dictionnaire français-japonais en ligne: traduction de 's'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Accès direct: , 湿 , , , , , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: seuil, calme (emp.), habituer
kan
閑: shikiri: seuil
閑か: shizuka: calme
閑う: narau: s'habituer
Mots kanji: 閑古鳥 , 等閑

湿

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: humide, humecter, mouiller
shitsu
shuu
湿る: shimeru: devenir humide, s'humecter
湿す: shimesu: humecter, mouiller
Mots kanji: 湿気 , 湿度 , 湿疹 , 御湿 , 湿原 , 湿地 , 湿布

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: largeur
huku
幅: haba: largeur, influence (jap.)
幅: kakemono: rouleau suspendu
幅の広い: habanohiroi: large <<<
幅の狭い: habanosemai: étroit <<<
幅を広げる: habaohirogeru: élargir <<<
幅を利かす: habaokikasu: s'imposer, avoir de l'autorité [du prestige], avoir le bras long, faire bonne figure <<<
幅が利く: habagakiku <<<
Mots kanji: 肩幅 , 横幅 , 身幅 , 振幅 , 利幅
vérifier aussi:

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: temps    nb de traits: 12
traduction: retarder, lent, attendre
chi
遅れる: okureru: retarder, être en retard
遅らす: okurasu: faire retarder
遅い: osoi: tard (a.), tardif, lent
遅れ: okure: retard, délai
遅れを取る: okureotoru: se laisser distancer [dépasser] par qn. en qc. <<<
遅れを取り戻す: okureotorimodosu: rattraper le [son] retard
遅く: osoku: tard (adv.)
遅くとも: osokutomo: au plus tard
遅くまで: osokumade: jusqu'au tard
遅く成る: osokunaru: s'attarder, se ralentir, être en retard <<<
遅かれ早かれ: osokarehayakare: tôt ou tard <<<
遅つ: matsu: attendre <<<
Mots kanji: 遅番 , 遅刻 , 遅延
Expressions: 帰りが遅い , 乗り遅れる , 逃げ遅れる , 歩みが遅い , 悟りが遅い , 世に遅れる , 幾ら遅くとも , 夜遅く , 夜遅くまで , 今や遅しと , 申遅れましたが , 足が遅い , 季節遅れ , 列車に遅れる , 今朝遅く , 進歩が遅い , 期限に遅れる , 理解が遅い , 進行が遅い , 時期が遅すぎる , 速度の遅い , 時代遅れ , 時計が遅れる , 時間に遅れる , 定刻に遅れる , テンポの遅い
vérifier aussi: ,


catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: lent, émoussé
don
鈍い: nibui: émoussé, peu tranchant, mal taillé, épointé, lent, lourd, impassible
鈍い音: nibuioto: bruit sourd <<<
鈍い光: nibuihikari: lueur sans éclat <<<
鈍る: niburu: s'affaiblir, s'engourdir, s'émousser, se rouiller, se ralentir, se ralentir, fléchir
鈍: namakura: émoussé, peu tranchant, mal taillé, malléable, faible, mou
Mots kanji: 鈍感
Expressions: 貧すれば鈍する , 刃の鈍い , 神経が鈍い , 感覚が鈍い
antonymes:

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: enrouler, enlacer, relier, joindre
raku
絡む: karamu: enlacer, se nouer à, s'emmêler, s'enchevêtrer, s'entremêler, chercher des histoire [raisons] à qn., chercher noise à qn.
絡まる: karamaru
絡める: karameru
絡う: matou: s'envelopper, se vêtir, s'habiller <<<
絡がる: tsunagaru: relier, joindre <<<
Mots kanji: 連絡 , 絡繰

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: joyeux, amusant, agréable
yu
愉しむ: tanoshimu: prendre plaisir à, se plaire à, jouir de, se divertir, goûter, s'amuser à <<<
Mots kanji: 愉快

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: gonfler, étendre
chou
脹れる: hukureru: se gonfler, s'étendre, faire la moue, bouder
Mots kanji: 脹脛
synonymes:

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 12
traduction: pousser dru, accroître, augmenter, délicieux (conf.)
ji, shi
滋す: masu: augmenter, multiplier, s'augmenter de qc., gagner en qc., accroître <<< ,
滋: masumasu: de plus en plus, de moins en moins, de mieux en mieux, de mal en pis <<< 益々
滋る: shigeru: pousser dru [épais] <<< ,
Mots kanji: 滋賀

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: mécanique    nb de traits: 12
traduction: osciller, agiter, ébranler, trembler, vaciller
you
揺する: yusuru: faire osciller, agiter, ébranler
揺すぶる: yusuburu
揺らす: yurasu
揺さぶる: yusaburu
揺さぶり: yusaburi: balancement, secousse
揺れる: yureru: osciller, s'ébranler, trembler
揺る: yuru
揺れ: yure: balancement, secousse, oscillation, tremblement
揺らぐ: yuragu: osciller, s'ébranler, trembler, vaciller
揺るぐ: yurugu
揺るぎない: yuruginai: ferme, robuste
揺るがす: yurugasu: ébranler, secouer, faire chanceler, agiter, bouleverser, fouetter
揺り動かす: yuriugokasu: balancer <<<
揺り起こす: yuriokosu: réveiller qn. en le secouant, secouer qn. pour le réveiller <<<
揺り落とす: yuriotosu: faire tomber en secouant <<<
揺く: ugoku: bouger, <<<
Mots kanji: 揺籠 , 動揺
Expressions: 揺り椅子 , 揺れる火影 , 貧乏揺り


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant