Online English-Japanese pictorial dictionary: 下心,死体,下敷,支度,仕立,下請,湿地,仕手,師弟,指定

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. The access to the words with only one Kanji or of foreign origin is from the list of our Japanese dictionaries.
By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
radicals  keywords
Page beginning from character: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direct access: 下心 , 死体 , 下敷 , 支度 , 仕立 , 下請 , 湿地 , 仕手 , 師弟 , 指定


pronunciation: shitagokoro
kanji characters: ,
keyword: crime
translation: secret desire [intention, design]
下心が有る: shitagokorogaaru: have [entertain, harbor] a secret design, cherish an intention (of doing, to do) <<<
下心無しに: shitagokoronashini: without a secret design <<<
check also: 陰謀


pronunciation: shitai
kanji characters: ,
keyword: crime , medicine
translation: corpse, dead body
死体解剖: shitaikaibou: autopsy, post-mortem dissection <<< 解剖 , 検死
死体解剖する: shitaikaibousuru: carry out an autopsy
死体遺棄: shitaiiki: abandonment of a corpse
check also: 死骸 ,


pronunciation: shitajiki
kanji characters: ,
keyword: disaster , office
translation: cardboard, cushion, underlay, desk pad
下敷に成る: shitajikininaru: be pressed [held, laid, pinned, crushed] under <<<
check also: クッション


pronunciation: shitaku
kanji characters: ,
translation: preparation, arrangement
支度する: shitakusuru: prepare, make preparation, make [get] ready, equip [dress] oneself
支度が整う: shitakugatotonou: be ready <<<
支度金: shitakukin: wedding [outfitting] allowance <<<
支度品: shitakuhin: equipment <<<
支度部屋: shitakubeya: retirement [dressing] room <<< 部屋
身支度: mijitaku: dress, outfit <<<
身支度する: mijitakusuru: dress [equip] oneself, prepare oneself (for, to do), get oneself ready (for, to do)
旅支度: tabijitaku: preparations for a journey, traveling outfit <<<
旅支度する: tabijitakusuru: get ready [fit oneself out] for a journey, make preparations for a trip [a travel]
check also: 準備 , 用意


pronunciation: shitate
kanji characters: ,
keyword: clothes
translation: tailoring, cut, creation
仕立の良い: shitatenoii: well-cut, well-tailored <<<
仕立の悪い: shitatenowarui: bad-cut, badly-tailored <<<
仕立下し: shitateoroshi: newly-made [brand-new] clothes <<<
仕立賃: shitatechin: sewing charges <<<
仕立物: shitatebutsu: dress to be made, tailoring, needlework <<<
仕立屋: shitateya: tailor, dressmaker <<<
仕立屋の店: shitateyanomise: tailor shop <<<


pronunciation: shitauke
kanji characters: ,
other spells: 下請け
keyword: industry , job
translation: subcontract (a.), subcontractor
下請する: shitaukesuru: subcontract for
下請に出す: shitaukenidasu: sublet <<<
下請人: shitaukenin: subcontractor <<<
下請業者: shitaukegyousha <<< 業者
下請仕事: shitaukeshigoto: subcontracted work <<< 仕事


pronunciation: shitchi , shimeji
kanji characters: 湿 ,
keyword: nature , vegetable
translation: swampy land, damp ground, moor, shimeji mushroom
湿地帯: shitchitai: swampy region <<<
check also: 湿原


pronunciation: shite
kanji characters: ,
keyword: show
translation: protagonist (in Noh theater), leading part, speculator (in market)
仕手株: shitekabu: speculative stocks [securities] <<<
synonyms: 主役


pronunciation: shitei
kanji characters: ,
keyword: education
translation: teacher [master] and pupil [student]
師弟の関係: shiteinokankei: relationship between master and pupil <<< 関係


pronunciation: shitei
kanji characters: ,
keyword: sport , travel
translation: assignment, reservation, designation
指定する: shiteisuru: assign, reserve
指定席: shiteiseki: reserved seat <<<
指定券: shiteiken: reserved ticket <<<
指定商: shiteishou: recognized merchant <<<
座席指定: zasekishitei: seat reservation <<< 座席
国宝に指定する: kokuhounishiteisuru: designate [name] as national treasure <<< 国宝

The displayed words on this page are 5626 - 5635 among 7175.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 24/12/12 14:05