Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Übersetzung von 'ý}cý}i'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2 3 4

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: vergessen, werfen, verlassen
i
yui
遺れる: wasureru: vergessen
遺てる: suteru: werfen
遺す: nokosu: lassen, verlassen
遺る: okuru: schicken
Kanji Wörter: 遺書 , 遺跡 , 遺言 , 遺族 , 遺体 , 遺産 , 遺伝 , 遺憾 , 遺骸

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Haus    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Brunnen
sei, jou, shou
井: i: Brunnen
井の中の蛙大海を知らず: inonakanokawazutaikaioshirazu: Der Frosch der im Brunnen hockt hat keine Ahnung was das Meer sei
井: ido: Brunnen
Kanji Wörter: 井守 , 井戸 , 福井 , 天井

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Bitte, bitten, abhängen
i
e
依る: yoru: abhängen, abhängig sein
依む: tanomu: bitten, eine Bitte richten
Kanji Wörter: 依頼 , 依存 , 浴依
Ausdrücke: 大きさに依って , 所に依っては , 事に依ると , 威力に依って

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Verbrechen    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: drohen, bedrohen, androhen, erpressen
i
威し: takeshi: stark
威す: odosu: drohen (jm.), androhen (jm.), bedrohen (jn. mit), erpressen (von jm.)
威し: odoshi: Bedrohung, Androhung, Erpressung
Kanji Wörter: 威力 , 脅威 , 威信 , 権威 , 猛威 , 威厳
Synonyme:


Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen
i
為す: nasu: tun, machen
為る: suru: tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen
為る事にしている: surukotonishiteiru: es sich zur Regel machen, sich etw. zum Prinzip [zur Aufgabe] machen <<<
為める: osameru: verwalten, führen <<<
為: tame: Nutzen, Vorteil, zum Zweck von, zu, für, zwecks um zu, damit, wegen, halber, aus, vor, weil, deswegen, darum, dank, durch
為に: tameni: für, wegen, um willen, zu js. Gunsten [Besten, Nutzen]
為に成る: tameninaru: nützlich sein (jm., für jn.), vorteilhaft [vorteilig] sein (für), beitragen (zu etw.) <<<
為に成らない: tameninaranai: nachteilig sein (jm., für jn.), schädlich sein <<<
為し遂げる: nashitogeru: fertig bringen, vollbringen, durchführen <<<
Kanji Wörter: 外為 , 所為 , 為替 , 作為 , 行為 , 無為
Ausdrücke: 念の為 , 何の為に , 国の為に , 多忙の為 , 正義の為に , 欠乏の為 , 参考の為に , 用心の為 , 疲労の為 , 静養の為に , 倹約の為 , 一度為ら , 養生の為

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: ya, nur
yui
i
唯: tada: nur
唯: hai: ya (pol.)
Kanji Wörter: 唯一

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: unter Kontrolle haben, unterwerfen, befrieden
i
utsu
尉える: osaeru: unter Kontrolle haben, unterwerfen
尉んじる: yasunjiru: befrieden
尉: jou: tit. (jap.)
Kanji Wörter: 中尉 , 少尉 , 大尉

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: bewegen, umstellen, umräumen, verschieben
i
移る: utsuru: sich bewegen, umstellen, wechseln (jap.)
移す: utsusu: umräumen, verschieben
Kanji Wörter: 移植 , 移送 , 移転 , 移籍 , 口移し , 推移 , 移住 , 移民 , 移動
Ausdrücke: 時を移さず , 乗り移る , 行動に移す , 実践に移す , 風邪を移す , 病気を移す , 実行に移す

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: hervorragend, berühmt, groß (fig.)
i
偉い: erai: groß, außerordentlich, einzigartig, ernsthaft, ernst zu nehmend, bedeutend, gewichtig, hoch bedeutend, überragend, vortrefflich
偉い人: eraihito: der Große, Heldmensch, Koryphäe, Persönlichkeit <<<
偉い目に遭う: eraimeniau: seine große [liebe] Not haben (mit), schlimm dran sein
偉そうな: erasouna: eine große Miene annehmend, sich breit [dick, groß, wichtig] machend, stolzierend, überheblich
偉そうな顔をする: erasounakaoosuru: groß aussehen <<<
偉そうな事を言う: erasounakotooiu: (sich) aufblasen, groß sprechen, blauen Dunst vormachen (jm.), den Mund voll nehmen
Kanji Wörter: 偉人 , 偉大

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Anzahl der Striche: 13
Übersetzung: unterschiedlich, Unterschied, täuschen, irren
i
違う: chigau: sich unterscheiden (von), verschiedenartig sein (von), nicht dasselbe sein, ungleich sein, sich verändern, sich umformen, anders werden, nicht übereinstimmen (mit), im Widerspruch stehen (zu), sich irren (mit), falsch [irrig, im Irrtum] sein
違える: chigaeru: verändern, umändern, anders [bunt, mannigfaltig] machen, modifizieren, verwandeln, abwechseln, sich irren (in), einen Irrtum begehen, ausrenken, verrenken
違った: chigatta: verschieden, anders, geändert, verändert, falsch, irrig
違い: chigai: Unterschied
違える: tagaeru: brechen, verletzen, versagen
違: yokoshima: Hinterhältigkeit <<<
Kanji Wörter: 手違 , 違反 , 勘違 , 相違 , 気違い , 間違 , 違法 , 食い違 , 仲違 , 違和
Ausdrücke: 場違いな , 時を違えず , 大きさが違う , 互い違いに , 桁違いの , 筋を違える , 筋違いの , 読み違える , 格が違う , 腹違いの , 話は違うが , 取り違える , 聞き違える , 食い違う , 性質が違っている , 時刻を違えずに , 種類が違う , 勿論違う , 翻訳違い , 勘定違い , 勘定違いする , 見込違い , 見込違いをする , 身分が違う , 配達違い , 見当違いの , 見当違いをする , 階級が違う , 今回は違う , 見立て違い , 見立て違いをする , 心得違い , 心得違いをする


35 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant