dictionnaire français-japonais en ligne: traduction de 's'

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: famille , maison    nb de traits: 10
traduction: maison, domicile, habitation, gîte, chez soi, famille
ka, ke
家: ie
家の無い: ienonai: sans domicile, sans foyer, sans feu ni lieu <<<
家の中で: ienonakade: dans la maison <<<
家の外で: ienosotode: hors de la maison <<<
家に居る: ieniiru: rester dans la maison <<<
家に居ない: ieniinai: sortir de la maison <<<
家に帰る: ienikaeru: rentrer à la maison <<<
家を持つ: ieomotsu: entrer [se mettre] en ménage, s'établir <<<
家を空ける: ieoakeru: déménager une maison, s'absenter de son domicile [de chez soi] <<<
家: uchi: maison, chez soi
家: ya: pers.
Mots kanji: 作家 , 民家 , 画家 , 王家 , 我家 , 家鴨 , 家賃 , 家財 , 家族 , 大家 , 家具 , 家政 , 家事 , 家庭 , 家電 , 家内 , 家人 , 家計 , 自家 , 家系 , 家臣 , 借家 , 家宝 , 生家 , 実家 , 家業 , 農家 , 家来 , 家畜 , 国家 , 後家 , 家屋 , 一家 , 商家 , 家宅
Expressions: 近くの家 , 海の家 , 前の家 , 愛犬家 , 政治家 , 戦術家 , 迷信家 , 勉強家 , 小説家 , 資本家 , 工芸家 , 狩猟家 , 作曲家 , 冒険家 , 批評家 , 美食家 , 読書家 , 努力家 , 厭世家 , 感激家 , 煉瓦の家 , 投稿家 , 夢想家 , 飲酒家 , 博愛家 , 人情家 , 切手収集家 , 理論家 , 戦略家 , 野心家 , 演出家 , 楽天家 , 陰謀家 , 投機家 , 神道家 , 園芸家 , 培養家 , 社交家 , 文章家 , 百姓家 , 酪農家 , 創作家 , 実際家 , 彫刻家 , 浪費家 , 収集家 , 発展家 , 思想家 , 建築家 , 翻訳家 , 料理家 , 革命家 , 活動家 , 体育家 , 鑑賞家 , 感情家 , 鑑識家 , 鑑定家 , 探検家 , 精神分析家 , 手腕家 , 演奏家 , 策略家 , 文筆家 , 書道家 , 愛妻家 , 骨董家 , 外交家 , 衛生家 , 運動家 , 経済家 , 財政家 , 一階の家 , 二階家 , 投書家 , 教育家 , 愛好家 , 漫画家 , 声楽家 , 交際家 , 空手家 , 法律家 , 柔道家 , 規律家 , 実行家 , 勢力家 , 著作家 , 落語家 , 資産家 , 財産家 , 貯蓄家 , 採集家 , 天文家 , 専門家 , 弓道家 , 銀行家 , 空想家 , 歴史家 , 熟練家 , 図案家 , 剣道家 , 脚本家 , 造園家 , 養蜂家 , 宗教家 , 理想家 , 意匠家 , 評論家 , 事業家 , 勤勉家 , 登山家 , 美術家 , 芸術家 , 企業家 , 音楽家 , 写真家 , 倹約家 , 神秘家 , 道徳家 , 作詞家 , 製図家 , 陶芸家 , 不平家 , 投資家 , 養鶏家 , パステル画家 , オルレアン家
vérifier aussi: , , ホーム

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: plante    nb de traits: 10
traduction: racine, source, origine
kon
根: kon: racine (carré, cubique etc., jp.)
根: ne: racine (de plante)
根が付く: negatsuku: prendre racine <<<
根を張る: neoharu: s'enraciner <<<
根を絶つ: neotatsu: déraciner, éradiquer <<<
根も葉も無い: nemohamonai: sans [dénudé de] fondement, forgé [inventé] de toutes pièces
根に持つ: nenimotsu: garder de la rancune contre qn., en vouloir à qn. <<<
根こそぎ: nekosogi: tout, complètement
根こそぎにする: nekosoginisuru: déraciner
根深い: nebukai: enraciné <<<
根強い: neZuyoi <<<
根掘り葉掘り: nehorihahori: plein de curiosité, indiscret
根掘り葉掘り尋ねる: nehorihahoritazuneru: presser qn. de questions, ennuyer qn. par des questions
根掘り葉掘り問い質す: nehorihahoritoitadasu
Mots kanji: 根拠 , 羽根 , 根本 , 根絶 , 蓮根 , 歯根 , 男根 , 精根 , 球根 , 根気 , 根回し , 根性 , 禍根 , 島根 , 大根 , 屋根 , 垣根 , 尾根
Expressions: 蓮の根 , 寄生根 , 平方根 , 立方根
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: cheval    nb de traits: 10
traduction: cheval
ba, me, ma
馬: uma
馬で: umade: à cheval
馬で行く: umadeiku: aller à cheval, chevaucher <<<
馬に乗る: umaninoru: monter à cheval <<< , 乗馬
馬から降りる: umakaraoriru: descendre de cheval, mettre pied à terre <<<
馬から落ちる: umakaraochiru: tomber de cheval <<<
馬に跨る: umanimatagaru: enfourcher un cheval
馬を走らす: umaohashirasu: galoper <<<
馬を急がせる: umaoisogaseru <<<
馬を止める: umaotomeru: tirer sur les rênes <<<
馬を馴らす: umaonarasu: dompter le cheval <<<
馬が合う: umagaau: s'entendre avec qn. <<<
馬の骨: umanohone: personne d'origine douteuse <<<
Mots kanji: 馬力 , 河馬 , 縞馬 , 天馬 , 絵馬 , 競馬 , 海馬 , 驢馬 , 軍馬 , 馬券 , 竹馬 , 馬具 , 馬肉 , 馬乗 , 群馬 , 馬鹿 , 穴馬 , 荷馬 , 騾馬 , 子馬 , 雌馬 , 騎馬 , 馬車 , 乗馬 , 馬屋 , 頓馬 , 出馬
Expressions: 雌の馬 , 雄の馬 , 対抗馬 , 去勢馬 , 競馬馬 , 千里の馬 , 馬に念仏 , 馬に蹄鉄を打つ , 馬に蹄鉄を着ける , 馬小屋 , 農耕馬 , 野次馬 , 馬車馬 , アラビア馬
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: médecine    nb de traits: 10
traduction: respirer
soku
息: iki: respiration, respiration, haleine
息をする: ikiosuru: respirer
息が有る: ikigaaru: donner signe de vie <<<
息が切れる: ikigakireru: s'essouffler, être essoufflé, être hors d'haleine, manquer de souffle <<< ,
息を切らす: ikiokirasu: haleter, perdre le souffle, être essoufflé [hors d'haleine] <<<
息を切らして: ikiokirashite: essoufflé, hors d'haleine <<<
息が臭い: ikigakusai: avoir l'haleine forte [la mauvaise haleine] <<<
息を吐く: ikiotsuku: respirer, reprendre haleine [souffle], souffler <<<
息も吐かずに: ikimotsukazuni: sans reprendre haleine, d'un seul coup <<< , 一気
息を入れる: ikioireru: faire une pause <<<
息を殺す: ikiokorosu: retenir son haleine [son souffle] <<<
息が合う: ikigaau: s'entendre bien, s'accorder <<<
息が掛かる: ikigakakaru: être soutenu par, avoir un soutien de <<<
息の根を止める: ikinoneotomeru: 息の根を止める
息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: expirant
息もつかずに: ikimotsukazuni: sans reprendre haleine, d'un seul coup
息の有る内に: ikinoaruuchini: tant qu'on est encore en vie
息を引き取る: ikiohikitoru: expirer, rendre le dernier soupir
息を吹き返す: ikiohukikaesu: revenir à la vie
息む: yasumu: se reposer <<<
Mots kanji: 消息 , 利息 , 喘息 , 休息 , 安息 , 吐息 , 一息 , 溜息 , 息子
Expressions: 肩で息をする , 虫の息で
vérifier aussi:


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: comptabilité    nb de traits: 10
traduction: emprunter, dette
shaku, sha
借りる: kariru: emprunter
借り: kari: emprunt, dette <<< ローン
借りが有る: karigaaru: avoir des dettes <<<
借りを作る: kariotsukuru: faire des dettes, s'endetter <<<
借りを拵える: kariokoshiraeru <<<
借りを返す: kariokaesu: payer une dette, acquitter d'une dette <<<
借い: tatoi: même si (on emprunte une hypothèse) <<<
Mots kanji: 借家 , 借金 , 拝借 , 借地 , 間借 , 借用
Expressions: 人手を借りる , 賃貸借 , 知恵を借りる , 部屋を借りる

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: organes    nb de traits: 10
traduction: os, squelette, arête, caractère (ext.)
kotsu, kochi
骨: kotsu: os, cendres, truc, secret, chic, tour de main
骨上する: kotsuagesuru: recueillir les cendres <<<
骨を覚える: kotsuooboeru: attraper le coup, trouver le truc, apprendre le tour de main, se faire la main <<<
骨を飲み込む: kotsuonomikomu
骨を教える: kotsuooshieru: montrer le tour de main <<<
骨: hone: os, squelette, arête, baleine
骨張った: honebatta: osseux, à [aux] gros os <<<
骨っぽい: honeppoi
骨の無い: honenonai: désossé, sans os, sans arêtes, qui n'a pas de caractère, faible <<<
骨を取る: honeotoru: désosser <<<
骨を折る: honeooru: faire des efforts pour qn. [qc., inf.], prendre [se donner] de la peine pour inf., se peiner, s'évertuer <<<
骨の折れる: honenooreru: pénible, lourde, dur, rude, difficile, ardu, fatigant <<<
Mots kanji: 骨折 , 骸骨 , 背骨 , 拳骨 , 鉄骨 , 骨董 , 肋骨 , 骨子 , 骨髄 , 骨膜 , 反骨 , 骨盤 , 仙骨 , 骨組 , 骨格 , 尾骨 , 軟骨
Expressions: 馬の骨 , 扇の骨 , 傘の骨 , 魚の骨 , 牛の骨 , 屋台骨 , 扇子の骨

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: différence, différent, différer
sa, shi
差う: chigau, tagau: être différent, se différer <<<
差す: tsukawasu: envoyer qn <<<
差: yaya: un peu
差す: sasu, sashi: nommer (jp.), indiquer <<<
差し上げる: sashiageru: donner (pol.), offrir, présenter, lever, élever <<<
差し当り: sashiatari: pour le moment, pour l'heure, pour l'occasion <<<
差し置く: sashioku: laisser qc. de côté, mettre qc. à part, ne pas compter de, exclure qn. <<<
差し替える: sashikaeru: remplacer, substituer <<<
差し迫る: sashisemaru: approcher, menacer <<<
差し招く: sashimaneku: appeler qn. de la main, faire signe à qn. de venir <<<
差し止める: sashitomeru: interdire, refuser <<<
差し伸べる: sashinoberu: tendre <<<
差し挟む: sashihasamu: insérer, placer (un mot), mettre (en doute) <<<
差し控える: sashihikaeru: s'abstenir de qc., se garder de qc. <<<
差し出がましい: sashidegamashii: importun, indiscret, impertinent, effronté <<<
差し引く: sashihiku, sashibiku: déduire, prélever <<<
差し掛る: sashikakaru: approcher de qc.,aborder qc. <<<
差し込む: sashikomu: insérer, introduire, glisser, entrer, pénétrer <<<
差し戻す: sashimodosu: renvoyer à l'instance inférieure <<<
差し向ける: sashimukeru: envoyer, adresser <<<
差し障る: sashisawaru: obstruer, gêner, entraver <<<
差し支える: sashitsukaeru: être empêché (de faire) <<<
差し支えない: sashitsukaenai: pouvoir, être autorisé (à faire), ne pas déranger, être libre <<<
Mots kanji: 差別 , 時差 , 人差指 , 日差 , 格差 , 交差 , 差押 , 点差 , 段差 , 差出 , 差足 , 水差 , 物差 , 誤差 , 差金
Expressions: 腰に差す , 油を差す , 傘を差す , 影が差す , 刀を差す , 魔が差す , 地域差 , 価格差 , 干満の差 , 煙管差し , 嫌気が差す , 個人差

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 11
traduction: arrêt, halte, stop, prendre un repos
tei
chou
停まる: todomaru: s'arrêter, rester
停める: tomeru: arrêter, stopper
Mots kanji: 停止 , 停滞 , 停留所 , 調停 , 停電 , 停車 , 停泊
Expressions: バス停

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: justice    nb de traits: 11
traduction: reprocher, accuser, blâmer, poursuivre, persécuter, talonner
seki, shaku, sai
責め: seme: responsabilité, torture
責める: semeru: reprocher qc. à qn., accuser qn. de qc., blâmer, s'en prendre à qn. de qc., prendre qn. à partie, poursuivre, persécuter, talonner
責め苛む: semesainamu: torturer <<<
責めて: semete: au moins, du moins, à tout le moins, si seulement ind.
Mots kanji: 責任 , 問責 , 免責
synonymes: 非難

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 11
traduction: profond
shin
深い: hukai: profond
深める: hukameru: approfondir
深まる: hukamaru: s'approfondir
深さ: hukasa: profondeur
Mots kanji: 深刻 , 深淵 , 深海 , 深夜 , 深紅
Expressions: 霧の深い , 業の深い , 考え深い , 根深い , 慎み深い , 縁が深い , 欲の深い , 恵み深い , 膝までの深さの , 読みが深い , 奥深い , 情け深い , 妬み深い , 憐れみ深い , 遠慮深い , 遠慮深く , 執念深い , 執念深く , 深呼吸 , 嫉妬深い , 喫水の深い , 信心深い , 信仰を深める , 用心深い , 用心深く , 慈悲深い , 罪業の深い , 慈愛深い , 意味の深い , 注意深い , 興味深い


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant