geschlängelt 曲りなりに: magarinarini: irgendwie, auf irgendeine [irgendwelche] Weise, mit Weh und Ach, mit knapper Not 曲: kuse: Tendenz (jp.), Neigung <<< 癖 Kanji Wörter: 作曲 , 新曲 , 歪曲 , 編曲 , 曲芸 , 曲線 , 曲者 , 歌曲 , 湾曲 Ausdrücke: 腰の曲がった , 腰を曲げる , 節を曲げる , 折り曲げる , 右に曲がる , 左に曲がる , 冠を曲げる , 臍を曲げる , 歌謡曲 , 主題曲 , 主張を曲げる , 幻想曲 , 行進曲 , 意見を曲げない , 事実を曲げる , 旋毛を曲げる , 旋毛曲がり , 旋毛曲がりな , 旋毛曲がりの , 合唱曲 , 協奏曲 , 抜粋曲 , 練習曲 , 鎮魂曲 , 交響曲 , 即興曲 auch zu prüfen: 歪 途Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Straße Anzahl der Striche: 10Übersetzung: zu Fuß gehen (org.), Weg, Straße to, zu 途切れ: togire: Unterbrechung, Pause <<< 切 途切れる: togireru: unterbrochen [abgebrochen] werden, aussetzen, stocken <<< 切 途切れ途切れの: togiretogireno: unterbrochen, abgebrochen 途切れ途切れに: togiretogireni: mit (manchen, vielen) Unterbrechungen [Pausen] 途: michi: Weg, Straße <<< 道 途んでもない: tondemonai: unerhört, ungeheuerlich, lächerlich, Unsinn! Ach wo! Keinesfalls! Keine Ursache! Kanji Wörter: 中途 , 途中 , 途端 , 一途 , 冥途 , 前途 Ausdrücke: 帰宅の途につく
Wenn Sie mit dem Ergebnis unbefriedigt sind, versuchen Sie ein anderes Wörterbuch
|
|