dictionnaire français-japonais en ligne: traduction de 's'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: temps , crime    nb de traits: 12
traduction: dépasser, passer, faute, erreur, égarement
ka
過ぎる: sugiru: passer, dépasser, s'écouler
過ぎた事: sugitakoto: évènement passé <<<
過ぎた事は仕方が無い: sugitakotohashikataganai: Ce qui est fait est fait
過ごす: sugosu: passer, dépasser
過る: yogiru: passer, traverser
過つ: ayamatsu: commettre une faute, se tromper <<<
過ち: ayamachi: faute, erreur, égarement
過ちを犯す: ayamachiookasu: commettre une faute [une erreur, un péché] <<<
過ちを改める: ayamachioaratameru: réparer [se corriger de] ses fautes <<<
過: toga: faute, crime <<<
Mots kanji: 経過 , 過去 , 過剰 , 過度 , 過大 , 過程 , 過信 , 通過 , 過失 , 超過 , 過激 , 過密 , 過小 , 過言
Expressions: 盛りが過ぎる , 出過ぎる , 量を過ごす , 飲み過ぎる , 通り過ぎる , 買い過ぎる , 冬を過す , 使い過ぎる , 高過ぎる , 払い過ぎる , 払い過ぎ , 度を過ごす , 度が過ぎる , 遣り過ぎる , 遣り過す , 過半数 , 過半数を得る , 過半数を占める , 期限が過ぎる , 冗談が過ぎる , 正午過ぎに , 愉快に過ごす

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: nourriture    nb de traits: 12
traduction: brûler, griller, rôtir, rissoler, incinérer
shou
焼く: yaku: brûler (vt.), griller, rôtir, rissoler, mettre au feu, incinérer, être jaloux (jp.)
焼ける: yakeru: brûler (vi.), être brûlé [incendié], cuire, griller, rôtir, être grillé [rôti, cuit]
焼き: yaki: rôtissage, grillage, cuisson, trempe, recuit
焼きを入れる: yakioireru: flanquer une trempe [correction] <<<
焼きが回る: yakigamawaru: se ramollir, s'avachir, perdre son entrain <<<
Mots kanji: 焼栗 , 日焼け , 焼飯 , 焼餅 , 全焼 , 焼酎 , 胸焼 , 焼豚 , 蒸焼 , 焼鳥 , 照焼 , 燃焼 , 焼魚 , 鋤焼 , 夕焼 , 霜焼 , 焼物 , 焼肉 , 鯛焼
Expressions: 日に焼ける , 胃が焼ける , 炭を焼く , 卵を焼く , 胸が焼ける , 煉瓦を焼く , 鉄板焼き , 目玉焼 , 焼餅を焼く , 焼餅焼き , 御節介を焼く , 世話を焼く , 世話を焼かせる , 世話焼きな , 世話焼き , 世話の焼ける , 世話の焼けない , 天火で焼く , 御好み焼き , 焼蕎麦 , 炭火で焼く , 焼き海苔 , 薩摩焼 , 銅鑼焼き , 玉子焼 , 焼御握り , 焼林檎 , 焼け野原 , オーブンで焼く , パンを焼く , パン焼

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: temps , maison    nb de traits: 12
traduction: intervalle, espace, séparer, pendant
kan, ken
間: aida: intervalle, espace
間か: shizuka: calme (beaucoup d'espace) <<<
間かに: hisokani: secrètement
間てる: hedateru: séparer
間: ma: espace, distance, intervalle, écart, chambre (jp.), pièce
間を空ける: maoakeru: espacer, mettre un espace <<<
間を置く: maooku <<<
間を置いて: maooite: à intervalles, par accès [intermittence], par à-coups <<<
間が有る: magaaru: avoir du temps <<<
間も無く: mamonaku: tôt, bientôt, prochainement <<<
間が悪い: magawarui: être malchanceux, être embarrassé [gêné] <<<
間が悪く: magawaruku: malchanceusement <<<
間に合う: maniau: arriver [être] à temps, suffire <<<
間に合わせ: maniawase: pis-aller, expédient <<<
間に合わせの: maniawaseno: provisoire, improvisé, temporaire, momentané <<<
間に合わせる: maniawaseru: avoir recours à qc., recourir à qc., s'en passer temporairement, être à l'heure [à temps] <<<
Mots kanji: 月間 , 週間 , 谷間 , 客間 , 手間 , 間違 , 間接 , 期間 , 世間 , 人間 , 間食 , 合間 , 空間 , 民間 , 間隔 , 中間 , 瞬間 , 隙間 , 年間 , 小間 , 昼間 , 欄間 , 夜間 , 区間 , 床の間 , 仲間 , 幕間 , 時間 , 間借 , 間隙 , 居間 , 間取 , 間抜け
Expressions: 長い間 , 長い間には , 束の間に , 束の間の , 鏡の間 , 瞬く間に , 久しい間 , 次の間 , 二人の間で , 一瞬間 , 一瞬の間に , 応接間 , 一週間 , 御茶の間 , 何時の間にか , 何時の間に , 一生の間に , 一寸の間に , 四日間 , 九日間 , 六日間 , 一時間 , 五日間
synonymes: スペース

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: société    nb de traits: 12
traduction: réunir, assembler, foule
shuu, juu
集める: atsumeru: réunir, assembler, rassembler, grouper, amasser, accumuler, recueillir, collectionner
集まる: atsumaru: se réunir, s'assembler, se rassembler, se grouper, s'amasser
集まれ: atsumare: Regroupez!
集まり: atsumari: réunion, assemblée, assistance, rassemblement, meeting, convention, congrégation, set, groupe, foule <<< ミーティング , パーティー , セット
集まりを催す: atsumariomoyoosu: organiser une réunion [une assemblée] <<<
集う: tsudou: se réunir (pour une fête)
集い: tsudoi: réunion, assemblée, cénacle
集る: takaru: concourir, pulluler, importuner qn.
集り: takari: extorsion, extorqueur
Mots kanji: 集合 , 特集 , 募集 , 全集 , 収集 , 群集 , 集荷 , 集団 , 採集 , 集会 , 編集 , 集計 , 集中
Expressions: 寄り集まる , 呼び集める , 取り集める , 薪を集める , 虱の集った , 掻き集める , 馳せ集まる , 解答集 , 語彙集 , 用語集 , 法令集 , 聖歌集 , 資金集め , 逸話集 , 単語集 , 楽譜集 , 会費を集める , 傑作集 , 著作集 , 中央に集める , 寄付を集める


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: mécanique    nb de traits: 12
traduction: ouvrir, découvrir
kai
開く: hiraku: s'ouvrir, ouvrir, créer, s'établir, fonder, tenir, donner, réunir, exploiter, écarter
開ける: hirakeru: être développé, être modernisé
開けた: hiraketa: armoire, ouvert, espacé, civilisé, modernisé, libéral, progressiste
開き: hiraki: différence, distance, écart
開き直る: hirakinaoru: passer à l'attaque, prendre une attitude agressive <<<
開く: aku: s'ouvrir, être libre <<< ,
開ける: akeru: ouvrir, déverrouiller, vider
開いた: aita: ouvert
開いた口が塞がらない: aitakuchigahusagaranai: être ébahi, n'en revenir pas
Mots kanji: 開始 , 再開 , 開示 , 開放 , 満開 , 展開 , 開場 , 開館 , 開催 , 開戦 , 開設 , 開発 , 開拓 , 開幕 , 開祖 , 開通 , 未開 , 開店 , 開業 , 開花 , 開会 , 開閉 , 公開 , 開墾 , 開票 , 打開 , 開運 , 疎開
Expressions: 埒が開く , 埒が開かない , 押し開ける , 口を開ける , 鍵を開ける , 悟りを開く , 戸を開ける , 蓋を開ける , 栓を開ける , 幕が開く , 幕を開ける , 扉を開く , 店を開く , 花が開く , 弁を開ける , 股を開く , 水を開ける , 会議を開く , 宴会を開く , 開け胡麻 , 講座を開く , 展覧会を開く , 個展を開く , 当座を開く , 会合を開く , 支店を開く , 片目を開る , 括弧を開く , 運河を開く , 傷口が開く , 缶詰を開ける , 針路を開く , 観音開き , 大会を開く , 祝宴を開く , 口座を開く , 公判を開く , 踏切を開ける , 通路を開ける , 端緒を開く , ハッチを開ける , ボンネットを開ける , 開襟シャツ , ナイフを開く , ジッパーを開ける , チャックを開ける , パーティーを開く , レセプションを開く , バルブを開ける , バルブを開く
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: météo    nb de traits: 13
traduction: tempéré, doux, gentil, tendre
dan, non
暖か: atataka: tempéré, tiède, doux, tendre, gentil, chaleureux
暖かい: atatakai
暖かい人: atatakaihito: personne chaleureuse <<<
暖かい家庭: atatakaikatei: foyer chaleureux, félicité familiale
暖かみ: atatakami: douceur, tendresse, chaleur, gentillesse
暖かく: atatakaku: chaleureusement, gentiment, tendrement
暖かく成る: atatakakunaru: s'adoucir, s'attiédir <<<
暖める: atatameru: chauffer, réchauffer
暖まる: atatamaru: se chauffer, se réchauffer
暖を取る: dannotoru: se chauffer à <<<
Mots kanji: 温暖 , 暖炉 , 暖房 , 暖流 , 暖簾
Expressions: 懐が暖かい , 日差が暖かい
synonymes:
antonymes:
vérifier aussi: 親切

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: emploi    nb de traits: 13
traduction: métier
gyou
gou: karma, coeur (fig., jp.)
業: waza: métier, travail, étude
業に: sudeni: déjà
業の深い: gounohukai: inique, peccable <<<
業を煮やす: gouoniyasu: s'irriter d'impatience contre qn. [de qc.], s'échauffer la bile <<<
Mots kanji: 産業 , 鉱業 , 就業 , 従業 , 巡業 , 失業 , 業種 , 職業 , 創業 , 農業 , 業務 , 営業 , 授業 , 起業 , 仕業 , 休業 , 操業 , 家業 , 専業 , 業者 , 作業 , 開業 , 罪業 , 神業 , 事業 , 漁業 , 残業 , 企業 , 工業 , 業界 , 卒業 , 寝業 , 商業 , 業績 , 修業 , 自業自得
Expressions: 炭鉱業 , 輸入業 , 製造業 , 鉱山業 , 鉄鋼業 , 酪農業 , 人間業でない , 土木建築業 , 商工業 , 建築業 , 卸売業 , 加工業 , 金貸業 , 観光業 , 自由業 , 文筆業 , 船舶業 , 倉庫業 , 香水業 , 広告業 , 冷凍業 , 銀行業 , 捕鯨業 , 出版業 , 運送業 , 証券業 , 不動産業 , 造船業 , 金融業 , 問屋業 , 製薬業 , 養鶏業 , 至難業 , レンタル業 , ホテル業 , サービス業

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: amour    nb de traits: 13
traduction: amour, cher, regret, affection
ai
愛でる: mederu: aimer, affectionner
愛しい: itoshii: cher, adorable, chéri
愛しむ: oshimu: regretter
愛する: aisuru: aimer, affectionner, adorer
愛しています: aishiteimasu: je t'aime, je vous aime
愛すべき: aisubeki: sympathique,aimable
愛し合う: aishiau: s'aimer <<<
愛する子: aisuruko: cher enfant, ange <<<
愛する者: aisurumono: chéri, chérie (f.) <<<
愛する夫: aisuruotto: cher mari [époux], chéri <<<
愛する妻: aisurutsuma: chère épouse, chérie <<<
愛の囁き: ainosasayaki: chuchotement d'amour <<<
愛の印: ainoshirushi: gage d'amour <<<
愛を捧げる: aiosasageru: vouer un amour <<<
Mots kanji: 愛犬 , 親愛 , 愛人 , 恋愛 , 愛国 , 溺愛 , 博愛 , 愛情 , 愛撫 , 愛妻 , 愛嬌 , 愛想 , 最愛 , 愛車 , 愛着 , 愛称 , 愛欲 , 愛好 , 求愛 , 友愛 , 愛知 , 愛媛 , 可愛い , 慈愛 , 敬愛 , 愛憎
Expressions: 君を愛する , 変わらぬ愛 , 母の愛 , 両親の愛 , 夫婦愛 , 不倫の愛 , 人間愛 , 人類愛 , 祖国愛 , 異性愛 , 異性愛の , 愛の芽生 , 小児愛 , 隣人愛 , 郷土愛 , 愛の告白 , 同胞愛 , 永遠の愛 , 兄弟愛 , 同性愛 , 同性愛の , 父母の愛 , 自己愛 , 口元が愛らしい
vérifier aussi: , ラブ

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 13
traduction: loin, distant
en
on
遠い: tooi
遠くに: tookuni: au loin [lointain], dans le lointain
遠くで: tookude
遠くから: tookukara: à distance
遠くに成る: tookuninaru: s'éloigner <<<
遠く及ばない: tookuoyobanai: être de loin inférieur à <<<
遠からず: tookarazu: bientôt, prochainement, dans un peu de temps, dans quelque temps
遠ざかる: toozakaru: s'éloigner, s'écarter, se détacher
遠ざける: toozakeru: éloigner, écarter, mettre qn. à l'écart
Mots kanji: 敬遠 , 遠視 , 遠慮 , 望遠鏡 , 遠足 , 遠洋 , 遠征 , 永遠 , 望遠
Expressions: 縁が遠い , 耳が遠い , 待ち遠しい , 遠い将来に , 遠い親類 , 遠距離 , 大分遠い
antonymes:
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école   d'autres orthographes: 樂   radicaux:    mot-clef: amusement    nb de traits: 13
traduction: joyeux, amusant, agréable, amuser, aimer
raku, gaku
楽しい: tanoshii: joyeux, amusant, agréable, intéressant
楽しい一家: tanoshiiikka: famille heureuse
楽しく: tanoshiku: joyeusement, agréablement
楽しむ: tanoshimu: prendre plaisir à, se plaire à, jouir de, se divertir, goûter, s'amuser à
楽しませる: tanoshimaseru: amuser qn., faire plaisir à qn., égayer qn.
楽む: konomu: aimer, préférer <<<
楽しみ: tanoshimi: plaisir, agrément, jouissance, amusement, divertissement
楽しみにする: tanoshiminisuru: attendre qc. avec plaisir, se faire une joie de qc.
楽しみに待つ: tanoshiminimatsu <<<
楽しみにして待つ: tanoshiminishitematsu <<<
楽な: rakuna: facile, aisé
楽に: rakuni: facilement, aisément, sans effort, sans peine
楽に成る: rakuninaru: sentir mieux, se soulager <<<
楽に暮す: rakunikurasu: vivre à son aise <<<
Mots kanji: 楽観 , 楽天 , 楽園 , 我楽多 , 楽譜 , 楽屋 , 娯楽 , 声楽 , 安楽 , 楽器 , 快楽 , 雅楽 , 洋楽 , 享楽 , 気楽 , 道楽 , 楽団 , 音楽 , 行楽 , 独楽
Expressions: 室内楽 , 老後の楽しみ , 千秋楽 , 交響楽


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant