dictionnaire français-japonais en ligne: traduction de 's'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 8
traduction: pousser, presser
ou, kou
押す: osu: pousser
押し合う: oshiau: se presser, se pousser, se bousculer <<<
押し開ける: oshiakeru: pousser [forcer] à ouvrir <<<
押し上げる: oshiageru: repousser en l'air, soulever <<<
押し返す: oshikaesu: refouler, repousser, faire reculer <<<
押し掛ける: oshikakeru: s'inviter, se ruer, se précipiter, avoir en foule <<<
押し切る: oshikiru: briser <<<
押し倒す: oshitaosu: faire tomber qn. en poussant, renverser qn. par terre <<<
押し付ける: oshitsukeru: presser, pousser, coller, appuyer <<<
押し通す: oshitoosu: persister <<<
押し止める: oshitodomeru: arrêter qn. de faire qc. <<<
押し流す: oshinagasu: charrier, entraîner, emporter <<<
押し退ける: oshinokeru: repousser, bousculer, écarter, supplanter, évincer <<< 退
押し破る: oshiyaburu: enfoncer <<<
押し寄せる: oshiyoseru: marcher sur, serrer de près, se ruer, déferler, assiéger, se presser <<<
押し分ける: oshiwakeru: écarter, fendre <<<
押し込める: oshikomeru: enfermer, marquer <<<
押し出す: oshidasu: pousser dehors, faire sortir en pressant <<<
押し立てる: oshitateru: hisser <<<
押し並べて: oshinabete: en général, généralement, tout ensemble, en moyen, partout <<<
押さえる: osaeru: presser
押し: oshi: volonté (jp.)
押: kakihan: signature
Mots kanji: 押入 , 差押 , 手押 , 押売 , 押し目 , 押収
Expressions: 手を押える , 肘で押す , 取り押える , 判を押す , 壷を押える , 後から押す , 消印を押す , 駄目を押す , 拇印を押す , 目白押し , 欲望を押える , 癇癪を押える , スタンプを押す , ボタンを押す , 押しボタン , ベルを押す
vérifier aussi:

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: sport    nb de traits: 8
traduction: pousser, coup
totsu
突く: tsuku: pousser, donner un coup
突く: tsutsuku: picorer, picoter, becqueter, inciter [pousser] qn. à inf.
突き: tsuki: pousse, coup
突き落とす: tsukiotosu: plonger qn. dans, faire tomber qn. dans, précipiter qn. dans <<<
突き刺す: tsukisasu: percer, transpercer, percer à jour, trouer, perforer, embrocher, enferrer, enfourcher, larder <<<
突き倒す: tsukitaosu: renverser qn. par terre, faire tomber par terre <<<
突き詰める: tsukitsumeru: approfondir (une question), examiner (une question) à fond <<<
突き出る: tsukideru: saillir, dépasser, faire saillie, s'avancer <<<
突き飛ばす: tsukitobasu: renverser qn. en bousculant, bousculer, pousser brutalement, heurter violemment <<<
突き止める: tsukitomeru: trouver, découvrir, dénicher <<<
突き放す: tsukihanasu: repousser, chasser, écarter brutalement, éloigner, rompre avec, abandonner, délaisser <<<
突っ込む: tsukkomu: se lancer dans, se précipiter dans, s'élancer dans, s'enfoncer dans, se ruer sur <<<
突っ立つ: tsuttatsu: se planter, se poster <<<
突っ走る: tsuppashiru: courir d'une haleine [sans se freiner] <<<
突っ撥ねる: tsuppaneru: rejeter, repousser, refuser, rembarrer <<<
突っ伏す: tsuppusu: se mettre à genoux [à plat ventre] <<<
突き破る: tsukiyaburu: enfoncer, forcer, briser, défoncer <<<
Mots kanji: 衝突 , 突破 , 激突 , 突如 , 突然 , 煙突 , 突風 , 突撃 , 突起 , 突進 , 突入 , 突貫 , 玉突 , 追突 , 突出
Expressions: 角で突く , 肘で突く , 肘を突く , 鞠を突く , 隙を突く , 底を突く , 鐘を突く , 槍で突く , 杵で突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , ステッキを突く
synonymes:

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: ressentiment, rancune, rancoeur
kon
恨む: uramu: avoir du pressentiment [de la rancune] contre, garder rancune à, en vouloir à qn., regretter
恨めしい: urameshii: rancunier
恨み: urami: ressentiment, rancune, rancoeur
恨みを抱く: uramioidaku: avoir de la rancune contre, garder rancune à <<<
恨みを忘れる: uramiowasureru: oublier sa rancune, pardonner <<<
恨みを晴らす: uramioharasu: venger qn., exercer sa vengeance sur qn., se venger de qn. sur qc. <<<
恨みを言う: uramioiu: reprocher qn. <<<
恨みを呑む: uramionomu: contenir son ressentiment, étouffer [ravaler] sa rancune <<<
恨み重なる: uramikasanaru: inconciliable, impardonnable <<<
恨みを買う: uramiokau: s'attirer le ressentiment de qn. <<<
Mots kanji: 怨恨
Expressions: 食物の恨み
vérifier aussi:

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: crime    nb de traits: 9
traduction: s'enfuir, échapper, évader, dérober
tou
逃げる: nigeru: s'enfuir, fuir, se sauver, filer, s'échapper, s'évader, se dérober à, éluder, couper à
逃れる: nogareru: s'échapper de, s'évader de, se dérober à, s'enfuir, s'esquiver, échapper à, s'affranchir de
逃がす: nigasu: mettre en liberté, lâcher, détacher, rater, laisser échapper
逃す: nogasu
逃げろ: nigero: Sauve qui peut!
逃げ失せる: nigeuseru: s'enfuir, disparaître <<<
逃げ遅れる: nigeokureru: ne pas réussir à s'enfuir <<<
逃げ帰る: nigekaeru: revenir en courant <<<
逃げ込む: nigekomu: se réfugier, s'enfuir dans <<<
逃げ出す: nigedasu: prendre la fuite, se mettre à fuir, se débiner, se carapater <<<
逃げ延びる: nigenobiru: réussir à s'enfuir <<<
逃げ惑う: nigemadou: courir çà et là pour échapper, chercher désordonnément une issue pour fuir <<<
逃げ回る: nigemawaru <<<
逃げるが勝ち: nigerugakachi: Le plus sage est de décamper <<<
Mots kanji: 逃走 , 逃亡 , 食逃げ
Expressions: 驚いて逃げる , 取り逃がす , 難を逃れる , 責任を逃れる , 機会を逃す , 危機を逃れる , 無事に逃れる , 逃げ口上 , 逃げ口上を言う , 潮時を逃がす , チャンスを逃す
vérifier aussi:


catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: loi    nb de traits: 9
traduction: contrat, promesse, engagement
kei, setsu
契り: chigiri: promesse, engagement
契る: chigiru: s'engager, promettre
Mots kanji: 契約
vérifier aussi: 約束

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: faire, effectuer, ficher, foutre, réaliser
i
為す: nasu: faire, effectuer
為る: suru: faire, effectuer, ficher, foutre, réaliser
為る事にしている: surukotonishiteiru: tenir pour principe de faire, faire une habitude de, s'en faire un devoir <<<
為める: osameru: gérer, organiser <<<
為: tame: cause, raison
為に: tameni: pour, au profit de, au bénéfice de, en faveur de
為に成る: tameninaru: avantageux, profitable, rentable, utile, bienfaisant <<<
為に成らない: tameninaranai: désavantageux, peu profitable, peu rentable, inutile <<<
為し遂げる: nashitogeru: achever, terminer, accomplir, s'acquitter de, réaliser <<<
Mots kanji: 行為 , 所為 , 外為 , 為替 , 作為 , 無為
Expressions: 何の為に , 国の為に , 正義の為に , 欠乏の為 , 参考の為に , 用心の為 , 疲労の為 , 静養の為に , 倹約の為 , 一度為らず , 養生の為

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: fleur    nb de traits: 9
traduction: rire, sourire
shou
咲う: warau
咲く: saku: fleurir (jp.), éclore
咲き: saki: floraison
咲き始める: sakihajimeru: commence à fleurir [éclore], bourgeonner <<<
咲き揃う: sakisorou: être tous en fleurs <<<
咲き誇る: sakihokoru: s'épanouir <<<
Expressions: 花が咲く , 花が咲いた , 花の咲いた , 花の咲かない , 二輪咲き
vérifier aussi:

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: casser, briser, rompre, fracasser
sai
砕く: kudaku: casser qc., briser qc., rompre qc., fracasser qc., réduire qc. en miettes [morceaux], se tracasser (jp.), parler clairement
砕いて言えば: kudaiteieba: pour s'exprimer en termes simples <<<
砕ける: kudakeru: se casser, se briser, se rompre
砕けた: kudaketa: cassé, brisé
砕けた人: kudaketahito: home simple [sans façon, sans cérémonie] <<<
Mots kanji: 粉砕 , 砕石
Expressions: 噛み砕く , 踏み砕く , 打ち砕く , 粉々に砕く , 微塵に砕ける
synonymes:

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: affaiblir, diminuer
sui
衰える: otoroeru: faiblir, s'affaiblir, décliner, déprimer, diminuer, baisser
衰え: otoroe: affaiblissement, dépérissement, étiolement, déclin, diminution, baisse
衰ぐ: sogu: diminuer, affaiblir, réduire <<<
Mots kanji: 衰退
Expressions: 能力が衰える , 視力が衰える , 気力が衰える , 体力が衰える

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: arme    nb de traits: 9
traduction: bouclier
jun, ton
盾: tate: bouclier
盾にする: tatenisuru: protéger qn. de qc.
盾突く, 楯突く: tatetsuku: s'opposer à, tenir tête à
Mots kanji: 矛盾


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant