Dictionnaire en ligne de manga et jeux vidéo au Japon: Juliette Rosier

Dictionnaire en ligne de manga et jeux vidéo au Japon: Juliette Rosier

Voici le dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software. Avec notre outil, vous pouvez trouver facilement les mots japonais équivalents à partir du français et vice versa, ou envoyer des requêtes vers les moteurs de recherche japonais sans savoir leur traduction. Cliquez sur un mot japonais pour browser dans des moteurs japonais. Cliquez sur une icône globe pour trouver la position d'un lieu sur la carte japonaise (peut-être prendre quelques secondes pour l'afficher). Le dictionnaire des mots généraux est disponible à Dictionnaire japonais en ligne.
version anglaise
Autre dictionnaire:
Trouver par mot-clef:
Trouver la définition:
Browser chaque article:
 

Juliette Rosier

音無響子 響子
mots alternatifs: Kyoko Otonashi, Otonashi Kyoko, Kyoko
mots-clés: maison ikkoku , personnage
voir aussi: Maison Ikkoku
explication: Partenaire du personnage principal dans le feuilleton animé "Juliette je t'aime". Après la mort de son mari, elle a hérité d'un dortoir "Maison Ikkoku" (ou les Mimosas en français) en devenant sa concierge. Quand Yusaku la rencontre, il devient tout de suite amoureux d'elle. Il y a un jeu de mots dans son nom comme dans celui des autres personnage: Kyoko signifie "enfant des échos" tandis que Otonashi signifie "sans bruit" en japonais.

Text Copyright, Free Light Software