?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 去年 , 昨年 , 更地 , 仕方 , 数珠 , 接触 , 先週 , 多分 , 駄目 , 近頃 去年
発音:
きょねん
漢字:去
, 年
キーワード:
カレンダー
翻訳:année dernière, an dernier 去年に: きょねんに: à l'année dernière 去年の夏: きょねんのなつ: été dernier, été de l'année dernière <<< 夏 去年の今日: きょねんのきょう: aujourd'hui il y a un an <<< 今日 去年の今夜: きょねんのこんや: ce soir il y a un an <<< 今夜 去年の五月: きょねんのごがつ: mai dernier <<< 五月 同意語: 昨年 反意語: 来年 昨年
発音:
さくねん
漢字:昨
, 年
キーワード:
カレンダー
翻訳:année dernière, an dernier 一昨年: おととし, いっさくねん: il y a deux ans <<< 一 一昨年の夏: おととしのなつ: il y a deux ans en été [à l'été] <<< 夏 次もチェック: 去年 更地
発音:
さらち
漢字:更
, 地
キーワード:
不動産
翻訳:un terrain où il n'y a pas de bâtiment construit [maison construite] 仕方
発音:
しかた
漢字:仕
, 方
翻訳:façon, manière, guise, moyen, méthode 仕方無く: しかたなく: faute de mieux, à défaut de mieux, en désespoir de cause, de guerre lasse <<< 無 仕方無い: しかたない: Tant Pis! Que voulez-vous! C'est la vie! Il n'y a pas de choix! 次もチェック: 方法 , 手段
数珠
発音:
じゅず
漢字:数
, 珠
キーワード:
宗教
翻訳:chapelet 数珠を爪繰る: じゅずをつまぐる: égrener un chapelet 数珠繋ぎにする: じゅずつなぎにする: lier ensemble <<< 繋 数珠繋がりに成る: じゅずつながりになる: il y a un long chapelet de qc. 数珠球: じゅずだま: larme-du-Christ <<< 球 接触
発音:
せっしょく
漢字:接
, 触
キーワード:
数学
翻訳:contact, touche, liaison 接触する: せっしょくする: contacter, entrer en [établir, prendre] contact avec, toucher à, s'accrocher 接触が悪い: せっしょくがわるい: Il y a un mauvais contact <<< 悪 接触を保つ: せっしょくをたもつ: rester en contact <<< 保 接触を失う: せっしょくをうしなう: perdre contact <<< 失 接触点: せっしょくてん: point de contact <<< 点 接触面: せっしょくめん: plan d'osculation <<< 面 接触円: せっしょくえん: cercle osculateur, cercle de courbure <<< 円 接触反応: せっしょくはんのう: catalyse <<< 反応 接触感染: せっしょくかんせん: contagion <<< 感染 接触事故: せっしょくじこ: accrochage <<< 事故 次もチェック: 接近 , タッチ 先週
発音:
せんしゅう
漢字:先
, 週
キーワード:
カレンダー
翻訳:semaine dernière 先週の今日: せんしゅうのきょう: aujourd'hui il y a une semaine <<< 今日 先週の土曜: せんしゅうのどよう: samedi dernier <<< 土曜 先先週: せんせんしゅう: avant-dernière semaine <<< 先 先先週に: せんせんしゅうに: il y a deux semaines 次もチェック: 来週 , 今週 多分
発音:
たぶん
漢字:多
, 分
翻訳:peut-être, probablement, sans doute 多分の: たぶんの: considérable, beaucoup de 多分に: たぶんに: considérablement, beaucoup 御多分に漏れず: ごたぶんにもれず: comme on peut s'y attendre, comme on peut le prévoir 駄目
発音:
だめ
漢字:駄
, 目
違う綴り:
ダメ
翻訳:inutilité, inefficacité, incompétence, interdit 駄目な: だめな: nul, vain, inutile, inefficace, incompétent, sans espoir, sans résultat 駄目である: だめである: être inutile [inefficace, incompétent] 駄目にする: だめにする: gâcher, gâter, pourrir, endommager 駄目に成る: だめになる: se gâter, s'abîmer, échouer, être endommager <<< 成 駄目を押す: だめをおす: s'assurer de, confirmer, vérifier <<< 押 , 確認 もう駄目だ: もうだめだ: C'est fini, Tout est fini, Il n'y a rien à faire 其れは駄目だ: それはだめだ: Cela [Ça] ne sert à rien <<< 其 到底駄目: とうていだめ: absolument impossible <<< 到底 次もチェック: 無駄 近頃
発音:
ちかごろ
漢字:近
, 頃
キーワード:
カレンダー
翻訳:récemment, dernièrement, depuis peu, il y a peu de temps, dans ces derniers temps, ces jours-ci 近頃の: ちかごろの: récent, de fraîche date, moderne, de nos jours 近頃迄: ちかごろまで: jusqu'à récemment <<< 迄 同意語: 最近
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから28個の記事を抽出しました。 |
|