dictionnaire français-japonais en ligne: traduction de 's'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: fâcher, colère, furieux, irriter, rager, exaspérer, exacerber
do, nu
怒る: ikaru: se fâcher, se mettre en colère, s'irriter, rager, s'emporter, s'exaspérer, s'indigner de [contre]
怒る: ikaru
怒らす: okorasu: mettre en colère, irriter, faire rager, exaspérer, exacerber
怒らせる: okoraseru
怒らす: ikarasu
怒らせる: ikaraseru
怒りっぽい: okorippoi: coléreux, irritable, rageur, bilieux
怒りっぽい: ikarippoi
怒り: ikari: colère
怒りに燃える: ikarinimoeru: bouillonner de colère <<<
怒りに任せて: ikarinimakasete: dans un accès de colère <<<
怒りを抑える: ikarioosaeru: réprimer la colère <<<
怒りを買う: ikariokau: s'attirer la colère de qn. <<<
怒鳴る: donaru: crier, brailler, hurler, rugir, beugler, gueuler <<<
怒鳴り付ける: donaritsukeru: crier après [contre] qn., fulminer contre qn., tempêter contre qn.
怒鳴り込む: donarikomu: venir rouspéter chez qn.
Mots kanji: 激怒 , 怒声 , 怒号
Expressions: 直ぐ怒る , 肩を怒らして , 怒りの葡萄

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: construction    nb de traits: 10
traduction: enfouir, enterrer, combler
mai, bai
埋める: umeru: enterrer, enfouir, compenser (jp.)
埋める: uzumeru: enterrer, enfouir, combler
埋まる: umaru: s'enterrer, s'enfouir
埋もれる: uzumoreru
埋もれる: umoreru
埋め込む: umekomu: encastrer <<<
Mots kanji: 埋立 , 埋葬
Expressions: 土に埋める , 穴を埋める , 地中に埋める , 空白を埋める , 赤字を埋める , 地下に埋める , ギャップを埋める

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: déjà, s'épuiser
ki
既に: sudeni: déjà
既きる: tsukiru: s'épuiser
Mots kanji: 既存 , 既製 , 既成

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: couvrir, subir (ext.)
hi
被う: oou: couvrir
被る: koumuru: subir (un dégât)
被る: kaburu: se couvrir
被る: kiru: s'habiller
被: ru: passif (gr.)
被: reru: idem.
Mots kanji: 被害 , 被災 , 被曝 , 被告 , 法被
Expressions: 埃を被る , 害を被る , 猫を被る , 祟を被る , 冠を被る , 頭巾を被る , 頭巾を被った , 御免を被って , 迷惑を被る , 被占領国 , 被害を被る , 仮面を被る , 汚名を被る , 戦禍を被る , 災害を被る , 被雇用者 , 金箔を被せる , 帽子を被る , 帽子を被らない , 被保険者 , 恩恵を被る , 被委任者 , 損傷を被る , 迫害を被る , 屈辱を被る , ベールを被る


catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: tremper, plonger, baigner, imprégner, imbiber
shin
浸す: hitasu: tremper, plonger
浸る: hitaru: baigner
浸: yaya: à peine
浸みる: shimiru: s'imprégner, s'imbiber
Mots kanji: 浸透 , 浸水 , 浸食 , 水浸
Expressions: 感慨に浸る , ソースに浸す
vérifier aussi:

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: météo    nb de traits: 10
traduction: geler, glacer, congeler, figer
tou
凍る: kooru: geler, se glacer, se congeler, se figer, prendre
凍らす: koorasu: congeler
凍える: kogoeru: geler, être refroidi, s'engourdir
凍て付く: itetsuku: geler à pierre fendre <<<
凍て付いた道: itetsuitamichi: route gelée [verglacée]
Mots kanji: 解凍 , 冷凍 , 凍傷
vérifier aussi:

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: larme
rui
涙: namida
涙に咽ぶ: namidanimusebu: être suffoqué par les sanglots <<<
涙に暮れる: namidanikureru: fondre en larmes <<<
涙を流す: namidaonagasu: laisser couler ses larmes, répandre [verser] des larmes, pleurer <<<
涙を拭く: namidaohuku: essuyer ses larmes <<<
涙を呑む: namidaonomu: dévorer ses larmes, s'avouer vaincu <<<
涙を抑える: namidaoosaeru: retenir [étouffer] ses larmes <<<
涙を誘う: namidaosasou: exciter [tirer, faire monter] les larmes <<<
Expressions: 雀の涙

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: chemin    nb de traits: 10
traduction: marcher (org.), chemin, route
to, zu
途切れ: togire: interruption, discontinuité, cession <<<
途切れる: togireru: s'interrompre, s'arrêter, cesser <<<
途切れ途切れの: togiretogireno: intermittent, discontinu, entrecoupé
途切れ途切れに: togiretogireni: d'une manière discontinue, par intermittence
途: michi: chemin, route <<<
途んでもない: tondemonai: extraordinaire, bizarre, fantastique, extravagant, insensé, exagéré, exorbitant, démesuré, Jamais de la vie! Pas du tout!
Mots kanji: 途中 , 中途 , 途端 , 一途 , 冥途 , 前途
Expressions: 帰宅の途につく

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: santé    nb de traits: 10
traduction: fatigue, épuisement, lassitude
hi
疲れる: tsukareru: se fatiguer, s'épuiser, être usé, être las
疲らす: tsukarasu: fatiguer, harasser
疲れさせる: tsukaresaseru
疲れた: tsukareta: fatigué
疲れ: tsukare: fatigue
疲れが出る: tsukaregaderu: se sentir fatigué <<<
疲れが抜ける: tsukareganukeru: se rétablir, récupérer ses forces <<<
疲れが取れる: tsukaregatoreru <<<
疲れを休める: tsukareoyasumeru: se reposer, se détendre <<<
疲れを癒す: tsukareoiyasu <<<
疲れを知らない: tsukareoshiranai: infatigable, inlassable <<<
疲れ果てる: tsukarehateru: être épuisé [fourbu], tomber [mourir] de fatigue <<<
疲れ切る: tsukarekiru <<<
Mots kanji: 気疲れ , 疲労 , 疲弊
Expressions: 頭の疲れ , 看病疲れする

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: amusement    nb de traits: 10
traduction: amuser, jouer, jouir, divertir
go
娯しむ: tanoshimu: prendre plaisir à, se plaire à, jouir de, se divertir, goûter, s'amuser à <<<
Mots kanji: 娯楽


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant